English Conversation Exercise Making Plans Ben Franklin Exercise

In this American English pronunciation video,
you’re going to come with me to my home

state of Florida and we’re going to do a
Ben Franklin exercise where we study conversation.

Today’s topic: discussing plans.

Not till two.
Right, but we’re…

And maybe somewhat after that.
But we said we’d be there at 1:30.

Right. I think they want to just chat,
and, you know…

Yeah.
Stuff before.

Sure.
Will it take, like 15 minutes to get there, or?

Oh no. It’ll take…
Ten?

Five.
Five.

Not till two.

I notice my dad makes a Stop T here, not till,
not till, instead of not till. That makes

the transition between these two words less
obvious, it makes it a smoother link. Not

till two.

Not till two. [3x]
Right, but we’re…

And maybe somewhat after that.

Another Stop T here at the end of ‘that’
because it’s the end of a thought, the end

of a sentence. Often we make those T’s Stop
T’s in American English.

…somewhat after that. [3x]
But we said we’d be there at 1:30.

But we. I actually dropped the T altogether
here to make this even more connected and

smooth. But we, but we. ‘But’ is a function
word, not too important, so it’s okay to

reduce it.

But we said we’d [3x] be there at 1:30.

Did you notice how I pronounced ‘thirty’?
I took this second T and made it a Flap T

so it sounded like a D. Thirty, thirty, 1:30.

But we said we’d be there at
1:30 [3x].

This was another Stop T. And, it was very
quick, so it was hard to tell, but I think

this was a schwa, at, at. At 1:30 [2x].

Be there at 1:30. [3x]

When you’re talking about the time of something,
try pronouncing ‘at’ this way, very quickly.

Right. I think they want to just…

Another Stop T here. It’s the end of a sentence.
Right.

Right. [3x] I think they want to just …

Did you notice how my Dad did not make a TH
sound here, but rather just an H sound? And

he connected it to ‘I’. I think, I think,
I think.

I think they want to just [3x]

I’ve noticed some native speakers do this
with the TH in ‘think’. We use this phrase

a lot. I think this, I think that. And it’s
not uncommon to hear the H sound instead of

the TH. It’s a funny little reduction that
we do of a content word. I think they.

I think they want to just [3x] chat, and…
Yeah.

You probably noticed the ‘wanna’ reduction
here.

I think they want to [3x]

Very common in American English.

I think they want to just chat, and…
Yeah.

Also, the word ‘just’. We often reduce
this so it sounds like there’s basically

no vowel. Just [3x], want to just [2x].

I think they want to just [3x] chat, and…
Yeah.

Chat. Another Stop T at the end of this thought.

I think they want to just chat, and…

The word ‘and’ was very reduced, to just
the schwa-N sound, nn, nn.

Chat and [3x].
Yeah.

You know, stuff.

You know. Did you notice that this was the
schwa and not the OO as in BOO vowel? You,

you, you know. We pronounce these two words
together this way all the time. You know [3x].

Chat and.
Yeah.

You know, stuff [3x] before.
Sure.

Will it take, like, fifteen minutes to
get there, or?

Let’s talk about the word fifteen for a
second. Some people have a hard time hearing

the difference between 15 and 50. The sounds
are a little different, but also, the stress

is different. Fifteen. Stress is on the second
syllable there, -teen, -teen, fifteen. So

it’s short-long. For the word fifty, it’s
the opposite. It’s long-short. Fifty, fifty.

Fifteen, fifteen.

Will it take, like fifteen minutes [3x]
to get there, or?

I reduced the vowel in ‘to’ to the schwa,
like we almost always do. I did keep this

as a True T though. The sound before was unvoiced,
ts, ts, ts. Minutes to.

Fifteen minutes to get there, or? [3x]

Did you notice this T? Stop T because the
next sound was a consonant, the voiced TH.

Get there, get there.

Fifteen minutes to get there, or? [3x]

How was this word pronounced? Or, or. Just
the schwa-R sound, very quick. This is another

function word, so I’ve reduced it.

To get there, or? [3x]
Oh no. It’ll take…

Did you hear Dad? He reduced ‘it will’
to the contraction ‘it’ll’. It’ll [3x].

Oh no. It’ll take [3x]
Ten?

Five.
Five.

What’s different about the pitch, the intonation
of these two phrases?

Ten? » Five. » Five.

This one goes up in pitch, this one goes down.
That’s because I’m asking the question

here. I don’t know how long it will take.
The statement, where my dad was sure, goes

down in pitch. If you’re not sure, your
phrase goes up. If you’re sure, your phrase

goes down.

Ten? » Five. » Five. [3x]

Not till two.
Right, but we’re…

And maybe somewhat after that.
But we said we’d be there at 1:30.

Right. I think they want to just chat,
and, you know…

Yeah.
Stuff before.

Sure.
Will it take, like 15 minutes to get there?

Or?

Oh no. It’ll take…

Ten?
Five.

Five. Okay. So we can leave at, like, 1:25.
Yeah.

We might as well head back anyway.
Yeah.

That way we can still…
Yeah.

Stop and look at the alligators if we want.
Right. We probably won’t see much more.

I was hoping to see…

No.

… sandhill cranes, but.
Right. We would definitely see, we would

definitely see more alligators, but we probably
wouldn’t see anymore of anything different.

Well, we’ve seen enough of those I think.

That’s it, and thanks so much for using
Rachel’s English.

在这个美式英语发音视频中,
你将和我一起去我的家乡

佛罗里达州,我们要做一个
本·富兰克林练习,在那里我们学习对话。

今天的主题:讨论计划。

直到两点。
是的,但我们是……

或许在那之后。
但是我们说我们会在 1:30 到达那里。

对。 我想他们只想聊天,
而且,你知道的……

是的。
以前的东西。

当然。
到那里需要 15 分钟,还是?

哦不。 需要……
十个?

五。
五。

直到两点。

我注意到我爸爸在这里做了一个停止 T,不是直到,
不是直到,而不是直到。 这使得

这两个词之间的过渡不那么
明显,它使它成为一个更平滑的链接。 不到

两点。

直到两点。 [3x]
是的,但我们是……

或许在那之后。

在“那个”的结尾处有另一个 Stop T,
因为它是一个想法的结尾

,一个句子的结尾。 我们经常用美式英语制作那些 T’s Stop
T’s。

……在那之后。 [3x]
但我们说我们会在 1:30 到达那里。

但是我们。 实际上,我在这里完全放弃了 T
,以使其更加连接和

流畅。 但是我们,但是我们。 ‘but’是
虚词,不是太重要,所以

减少它是可以的。

但是我们说我们会在 1:30 [3x] 到达那里。

你注意到我如何发音“三十”了吗?
我拿了第二个 T 并把它变成了 Flap T,

所以它听起来像一个 D。三十,三十,1:30。

但是我们说我们会在
1:30 [3x] 到达那里。

这是另一个 Stop T。而且,它非常
快,所以很难说,但我认为

这是一个 schwa,at,at。 1:30 [2x]。

1:30 到。 [3x]

当您谈论某事的时间时,请
尝试以这种方式快速发音“at”。

对。 我认为他们只想……

这里的另一个停止 T。 这是一个句子的结尾。
对。

对。 [3x] 我想他们只想……

你有没有注意到我爸爸在这里没有发出 TH 的
声音,而只是发出 H 的声音?

他把它与“我”联系起来。 我想,我想,
我想。

我认为他们只想 [3x]

我注意到一些母语人士
在“think”中使用 TH 这样做。 我们经常使用这个

短语。 我想这个,我想那个。
听到 H 音而不是 TH 音的情况并不少见


我们对内容词做的一个有趣的小缩减。 我觉得他们。

我认为他们只想 [3x] 聊天,然后……
是的。

您可能注意到这里的“想要”减少

我想他们想 [3x]

很常见的美式英语。

我想他们只是想聊天,然后……
是的。

此外,“正义”这个词。 我们经常减少
这个,所以听起来基本上

没有元音。 只是[3x],只想[2x]。

我认为他们只想 [3x] 聊天,然后……
是的。

聊天。 这个想法结束时的另一个停止T。

我认为他们只想聊天,而且……

“and”这个词被简化
为 schwa-N 音,nn, nn。

聊天和 [3x]。
是的。

你知道的,东西。

你懂。 您是否注意到这是
schwa 而不是 BOO 元音中的 OO? 你,

你,你知道的。 我们
一直以这种方式将这两个词一起发音。 你知道[3x]。

聊天和。
是的。

你知道,之前的东西 [3x]。
当然。

到那里需要十五分钟
,还是?

让我们先谈谈十五这个词
。 有些人很难听到

15 和 50 之间的差异。
声音有点不同,但压力

也不同。 十五。 重音在第二个
音节上,-teen,-teen,15。

所以是短长的。 对于五十这个词,
情况正好相反。 这是长短。 五十,五十。

十五,十五。

需要十五分钟 [3x]
才能到达那里,还是?

我将“to”中的元音减少为 schwa,
就像我们几乎总是做的那样。 不过,我确实将其保留

为 True T。 前面的声音是清音,
ts,ts,ts。 分钟到。

十五分钟到那里,还是? [3x]

你注意到这个 T 了吗? 停止 T,因为
下一个声音是辅音,浊 TH。

到那里,到那里。

十五分钟到那里,还是? [3x]

这个词是怎么发音的? 或者,或者。
只是 schwa-R 的声音,非常快。 这是另一个

虚词,所以我把它简化了。

到达那里,或者? [3x]
哦不。 这需要……

你听到爸爸了吗? 他将“it will”简化
为缩写“it’ll”。 它会 [3x]。

哦不。 需要 [3x]
十个?

五。
五。

这两个乐句的音高、语调有何不同

十个? » 五。 » 五。

这个音调上升,这个下降。
那是因为我在这里问这个问题

。 我不知道需要多长时间。
我父亲确信的声明

在音调中下降。 如果你不确定,你的
短语会上升。 如果你确定,你的短语

就会下降。

十个? » 五。 » 五。 [3x]

直到两点。
是的,但我们是……

或许在那之后。
但是我们说我们会在 1:30 到达那里。

对。 我想他们只想聊天,
而且,你知道的……

是的。
以前的东西。

当然。
到那里需要 15 分钟吗?

或者?

哦不。 需要……

十个?
五。

五。 好的。 所以我们可以在 1 点 25 分离开。
是的。

我们还是回去吧。
是的。

这样我们仍然可以……
是的。

如果我们愿意,停下来看看鳄鱼。
对。 我们可能不会看到更多。

我希望看到…

不。

… 沙丘鹤,但是。
对。 我们肯定会看到,我们

肯定会看到更多的鳄鱼,但我们可能
不会再看到任何不同的东西了。

好吧,我认为我们已经看够了。

就是这样,非常感谢您使用
Rachel 的英语。