England VS America Five Different Adjectives

I’m Vanessa from speak English with

Vanessa calm and today I have my friend

Victoria hi from England and I’m from

America so today we’re going to be

comparing some adjectives that are

different in England and America five

adjectives alright the first one is

proper hmm what does that mean in

England I guess you would say proper

means something is really legit or it’s

a real thing so giving an example of

what did we say a proper breakfast is

what winner a proper breakfast be so I

mean if I think someone is somebody’s

not having a proper breakfast say

they’re just having a chocolate bar or a

cereal bar and they’re running out of

the door I would stop them and say no no

no no you need to have a proper

breakfast to sit down have a glass of

orange juice have a bowl of cereal have

an apple and then you can go so it’s got

to be Sarah it’s got to be what we

consider to be the right thing like oh

it’s like a real legitimate break from a

real legitimate breakfast like if you

just have a cereal but that’s not a

proper breakfast hmm so I think I would

say in that instance if someone was

running out the door eating a candy bar

instead of having a nice wholesome

breakfast I would say ah you need to eat

a real breakfast but I think I could

also say that is not a legit breakfast

because I’m a young person I can say the

legit which is short for legitimate but

I think maybe some older people could

say legit it’s becoming more popular but

in America usually it’s just younger

people this ain’t legit but I was gonna

say if we said you need to have a real

breakfast even though we would

understand that it sounds a little bit

like well I’ve had a fake opposite of

real is fake okay so that’s why we say

you probably cause hmm just need to make

it more so it’s a little more specific

than real yeah I like it all right

number two is dulcis so I would if I put

this into context I could say you could

be in a dodgy part of town which would

translate into American as maybe a shady

part of town or a sketchy part of town

like a dangerous part of town yeah so

katakana means it’s dangerous maybe it’s

it’s insecure but it could also mean

that something’s broken so if you have a

trolley and what’s a trolley Oh a cart

with wheels special think ah okay yes

I’m a shopping cart using petroleum

jelly okay right we’re on the same page

we’re on the same page so if you have a

trolley that your weeny one in the

supermarket but it’s going of the wrong

direction because one of the wheels is

broken you could say ah this is a dodgy

wheel it’s broken

uh-huh okay so it’s going to mean it’s

kind of like a dangerous part of town

something that’s dangerous something

that’s shady I think yeah and you smash

ad or something that’s broken yeah huh

don’t you what good word we’re number

three is an adjective that’s usually

used enough phrase yeah the word is

fancy but we often say fancy dress and

then the this specific context is when

you have a party a bit like you have

Halloween in the gates and everybody

dresses up as the character you just up

as whatever you want to be like I’m

gonna go as Superman

I’m gonna go as a gorilla mmm I’m gonna

go as a unicorn I’m gonna go on so I’ve

heard of poor little American students

coming to fancy dress parties in the UK

thinking that it’s just when you dress

up all fancy

meaning nice long dresses long girl

girls

jewelry and then arriving and seeing

people in onesies dressed as animals

that are characters so in America if you

said I’m going to a fancy dress party I

would think that that means you should

wear a really nice really expensive

dress or a suit or a tie but if I went

to your fancy dress party dress like

that you think it was dressing up like

the Queen I think you know have to come

as Marilyn Monroe dress outfit well I

think for me if I were to describe that

kind of party I in America I wouldn’t

say oh you’re invited to my fancy dress

party I’d say costume party my costume

party or dress-up party it makes more

sense I don’t know why we call it fancy

dress that we do sure all right number

four number four links leads quite

nicely into it isn’t it yes clothing it

is smart but nothing to do with being

intelligent yes another way to use smart

yes so you can just dress smart or dress

smartly you can say either and that just

means well how would you explain that

well at the moment are you dressed

smartly no I’m wearing a jacket that me

just sort of hoodie you this is not

smart where would you dress smartly I

would just smiley in the office or if I

was to school I would be wearing in

England school uniform so I be wearing

small beautiful so you think like more

professional clothing yes I think that

maybe has a collar or something that you

could wear to an office or to a job

interview and look presentable yes

so something nice and posh you say posh

posh that’s I think another British ism

I understand I think it’s coming into

coming into America a little bit but I

think if you were to say to me do you

have any smart clothing as if you are

inviting me to go to some event and I

needed to wear something a little

dressier or fancier mm-hm and you said

you have any smart clothing like if I

wear this clothing I become smart I

become intelligent like a smartphone or

like a Smart TV smart clothing Wow

amazing invention so I had that you can

be your friend just with your sleeve

it’s incredible

yeah so we wouldn’t use that at all so

it’s quite British which is why it’s on

the list

all right and the final one is number 5

which is thick so there’s two meanings

to thick yeah so the literal meaning of

thick is just I mean imagine bread it

just means it’s a wide slice like if you

have slices of bread you can get thin

slices little bitty and thick slices

nice and wide

but what we’re gonna talk about more is

the figurative meaning which is just

means stupid so a person is thick so you

wouldn’t say all the stupid machine this

machine is thick hmm it’s it’s kind of

about brains so ah she’s a bit if you

say somebody is if you say somebody is

thick it’s an insult yeah so I think

there so there’s not very nice so don’t

try this at home children and even in

America if you said someone is thick it

wouldn’t mean mentally thick it would

mean a nice way of saying they’re fat Oh

so we would say if somebody is fat and

we didn’t want to say oh she’s so

overweight while she is just obese I

wouldn’t want to say that because that’s

kind of impolite I could say well she’s

she’s thick and it would mean in a nice

way that she’s not thin but she’s not

fat she’s just thick okay that’s maybe a

kinder way of saying someone’s that but

you still probably shouldn’t comment on

people’s weight in America or in England

do it at your peril at your own risk

so I think in America if we were to say

someone is not smart thick we would say

just oh he’s not smart or he’s not too

bright and maybe in that way it’s

showing what it’s like a negative like

we’re not saying he’s stupid he’s dumb

it’s like it’s just seeing the negative

yeah like he’s not smart he’s not too

bright not so maybe when I think you in

a more positive word but in a negative

way where is in Britain we’re just

really rude that’s not true all the time

well next time that you go to a proper

part of town

that’s not dodgy don’t forget to wear

your fancy dress costume and not your

smart clothing otherwise you might come

across a bit thick ah ha ha that was a

beautiful sentence well thank you for

watching I hope you learned some new

exciting words in America and from

England and if you know any other

adjectives that are different in these

two countries be sure to write them and

we’ll learn something new yeah All Right

see you later

hi

you