British vs American vs Canadian ENGLISH Differences PART 2

hello everyone and welcome back to

english with lucy today i am bringing

you part two of my collaboration with

bob the canadian and rachel from

rachel’s english we are doing a

comparison of british english american

english and canadian english

last time we looked at the difference in

vocabulary and today we’re going to be

looking at pronunciation

let me quickly introduce my two

wonderful guests first up we have rachel

from rachel’s english my name is rachel

and i run the youtube channel rachel’s

english where we cover all things spoken

english with an emphasis on american

english slang the american accent

listening comprehension conversation

skills and so on and representing canada

we have bob from learn english with bob

the canadian well hello lucy and all of

lucy’s viewers i’m bob the canadian from

the youtube channel learn english with

bob the canadian and i’m here today to

read a few sentences for you with my

canadian accent

if you’ve never met me before my name’s

lucy i run this channel english with

lucy and i come from cambridgeshire in

england and i speak with a modern rp

accent sometimes with a hint of estuary

i wonder if you can spot that ever as

always there is a free pdf that goes

along with today’s lesson if you would

like to download it all you’ve got to do

is click on the link in the description

box you enter your name and your email

address you sign up to my mailing list

and the pdf will be sent directly to

your inbox and then

every week after that you will

automatically receive all of my free

pdfs along with my news course

information and updates okay so how is

it going to work today well i have got

six groups

of three sentences we’re going to read

them one after the other so you can

immediately compare the differences in

how we pronounce things

let’s get started so first up we’re

going to have a look at my

o and or sounds these can be very

different in american english and

canadian english have a listen

i caught the cot

i caught the cart

i caught the cot

i caught the cot

i caught the cart

i caught the cot number two

the tot was taught

the tot was taught the taut was taught

the tot was taught the tot was taught

the taut was taught and number three

i bought a bot

i bought a bot

i bought a bot i bought a bot

i bought a bot i bought a bot when i

read these sentences i say both words

the same way i caught the cot the tot

was taught i bought a bot

so that’s really interesting both of

them pronounce it in a really similar

way i cart the cart

but for me it’s very very different

caught

cot

similar mouth shape one is much longer

than the other caught

caught

caught

caught

taut

taught

bought

listen to these next three this for me

is the o sound before an er sound

number one

borrow

faro borrow

borrow

borrow

borrow number two

sorry

sorry

sorry sorry

sorry

sorry number three

tomorrow

tomorrow

tomorrow tomorrow

tomorrow

tomorrow so all three of us sound so

different here i love bob’s ore it’s

like a really long one sorry for me it’s

oh sorry sorry

and rachel’s is more of a ah

sorry

sorry sorry

sorry

it’s so fun this is why i love

pronunciation it is so much fun

in particular the word sorry i pronounce

with a very strong canadian accent i’m

sorry

i’m sorry sorry yeah yeah that’s really

distinctive because before i started

studying pronunciation i

really struggled to tell the difference

between the american accents and the

canadian accents i wouldn’t have i

wouldn’t have been able to identify

people the or sorry sound for me makes

that quite easy

to differentiate i wonder if the whole

of canada says it in that way or if it’s

a particular region or generation

in these next three we’re going to have

a look or a listen to the flap t

consider how i say the t sound in the

middle of words compared to how rachel

and bob say it

number one

a little bit of butter

a little bit of butter

these are going to be a bit challenging

even for me a little bit of butter a

little bit of butter

a little bit of butter

a little bit of butter number two

it’s wetter in toronto

it’s wetter in toronto

it’s wetter in toronto it’s wetter in

toronto

it’s wetter in toronto it’s wetter in

toronto so did you notice that rachel

dropped the second tee in toronto

toronto that’s because in american

english they sometimes drop the t

when it comes after an n tirano

toronto

my ex

my american accent is just

horrendous

[Laughter]

another good example of this is internet

for me for americans internet

internet and number three

i know a lot about it

i know a lot about it i know a lot about

it i know a lot about it

i know a lot about it i know a lot about

it so you’ll notice when i say toronto i

actually say toronto so here we go again

a little bit of butter

it’s wetter in toronto i know a lot

about it okay i feel like the odd one

out here because i do pronounce my t’s

in the middle of words now in british

english we do use a glottal stop quite

frequently if i was speaking really

quickly or with my friends

i might

drop the tea in little and say lil

lil

you might also hear a glottal stop like

little a little bit a little bit it’s

very soft glottal stop we don’t tend to

use the flap t as much which is when you

almost and it’s not exactly a d but it

sounds very similar to a d

a little bit a little bit of butter it

doesn’t sound right in my accent but it

sounds perfectly fine in theirs it’s

curious that both of them say

torano bob almost completely skips a

syllable there toronto toronto

for me it’s toronto

toronto

love the flap tea it’s so fun

i think the flap tea is fun and you know

what i am actually hearing the flappy

creeping into british english now

and it seems to be a sort of posh thing

i’m hearing sort of middle and upper

class

londoners it seems based in chelsea if

you listen to made in chelsea

that’s a tv show about young rich people

in in chelsea they’ll say yeah i think

it’s better it’s better but that was

never really a thing in the past to use

that flap tea maybe it’s because they’re

so well traveled that they go over to

the states in canada and they’ve picked

up that flap tea this next bundle will

hopefully show a bit of the british

influence on canadian english have a

listen again and against

again

against

again and against

again and against

again and against

again

against

again and against

again and against like if the toronto

maple leafs play a game against the

montreal canadiens

ah so it’s interesting that they both

say again

and against whereas for me it is again

and against you will also hear brit

saying again and against i think that’s

something that we’ve picked up from

consuming so much american media yeah i

think you’d find me using both actually

with no real identifiable rhyme or

reason

avenue avenue

avenue avenue

avenue

avenue

ah so for me it’s avenue

new

that’s a big difference between british

english and american english they say no

we say new i was curious to hear what

bob had to say because i have heard

canadians say new as well

and the last one

adult

adult

and adult adult

adult

and adult so that’s how i would say

those again and against

avenue and adult also the stress on

adult and adult is different for us for

me

adult go and tell an adult and for them

it’s go and tell an adult

adult adult okay next we’re going to

have a look at how we all say what i

would say is the ow sound because

there’s a common stereotype that the

canadians pronounce it as a boot and bob

is going to show us if that’s true

or not

first up

out and about

out and about

so you’ll hear my canadian accent fairly

strongly again in the following if i say

out and about out and about

out and about

out in a boat next

how’s the house how’s the house how’s

the house how’s the house how’s the

house how’s the house and finally the

sound is too loud

the sound is too loud the sound is too

loud the sound is too loud

the sound is too loud the sound is too

loud some people think that canadians

say the word about

like a boat but we don’t here’s a

sentence so you can hear the difference

the man was out and about in his boat

it’s a classic canadian phrase if you

want to hear a canadian accent the man

was out and about in his boat

the man was out and about in his boat i

can definitely hear the difference

between rachel’s accent and bob’s accent

there his is definitely more of a oh and

hers is wider mind seems to be wider

still out and about

our final group of words are words

beginning with pro there are definitely

some differences here

first up

process

process

process or process process

process

so words like process or process they

make me laugh a little bit because i

don’t even know why i use two

pronunciations i could say a sentence

like this the process for making bread

is a very long process and i pronounce

the word two different ways i blame this

mostly on the fact that canadian english

is a blend of american and british

english so the process was a long

process yeah weird eh i don’t even know

why i choose one pronunciation over the

other

that’s so interesting that he uses both

i guess it’s like again and again for us

we use both and we don’t really know why

the next two are noun verb pairs so

first i’ll say the noun then i’ll say

the verb

project

project

you will hear some people saying project

instead of project

project project you can work on a

project you can also work on a project

project

project

project project

so with project i’m trying to figure out

which pronunciation is most common like

you can work on a project you can also

work on a project i think the first one

is more common in canadian english i

think project is more common but we also

have the verb form right to project

so as a student you can work on a

project and then you can project your

project to the class using a projector

yeah it gets a little confusing when

you’re canadian i think we just go with

the flow we just pick whatever

pronunciation makes the most sense at

the time

oh yes our pronunciation is very

different there for me it’s project

project and for rachel it’s more of a r

sound project

and the last one

progress

to progress

progress

progress

progress and progress progress

to progress

progress

progress

progress and progress

same for bob there as well progress

progress

project for me

project

progress

progress sometimes as well

yeah i think this has just made it clear

that we’re not quite sure what we’re

doing

they’re doing some road work actually on

my road this week and i don’t think

they’re making a lot of progress when i

drive by i just don’t think they’re

making a lot of progress because they’re

usually just standing around so you can

see once again as a canadian i say

progress and i say progress i don’t even

know why i choose the pronunciations i

do the words just come out either using

one pronunciation progress or the other

progress

and then of course we have the verb as

well right to progress which has another

pronunciation entirely to progress

right that is it for today’s

pronunciation lesson i hope you enjoyed

it and i hope you learned something

thank you so much to rachel and bob for

their invaluable contribution to this

video i’ve left all of that information

down below in the description box so you

can go and check out their channels and

their websites and everything don’t

forget to download the free pdf that

comes with today’s lesson it’s got

everything we’ve spoken about today if

you’d like to download that just click

on the link in the description box you

enter your name and your email address

and it will arrive directly in your

inbox along with all my other lessons

every week as they come in and all of my

offers course information and updates

don’t forget to connect with me on all

of my social media i’ve got my website

englishwithlucy.co.uk

and my instagram and on my website i’ve

got a really cool pronunciation tool

where you can click on all the phonemes

and hear me pronounce phonemes and words

that contain those phonemes it’s very

fun

e

word

no

i’ve also got my personal channel where

i upload vlogs of my daily life here on

a farm in the english countryside and

all of them are subtitled so you can use

them to acquire more vocabulary and

improve your listening as well i will

see you soon for another lesson

[Music]

[Music]

you

[Music]