How To LEARN AMERICAN ACCENT Placement in 23 Minutes

The one thing that makes the biggest difference
for my students speaking English is also the

hardest thing to teach and to learn, and that
makes it kind of frustrating.

But today, we’re talking about placement,
we’re taking it apart, we’re going there.

Today, I’m working with a student and you’re
going to see the tips and tricks that I give

her to lower her placement.

Now, I’ve been teaching pronunciation for
years, and in the past month, I’ve learned

something that’s totally new even to me, and
that’s another tip to help lower placement.

The other night, I was filming a video and
it reminded me of a live class that I taught

a couple months ago, and I went bam in my
mind, I realized it.

No, I wasn’t filming it, I was editing it,
and as I was right here focusing on the reduction

of the word was, I realized reductions help
lower placement.

So we’re going to see an excerpt from a live
class where I started to get it.

I’m teaching a woman named Karen, she’s Dutch,
she has very good English, but we’re working

on placement, and also on reductions.

If the word placement is completely new to
you, it basically means where in the body

the voice vibrates.

In American English, we have a low placement.

Aahhh.

And other languages have a higher placement
often more here, aaah, aaah, but our core

feeling uhhh is lower and that has to do with
the neck and the pitch.

-Okay, so you know what vocal cords, you’ve
heard that term?

-Yes, yes.

  • Yes, okay, so we have these two mucousy
    membranes.

The air blows up, they vibrate, and that’s
what makes ah, a sound.

And we can’t change that; that’s involuntary.

But what we can change is the voice box around
it, and pushing it forward, pulling it back,

lifting it up, lifting it down, and then that
affects the shape of the inside of our neck.

And other languages, each language has its
own specific neck shape, how we hold our muscles

to produce the core sound.

And in American English, I think that most
students need to focus on opening and lowering,

and that changes the shape of the neck in
a way that brings the formants down which

makes everything sound placed lower.

If you’re watching this and you’re thinking,
I want to learn more about that, the anatomy

of the voice, what can affect placement, check
out my video, the number one accent trick.

We go so deep on anatomy and placement and
something called formants which can affect

the sound.

Our vocal cords and our voice box, if it starts
to lift up, or

push forward, or pull back, which it might
when we’re tense, or when we’re feeling nervous,

that that is going to negatively impact the
overall sound.

And, for some people, it makes it sound really
nasal and high, and for other people it’s

more subtle, like for you it makes it sound
more proper in a way that’s a little old fashioned.

Again, not negative, but just sort of different
than the way an American would probably present.

An American would speak
with a lower pitch, and they would have those

lower vibrations.

Okay, to sound more natural speaking English,
you want lower placement.

How do we get that?

Tip one is actually lower your pitch.

Hi, my name is Karen, hi, hi, and then try
lowering It, hi, hi, hi, hi, hi, my name is

Karen, and just See, with lowering the pitch,
What that feels like.

Probably the lower you go, hi, my name is
Karen, hi.

Obviously you’re not going to speak there,
but you should go there and practice to see

and sense what is changing in your throat.

And what you’ll find, the lower you go, is
that you have to really feel like your throat

is getting wide, and that’s sort of the feeling
that you want even when you’re not speaking

that low.

so you can pretend, you can play with speaking
really low, to sort of discover what that

does to your throat, and then try to keep
that open feeling as you bring your pitch

up to something that’s a little bit more natural.

One question I get asked a lot is when I practice
my throat starts to hurt, is that okay?

Someone is saying, “Does it hurt when you
lower your pitch?”

It doesn’t, and it shouldn’t, but if it hurts
when

you lower it really low, that’s okay, you’re
only going to do it for a second just to feel

what that is.

But definitely, as you play Karen, do sense
strain, because strain, I think, is a sign

of a lifting of the voice box, and we want
the opposite.

We want a lowering, opening, so if you ever
find, ah, my

Throat is getting really sore, or my neck,
or my tongue, you know, your tongue, the base

of your tongue, is attached here to your neck.

And if you’re ever feeling fatigued, that’s
a sign that, okay, stop, take a break, shake

it out.

So if you’re having neck pain, take a break,
try to think open and low, and relax a little

bit.

Now, let’s start working with Karen on reductions.

And I run a business that Helps people sell
more.

  • Okay, so, and I run a business, beautiful,
    but a little bit of that formality, and.

Let’s try, well, let’s try to reduce that.

And I run a business, and I run, and I run,
so i’m going to have you Bring in that reduction,

and I run, and i’m going to have you bring
down the pitch, and I run a business.

And I run a business.

Right, let’s just see what happens if you
bring it lower.

And I run a business.

And I run a business.

Right, you know, so the one you just did before
that sounded pretty good, but the placement

still felt high and then when you brought
it down more, it didn’t seem like too much,

and then the feeling was that sort of American
chest feeling.

And I run a business.

And I run a business, and I run a business.

So we’re doing a reduction, we’re bringing
in a reduction that she wasn’t doing and we’re

also playing with lowering the pitch.

Right, and I love that, and I run a business.

Take it down way lower than you know it should
be.

And, actually, this is something that will
be fun for you to do.

Take one phrase like this, and then record
yourself doing all sorts of different things

with it.

And, when you’re going back and listening,
and be like, “ah, I love that one”, and then

play it, imitate it, play it, imitate it,
play it, imitate it.

And then these are just things that can help
unlock that feeling, and the thing about the

feeling is, once we find that, that affects everything that you say ever, you know, so like working on

placement can really just transform everything
about how you speak and for other people out

there who have more varied issues, finding
a better placement can often help sounds in

a way that working on just the sound doesn’t
even make sense, but working on the core concept

of the placement transforms the sound in a
way that, just working on the sound, you never

could’ve gotten there.

And so I always find that really interesting,
and I really ask my students do that.

So you lower your pitch, your fundamental
frequency, to find a lower placement.

You also relax and open up your neck and throat
and if you want more on that, watch my one

accent trick video.

Then also bringing in reductions is something
that can help with placement.

I found for my students thinking about lowering
placement and letting go of tension in the

neck can be pretty confusing and hard to actually
do.

But reductions, these are something concrete
that you can do instead of saying aaand, say

and.

Instead of saying thaaat, say that.

Now, if you don’t know that much about reductions,
I have a full playlist that goes over what

the reductions are in American English.

If you’re looking to train more, check out
my academy, I have hundreds of audio files

to go with each concept that you learn so
you’re not just learning it with your head

but you’re training it into your body.

And of course, my academy is also where I
have live classes once a month like when I

taught Karen.

In this next clip, I’m going to work with
Karen on the reduction of the word that.

It becomes that, with a schwa instead of the
AA vowel and a stop T depending on the sound

that comes next.

I’m gonna say that helps people, And then
you repeat it back That helps people.

  • That helps people

  • That helps people

  • That helps people

  • Okay, so one thing, Let’s do the reduction.

It’s not that, but it’s TH, that helps people.

  • Yeah, okay, that helps people.

  • Right, that helps people.

  • That helps people.

  • Yeah, loved that.

So, also for everyone else that’s listening
and noticing, so she had and, I made her do

that reduction.

We had that, I made her do that reduction.

You guys have probably noticed so many of
the reductions involved, changing something

to the schwa.

And the schwa has a lower feeling, and so
by also taking these words that aren’t reduced,

like to, and reducing them to ta, and this
kind of thing, we’re changing these things

to a sound that naturally feels lower too,
which will help with the overall placement

feeling lower.

And it’s not something I had really noticed
when you were talking, although it makes sense

now when I was sensing formality.

A lack of reductions also creates a sense
of formality, in sort of an old fashioned

way.

So that’s something, Karen, that you could
also do when you record yourself and you’re

listening to yourself, is be listening for,
am I doing reductions?

‘Cause your rhythm is fine, right?

And you were saying that, that, that, but
I actually wanted th, th, th, so that’s another

thing I would say.

I gotta say I was really excited to find this
new trick that reductions affect placement.

I’m always looking for new tips to give students
especially with something that’s as hard to

teach and understand as placement.

Here’s another student that I worked with
in that same live class, and placement came

up again.

And here, we’re talking about it as it relates
to a particular vowel, the UH as in butter

vowel, and you can only get the right quality
for that vowel if you do have a low placement.

You know there’s one sound I Wrote only down
only one word But I heard it a couple Times

that I wanted to tweak With you and this sound
Relates to placement so fully.

And it’s the uh as in butter sound.

And it was in this word…

  • Bummed.

  • Yeah, let me hear you say it longer like
    holding out the vowel, bu-mm-ed.

  • Bu-mm-ed.

  • Okay yeah, I actually I like that a lot.

When you were talking it was a little bit
higher, bum bum.

  • I remember it.

  • Yeah, bummed I’m so bummed.

That’s difference in placement.

The thing that makes that sound different
is placement bummed is a very low placement

things have to really open.

And if you have a good uh vowel, like it seems
like you do

When you’re imitating and thinking about it.

That’s a really good core place to go, when
you’re thinking about your placement u-uh

bummed.

I’m really bummed.

And then as you do it and you build a sentence
on it, you try to maintain

That connection that feeling.

Let me hear you say, u-uh.

  • U-uh

  • Right.

  • U-uuh, do it again.

  • U-uuh.

  • Yeah, I like it at the end the quality changes
    a little bit.

Let me see if I can imitate it.

Uu-uuh, I don’t think I really did.

Uh, uh, uh, so it seemed felt to me like at
the end

It was a little bit more like uh, instead
of u-uh.

Uh, uh do you hear a difference?

  • Yeah, I hear it.

  • The one is like, it’s like

There’s this really deep lagoon or something.

U-uh, and the other one it’s much more shallow.

And the one that we want is the deep lagoon.

We want the feeling that there’s a lot of
space down here, not that it’s shallow or

gets cut off, Uhh, uhh, butter.

Bummed.

There’s this really deep lagoon or something.

Uhhh. And the other one, it’s much more shallow.

Uhh bummed.

-Bummed.

Right. Bummer.

Bummer.

Okay buhh.

-Buh
-Buh

  • Right, that was a lot more buh, buh-uh,

  • Bu-mm-er.

  • Right, that was right.

That was a lot better.

Did everyone hear that, the difference between
buh.

Which is just really shallow.

It’s really narrow, buh-uh.

Like we’re opening up everything underneath
it.

And that’s one of the things in this placement
video that’s coming out in May.

I worked with some students and I imitated
them.

And basically every time I imitated them,
what I felt was, a compression of where the

sound lived.

It was here instead of here, or even really
more like that.

So yeah, I think that’s something to think
about

And you know, that’s a feeling that we can still have
variation

Of pitch with that.

So, we might use a low pitch to find that
feeling

Or you might use that vowel to find that feeling.

But then once you found, that you can do a
lot with it

And still maintain that feeling.

You can even shout!

You can even be angry!

And it still feels that connection.

I’m not angry at you.

My friend who’s living upstairs is probably
like,

What is going on in her class right now?

But that’s what I would say and that sort
of goes to

That other question is, finding your thing.

I think for you finding that uh could be what
helps.

So it could be a vowel or for other people

It could be a particular word that has that
vowel or whatever or it could be playing with

pitch, uh-uuh.

Until you find something and then,

As you’re practicing with a soundboard go
back to

That between each sentence even.

You’re like, hey what are you doing today,
uh-uuh.

Hey, what are you doing today, or whatever.

Find your core, that’s awesome.

I also had thought when you were speaking.

I had also thought, placement it feels very
cheeky, rather than chesty.

So now, I’m going to ask her to speak her
own native language, so I can compare the

placement of that to American English.

Listen to how different it is when I imitate
her placement, and I switch back and forth

between that and the American placement.

And that’s probably what your native language
is like.

Can I hear you just speak for a few seconds
seconds, tell me where you were born or whatever

in your native language.

  • Yeah, it’s so different.

It’s so focused and small
Here, ta ta ta ta ta ta ta ta.

It has to me that kind of quality, ta-a.

And we have da da da da da da
Da da da da da da da da da da.

And that’s an example guys, my pitch was the
same, my vowel was the same like my articulators

were doing the same thing.

But it was the shape that changed to make
those two different sounds.

As you’re practicing, if you feel like you
find a placement that’s lower and sounds more

natural and American, what should you do with
that?

You should come up with words to describe
your experience and your feeling.

When you go bu-mm-ed.

Bu-uh, what would you say is happening

In like your neck, throat, chest area?

  • I feel it’s relaxing.

  • So–

  • I feel it relaxing.

  • Oh I like that, I feel it relaxing.

Let me ask you then, speak your own native
language again and tell me what you feel happening.

  • I feel like there’s something that’s constraining.

Like everything is not relaxed.

I feel like I my muscles contract in here.

  • Mm hmm.

  • And not as much as–

  • It’s so interesting to me that’s what you
    have to do to get the right sound of your

native language.

And, for English we have none of that for
American English.

And so I think that can be really useful for
everyone too.

Once you find something that feels like, oh

This feels right, go back to your native language

And see if you can describe what’s happening.

Because that’s what you have to fight to not
do every time you speak American English.

And when I say fight, it sounds like tension.

But of course, the way to not do it is to
let go of the tension.

I had a student once whose native language
is Hindi.

And I was imitating him and when I was going
back and forth between imitating him and not.

It’s like I felt I could almost feel my voice
box.

Like bending forward to imitate him, and then
dropping back to sound like myself.

So that’s great that you can identify it.

It sound like you identified here and also
stuff that was happening here.

So that is awesome.

That is your voice in your native language.

Totally different of course than American
English.

So I asked her to keep comparing English with
her native language.

And guess what we get to?

Reductions.

Let’s do something.

I want you to say a couple in your native
language

And then stop, think, let it all go and then
say something in English.

And try to be aware of, I’m using a totally
different voice in my body now.

  • I’d like to eat.

  • Pretty good, do another one.

  • I have to…

  • I liked that I liked I have,
    Then to the verb I have to

It sort of brought it up.

I’m sorry, not the verb but the particle.

And you know, that is the sound that we actually
probably should make a schwa.

I have to and if you had
let it stay a schwa, I bet i

have to, I bet it would have stayed lower.

I have to do that.

  • I have to do that.

  • Right, it’s a lot different than I have
    to.

I have to.

  • I have to.

  • I have to, right.

  • I have to, yeah that’s a big difference.

  • Big difference and when we were working
    with Karen, she

was doing the ah vowel in that.

Which is also has a bit of a higher feeling

and when we drop that and we switch into schwa,

what was the word th-a, th-a-t.

  • Th-a, th-a
  • Duh, duh, duh

Another great tip for you to do as you practice
is to speak your native language and then

purposely try to speak American English with
that placement.

And then also try to speak it with an American
placement.

Try to really establish the difference in
the feeling between those two placements.

Hopefully, you get to the point where speaking
American English with the placement of your

own native language starts to feel kind of
strange and funny.

I love that switching, keep that up.

The more you do that, the more you’re gonna
solidify the difference.

And then actually a great other thing to bring
in,

Is speak your native language and then bring
in your English and try to do it in that

native language voice.

And identify that as wrong and as unchanged.

And then do your native language again and
then try to do that total American voice.

I think that that would be a great way–

  • Great.

  • For you to uncover and play.

  • Okay.

  • It’s all about playing discovery.

I can’t do it for you, but I can listen and
give you feedback.

One major tip I want you to know before you
go start working on reductions is that simplification

goes hand in hand with reductions.

So you’re going to be simplifying your mouth
movements as a part of reducing words, being

able to say them more quickly.

Here’s that playlist on youtube of all of
the videos that I have on reductions, words

that reduce, and if you do sign up for my
academy, and you went ahead straight there

it’s the Stress three course.

Keep your learning going now with this video
and I really appreciate you being here watching

this.

I love teaching pronunciation and I learned
so much from teaching my students.

So massive thank you to my students who are
in my academy who sign up for my live classes

who let me teach them and learn from them.

That’s it and thanks so much for using Rachel’s
English.

让我的学生说英语的最大不同的一件事
也是

最难教和学的东西,这
让人有点沮丧。

但是今天,我们谈论的是安置,
我们将它拆开,我们要去那里。

今天,我正在和一个学生一起工作,你
会看到我给

她的降低她排名的技巧和窍门。

现在,我已经教发音
多年了,在过去的一个月里,我学到了

一些甚至对我来说都是全新的东西,
这是帮助降低排名的另一个技巧。

前几天晚上,我正在拍摄一个视频,
它让我想起了几个月前我教的一个现场课程

,我脑子里嗡嗡作响
,我意识到了。

不,我不是在拍摄它,而是在编辑它
,因为我在这里专注于

减少单词 is,我意识到减少有助于
降低放置位置。

因此,我们将
看到我开始获得它的现场课程的摘录。

我正在教一个叫凯伦的女人,她是荷兰人,
她的英语很好,但我们正在

努力安置,也在减少。

如果放置这个词对您来说是全新的
,它基本上意味着声音在身体的哪个位置

振动。

在美式英语中,我们的排名很低。

啊哈。

其他语言
在这里的位置通常更高,啊啊啊啊啊,但我们的核心

感觉 uhhh 较低,这
与琴颈和音高有关。

-好的,所以你知道声带是什么,你
听说过这个词吗?

-是的是的。

  • 是的,好的,所以我们有这两个
    粘膜。

空气炸开,它们振动,这
就是发出啊,声音的原因。

我们无法改变这一点; 这是非自愿的。

但我们可以改变的是它周围的语音盒
,向前推,向后拉,

向上抬起,向下抬起,然后
影响我们脖子内侧的形状。

和其他语言一样,每种语言都有
自己特定的颈部形状,即我们如何握住肌肉

来产生核心声音。

在美式英语中,我认为大多数
学生需要专注于打开和降低

,这会改变颈部的形状,
从而降低共振峰,从而

使所有声音都放低。

如果你在看这个并且你在想,
我想了解更多关于声音的结构

,什么会影响位置,
看看我的视频,第一重音技巧。

我们对解剖结构和位置以及
可以影响声音的称为共振峰的东西进行了如此深入的研究

我们的声带和我们的语音盒,如果它
开始抬起,或

向前推进或向后拉,
当我们紧张或感到紧张时可能会出现这种情况,

这将对整体声音产生负面影响
.

而且,对于某些人来说,它听起来非常有
鼻音和高音,而对于其他人来说,它

更微妙,比如对你来说,它使它听起来
更恰当,有点过时了。

同样,不是负面的,但
与美国人可能呈现的方式有点不同。

美国人说话
的音调较低,他们的

振动也较低。

好的,要听起来更自然地说英语,
您需要较低的位置。

我们如何得到它?

提示一实际上是降低你的音调。

嗨,我叫凯伦,嗨,嗨,然后试着
降低它,嗨,嗨,嗨,嗨,嗨,我叫

凯伦,看看,降低音高,那
是什么感觉。

可能越往下走,嗨,我叫
凯伦,嗨。

显然你不会在那里说话,
但你应该去那里练习,看看

和感觉到你喉咙里发生了什么变化。

你会发现,你走得越低
,你就必须真正感觉到你的

喉咙越来越宽,这
就是你想要的那种感觉,即使你说话的声音没有

那么低。

所以你可以假装,你可以玩得
很低,以发现

这对你的喉咙有什么影响,然后
当你把你的音调

提高到更自然一点的时候,试着保持那种开放的感觉。

我经常被问到的一个问题是,当我练习时
我的喉咙开始疼痛,可以吗?

有人在说:“降低音调时会痛
吗?”

它没有,也不应该,但如果

你把它降低到非常低的时候它会疼,那没关系,你
只需要做一秒钟来感受

那是什么。

但绝对是,当你扮演凯伦时,一定要感觉到
紧张,因为我认为紧张是

语音盒提升的标志,而我们
想要相反。

我们想要降低,打开,所以如果你
发现,啊,我的

喉咙真的很痛,或者我的脖子,
或者我的舌头,你知道,你的舌头,

你的舌根,附着在你的脖子上。

如果你曾经感到疲倦,
那就表明,好吧,停下来,休息一下,

把它甩掉。

因此,如果您有颈部疼痛,请休息一下,
尝试开放和低沉地思考,并放松

一点。

现在,让我们开始与 Karen 合作进行减量。

我经营一家帮助人们销售
更多商品的企业。

  • 好吧,所以,我经营一家企业,漂亮,
    但有点那种形式,而且。

让我们尝试,好吧,让我们尝试减少它。

我经营一家企业,我经营,我经营,
所以我要让你带来削减

,我经营,我要让你
降低球场,我经营一家企业。

我经营一家企业。

好吧,让我们看看如果你
把它拉低会发生什么。

我经营一家企业。

我经营一家企业。

对,你知道,所以你刚才做的
那个听起来不错,但是位置

还是很高的

胸部感觉。

我经营一家企业。

我经营一家企业,我经营一家企业。

所以我们正在减少,我们正在
减少她没有做的减少,我们

也在降低音高。

对,我喜欢这样,我经营一家企业。

把它比你知道的要低得多

而且,实际上,这
对你来说会很有趣。

拿一个这样的短语,然后记录
你自己用它做的各种不同的事情

而且,当你回去听的时候
,就像“啊,我喜欢那个”,然后

弹奏,模仿,弹奏,模仿,
弹奏,模仿。

然后这些只是可以帮助
释放这种感觉的东西,而关于这种感觉的事情

是,一旦我们发现,它会影响你所说的一切,你知道,所以就像在安置工作一样,

真的可以
改变你的一切 说话,对于其他

有更多不同问题的人来说,找到
一个更好的位置通常可以帮助声音

,而仅仅处理声音
甚至没有意义,但是处理位置的核心概念可以

将声音转化为 一种
方式,只是在声音上工作,

你永远不可能到达那里。

所以我总是觉得这很有趣
,我真的要求我的学生这样做。

所以你降低你的音高,你的基
频,找到一个更低的位置。

您还可以放松并张开脖子和喉咙
,如果您想了解更多,请观看我的一个

口音技巧视频。

然后还带来减少
是可以帮助安置的东西。

我发现对于我的学生来说,考虑降低
放置位置和放松颈部的紧张感

可能会非常令人困惑,而且实际上很难
做到。

但是减少,这些
是你可以做的具体的事情,而不是说 aaand,说

and。

与其说 thaaat,不如说。

现在,如果您对缩减不太了解,
我有一个完整的播放列表,其中介绍

了美式英语中的缩减。

如果您想进行更多培训,请查看
我的学院,我有数百个音频

文件可与您学习的每个概念一起使用,因此
您不仅可以用头脑学习,

而且可以将其训练到身体中。

当然,我的学院也是
我每月一次现场授课的地方,就像我

教凯伦时一样。

在下一个剪辑中,我将与
Karen 一起减少单词 that。

它变成了这样,用 schwa 代替
AA 元音和停止 T,具体取决于

接下来的声音。

我会说这对人们有帮助,然后
你再重复一遍这对人们有帮助。

  • 帮助人们

  • 帮助人们

  • 帮助人们

  • 好吧,有一件事,让我们做减少。

不是那样,而是 TH 可以帮助人们。

  • 是的,好吧,这对人们有帮助。

  • 对,这对人们有帮助。

  • 这有助于人们。

  • 是的,喜欢那个。

所以,对于其他正在倾听
和注意的人,她也有,我让她做

那个减少。

我们有那个,我让她做那个减少。

你们可能已经注意到
涉及的许多减少,将某些内容更改

为 schwa。

而且 schwa 有一种较低的感觉,
所以也把这些没有减少的词,

喜欢,减少到 ta,
这样的事情,我们把这些东西

变成一种自然感觉较低的声音 ,
这将有助于降低整体放置的

感觉。

当你说话时,我并没有真正注意到这一点,尽管

现在当我感觉到形式时,它是有道理的。

缺乏减少也会
以一种老式的方式产生一种形式感

所以,凯伦,当你录制自己并倾听自己的声音时,你
也可以这样做

,正在倾听,
我在做减音吗?

因为你的节奏很好,对吧?

你说那个,那个,那个,但
我实际上想要那个,那个,那个,所以这是

我要说的另一件事。

我得说我真的很高兴发现
这个减少影响放置的新技巧。

我一直在寻找新的技巧来给学生,
尤其是那些

像安置一样难以教授和理解的东西。

这是我在同一个现场课堂上一起工作的另一个学生
,并且

再次出现了安置。

在这里,我们谈论它是因为它
与一个特定的元音有关,如黄油元音中的 UH

,如果您的位置确实较低,您只能获得该元音的正确质量。

你知道有一个声音我只写了
一个词但我听到了

几次我想和你一起调整这个
声音与位置相关。

这是黄油声音中的呃。

就在这个词里……

  • 郁闷。

  • 是的,让我听你说更长的时间,就像
    伸出元音一样,bu-mm-ed。

  • Bu-mm-ed。

  • 好吧,我其实很喜欢。

当你说话的时候,它有点
高,bum bum。

  • 我记得。

  • 是啊,郁闷我太郁闷了。

这就是位置的不同。

使这听起来不同的
是安置被烧毁是一个非常低的安置的

东西必须真正打开。

如果你有一个很好的 uh 元音,就像

你在模仿和思考它时所做的那样。

这是一个非常好的核心去处,当
你考虑你的位置时,你 - 呃 - 很

沮丧。

我真的很沮丧。

然后当你这样做并
在其上建立一个句子时,你试图保持

那种感觉。

让我听你说,嗯。

  • 呃呃,再做一次。

  • 嗯嗯。

  • 是的,我喜欢它最后的质量变化
    一点点。

让我看看能不能模仿。

呃呃呃,我想我真的没有。

呃,呃,呃,所以我觉得最后好像

有点像呃,而不是
呃呃。

呃,你听出来有什么不同吗?

  • 是的,我听到了。

  • 就像,就像

有这个非常深的泻湖或什么的。

呃,另一个更浅。

我们想要的是深泻湖。

我们想要感觉这里有很多
空间,而不是它很浅或被

切断,呃,呃,黄油。

闷闷不乐。

有这个很深的泻湖什么的。

呃。 而另一个,它更浅。

呃,郁闷了。

  • 闷闷不乐。

对。 真可惜。

真可惜。

好吧。

-Buh

-Buh - 对,那是更多的buh,buh-uh,

  • Bu-mm-er。

  • 对,没错。

那好多了。

大家有没有听说过,buh 之间的区别

这真的很肤浅。

真的很窄,嗯。

就像我们正在打开它下面的所有东西
一样。


就是五月份发布的这个展示位置视频中的内容之一。

我和一些学生一起工作,我模仿
他们。

基本上每次我模仿它们时,
我的感觉都是对声音所在位置的压缩

它是在这里而不是在这里,甚至
更像那样。

所以是的,我认为这是需要考虑的事情

而且你知道,这是一种感觉,我们仍然可以

通过它来改变音高。

所以,我们可以使用低音来找到那种
感觉,

或者你可以用那个元音来找到那种感觉。

但是一旦你发现,你可以
用它做很多事情

并且仍然保持这种感觉。

你甚至可以大喊大叫!

你甚至可以生气!

它仍然感觉到这种联系。

我不生你的气。

我住在楼上的朋友可能会

问,她班上现在发生了什么?

但这就是我要说的,

这就是另一个问题,找到你的东西。

我想你发现呃可能是有
帮助的。

所以它可能是一个元音或其他人

它可能是一个具有该
元音或其他任何东西的特定单词,或者它可能正在播放

音调,uh-uuh。

直到你找到一些东西,然后

当你用音板练习时,

甚至在每个句子之间都回到那个。

你就像,嘿,你今天在做什么,
呃呃呃。

嘿,你今天在做什么,或者别的什么。

找到你的核心,太棒了。

你说话的时候我也想过。

我也想过,放置它感觉很
厚脸皮,而不是厚脸皮。

所以现在,我要让她说她
自己的母语,这样我就可以将它的

位置与美式英语进行比较。

听听当我模仿
她的位置时有多么不同,我

在那个位置和美国位置之间来回切换。

这可能就是你的
母语。

我能听到你说话几
秒钟吗,用你的母语告诉我你出生在哪里或其他什么

  • 是的,它是如此不同。

它是如此的专注和小
在这里,ta ta ta ta ta ta ta ta。

它对我来说具有那种品质,ta-a。

我们有达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达
达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达达。

这是一个例子,伙计们,我的音高是
一样的,我的元音是一样的,就像我的发音器

在做同样的事情一样。

但正是形状发生了变化,才发出了
这两种不同的声音。

当你练习时,如果你觉得你
找到了一个更低的位置,听起来更

自然和美国,你应该怎么
做?

你应该想出一些词来描述
你的经历和感受。

当你去bu-mm-ed时。

呃,你会

说你的脖子,喉咙,胸部区域发生了什么?

  • 我觉得很放松。

  • 所以

    • 我觉得很放松。
  • 哦,我喜欢这样,我觉得它很放松。

那么让我问你,再说一次你自己的
母语,告诉我你的感受。

  • 我觉得有什么限制。

好像一切都不轻松。

我觉得我的肌肉在这里收缩。

  • 嗯嗯。

  • 并没有那么多

– 这对我来说很有趣,这就是你
必须做的事情才能让你的母语发出正确的声音

而且,对于英语,我们没有
美式英语。

所以我认为这对
每个人也很有用。

一旦你找到一些感觉,哦,

这感觉对了,回到你的

母语,看看你是否能描述正在发生的事情。

因为那是
你每次说美式英语时都必须努力避免做的事情。

当我说战斗时,听起来很紧张。

但是,当然,不这样做的方法是
释放紧张情绪。

我曾经有一个学生,他的母语
是印地语。

我在模仿他,当我
在模仿他和不模仿他之间来回走动的时候。

就像我觉得我几乎可以感觉到我的语音
盒。

就像向前弯腰模仿他,然后
向后退,听起来像我自己。

因此,您可以识别它真是太好了。

听起来您在这里确定了以及
这里发生的事情。

所以这太棒了。

那是你用你的母语发出的声音。

当然与美式英语完全不同

所以我让她继续比较英语和
她的母语。

猜猜我们会得到什么?

减少。

一起做点什么吧。

我想让你用你的母语说几句

然后停下来,想一想,放下一切,然后
用英语说点什么。

并试着意识到,我
现在在我的身体里使用一种完全不同的声音。

  • 我想要吃饭。

  • 很好,再做一个。

  • I have to…

  • I like that I like I have,
    然后到动词 I have to

它有点提了起来。

对不起,不是动词,而是助词。

你知道,这就是我们实际上
可能应该发出 schwa 的声音。

我必须,如果你
让它保持一个 schwa,我敢打赌我

必须,我敢打赌它会保持更低。

我必须这样做。

  • 我必须这样做。

  • 对,这和我必须做的有很大不同

我必须。

  • 我必须。

  • 我必须,对。

  • 我必须,是的,这是一个很大的不同。

  • 很大的不同,当我们
    和凯伦一起工作时,她

在那里做 ah 元音。

这也有一些更高的感觉

,当我们放弃它并切换到 schwa 时,

th-a, th-a-t 是什么词。

  • Th-a, th-a
  • Duh, duh,

duh 练习时另一个很好的建议
是说你的母语,然后有

意识地尝试在那个位置说美式英语

然后也试着用美国的位置来说话

尝试真正确定
这两个位置之间的感觉差异。

希望你能用你自己的母语说
美式

英语开始感觉
有点奇怪和有趣。

我喜欢这种切换,保持下去。

你做的越多,你就越会
巩固差异。

然后实际上还有一件很棒的事情要引入

,就是说您的母语,然后
引入您的英语并尝试以该

母语的声音来做。

并将其识别为错误且未更改。

然后再次使用您的母语,
然后尝试使用完整的美国声音。

我认为那将是一个很好的方式
——很好。

  • 供您发现和玩耍。

  • 好的。

  • 一切都是为了玩发现。

我不能为你做,但我可以倾听并
给你反馈。

在开始减少工作之前,我想让您知道的一个主要提示
是简化

与减少是齐头并进的。

因此,
作为减少单词的一部分,您将简化嘴部动作,从而

能够更快地说出它们。

这是我在 youtube 上的所有视频的播放列表,
其中包含关于减少的所有视频、减少的单词

,如果你确实注册了我的
学院,并且你直接去那里,

那就是压力三门课程。

通过此视频继续您的学习
,我非常感谢您在这里观看

此视频。

我喜欢教发音,我
从教我的学生中学到了很多东西。

非常感谢
我学院的学生,他们报名参加我的现场课程

,让我教他们并向他们学习。

就是这样,非常感谢您使用 Rachel 的
英语。