How to Pronounce the Idiom Out Like a Light American Accent

Today I’m going to go over the idiom ‘out
like a light’. I can mean two different things.

It can mean in a very deep sleep, or it can
mean unconscious. I actually found myself

using this the other day describing how well
I was sleeping. I didn’t hear the sirens last

night, I was out like a light. However, I’ve
also used it before for having been unconscious.

I was chopping vegetables one day not too
long ago and I cut off the very end of my

thumb. And I ended up at the ER. And when
they took the bandage off of my thumb, I immediately

passed out. I was out like a light. This phrase
begins with the ‘ow’ as in ‘now’ diphthong,

ow, ow, and it then has the T. It’s a final
T, so you might hear it as a stop T, out,

out, or you might hear it lightly released,
out, out. Like, the L consonant sound and

the ‘ai’ as in ‘buy’ diphthong. Out li-, out
li-, kk. The K consonant sound – out like,

out like, a. The schwa. Out like a. Out like
a. And finally, light, the L consonant sound,

the ‘ai’ as in ‘buy’ diphthong, and again
a final T. So, it might be stopped, or it

might be released. Light or light. You’ll
notice the words ‘out’ and ‘light’ are the

stressed words here. Out like a light. Out
like a light. I was out like a light.

今天我要复习一下成语“out
like a light”。 我可以说两种不同的东西。

它可能意味着在非常深的睡眠中,也可能
意味着无意识。 实际上,前几天我发现自己在

使用它来描述
我的睡眠情况。 昨晚我没有听到警笛声

,我就像一盏灯一样出去了。 但是,我
以前也因为失去知觉而使用过它。

不久前的一天,我正在切菜
,我把拇指的末端切掉了

。 最后我去了急诊室。 当
他们从我的拇指上取下绷带时,我立即

昏倒了。 我像一盏灯一样出去了。 这个短语
以 ‘ow’ 开头,如 ‘now’ 双元音,

ow,ow,然后是 T。它是一个结尾的
T,所以你可能会听到它作为停止 T,out,

out,或者你可能会听到它 轻轻放开,
出去,出去。 比如,L 辅音和

“买”双元音中的“ai”。 出li-,出
li-,kk。 K 辅音 - out like,

out like, a。 施瓦。 出来就好了。 出来就好
了。 最后,light,L 辅音,

“buy”双元音中的“ai”,再一次
是最后的 T。所以,它可能会停止,也

可能会被释放。 光或光。 你会
注意到“out”和“light”是

这里的重读词。 像一盏灯一样出去。
像一盏灯一样出去。 我像一盏灯一样出去了。