Greetings and Goodbyes Hug or Handshake Hugging and American Culture

In this American English pronunciation video, we’re going
to talk about the cultural use of hugging.

There’s something I’ve been wanting to make
a video about for a while, and that’s hugging.

It’s mostly because I think it must be weird
for non-Americans; sometimes it’s even weird

for me. If you’ve spent much time in the
US, you might have noticed that Americans

hug each other a lot. We do it in saying hello
to someone and in saying good bye.

You don’t do this with someone you’ve
never met when meeting, in that case you

probably do a hand shake.

Hey Hilah, this is my boyfriend David.
Hi David.

Hey.
I’m Hilah.

Nice to meet you.
Nice to meet…

Also, you don’t hug in business settings.

Hello, Ms. Smith. I’m Tom Kelley. Thanks
so much for coming in.

It’s my pleasure. Thanks so much for
meeting with me.

In business settings, you shake hands when
meeting or leaving someone, unless it’s

more causal, like someone you see every day
at your office. Then you can just say ‘hello’

or ‘good-bye’.

Morning Tom.
Hey. Morning, Rach.

But when it’s a friend, you hug when you
meet up or part ways with them.

Hey!
How ya feeling?

Long time no see.
It’s good to see ya.

Hi.
Hey.

How are ya?
Good. How are you?

Good. Thanks for having us.

Hey Rick!
Hi. Good to see ya.

You too.

Bye HaQuyen.
Bye Rachel.

It was great to see you.
It’s always good to see you.

This can happen even when you’ve just met
someone. Let’s say you’re at a small party,

and you meet someone for the first time.

Rachel, this is my friend Jacob.
Hi Jacob.

Hi, nice to meet you.
Nice to meet you. Thanks for having me.

At the end of the night, when you say goodbye,
you might hug that person.

Bye Jacob.
Nice to meet you.

Nice to meet you!

Men and women alike hug as a greeting and as
a good bye. Though sometimes, men do something

more of a slap than a hug.

Alright, man.
Alright.

Talk to you soon.
See ya. Bye.

It can get awkward through. Some people are
less comfortable with hugging, and might offer

you a hand right as you offer a hug. In these
cases, you just have to figure out what to

do. If you’re not sure what to do, you can
try to wait for the other person to initiate.

Hey.
Oh… hi.

Hi.

So, in America, we hug when greeting someone,
and when saying bye.

What is the custom in your country? Let me
know in the comments below.

If you liked this video, click here to sign
up for my mailing list to stay on top of all

of the Rachel’s English videos and latest
news. It’s free.

That’s it, and thanks so much for using
Rachel’s English.

在这个美式英语发音视频中,我们
将讨论拥抱的文化用途。

有一段时间我一直
想制作一段视频,那就是拥抱。

这主要是因为我认为这对非美国人来说一定很奇怪
。 有时这对我来说甚至很奇怪

。 如果你在美国待过很长时间
,你可能已经注意到美国人经常

互相拥抱。 我们这样做是
向某人打招呼和说再见。

你不会和你
见面时从未见过的人这样做,在这种情况下,你

可能会握手。

嘿 Hilah,这是我的男朋友大卫。
嗨,大卫。

嘿。
我是希拉。

很高兴认识你。
很高兴认识……

而且,你不会在商业环境中拥抱。

你好,史密斯女士。 我是汤姆·凯利。 非常感谢您
的光临。

这是我的荣幸。 非常感谢您
与我会面。

在商业环境中,你
会在与某人见面或离开时握手,除非

是出于因果关系,比如你每天在办公室见到的人
。 然后你可以说“你好”

或“再见”。

早安汤姆。
嘿。 早安,瑞秋。

但当它是朋友时,你会在
见面或与他们分道扬镳时拥抱。

嘿!
你感觉如何?

好久不见。
很高兴见到你。

你好。
嘿。

你好吗?
好。 你好吗?

好。 谢谢你有我们。

嘿瑞克!
你好。 很高兴见到你。

你也是。

再见 HaQuyen。
再见雷切尔。

很高兴见到你。
很高兴见到你。

即使您刚认识某人,也可能发生这种情况
。 假设你在一个小型聚会上

,你第一次见到某人。

瑞秋,这是我的朋友雅各布。
嗨雅各布。

你好,很高兴认识你。
很高兴认识你。 感谢您的款待。

在深夜,当你说再见时,
你可能会拥抱那个人。

再见雅各布。
很高兴认识你。

很高兴认识你!

男人和女人都拥抱作为问候
和再见。 虽然有时,男人做的

更多是一巴掌而不是拥抱。

好的,伙计。
好的。

尽快与您交谈。
再见。 再见。

它可能会变得尴尬。 有些人
对拥抱不太舒服,可能会在你拥抱时向

你伸出一只手。 在这些
情况下,您只需要弄清楚该怎么

做。 如果您不确定该怎么做,您可以
尝试等待其他人开始。

嘿。
哦……嗨。

你好。

所以,在美国,我们在打招呼
和说再见时拥抱。

你们国家的风俗是什么? 请
在下面的评论中告诉我。

如果您喜欢这个视频,请单击此处
注册我的邮件列表,以随时

了解 Rachel 的所有英语视频和最新
消息。 免费。

就是这样,非常感谢您使用
Rachel 的英语。