ENGLISH SPEECH BILL GATES Harvard Commencement Address English Subtitles

President Bok, former President Rudenstine,
incoming President Faust, members of the Harvard

Corporation and the Board of Overseers, members
of the faculty, parents, and especially, the

graduates:

I’ve been waiting more than 30 years to
say this: “Dad, I always told you I’d

come back and get my degree.”

I want to thank Harvard for this timely honor.

I’ll be changing my job next year … and
it will be nice to finally have a college

degree on my resume.

I applaud the graduates today for taking a
much more direct route to your degrees.

For my part, I’m just happy that the Crimson
has called me “Harvard’s most successful

dropout.”

I guess that makes me valedictorian of my
own special class … I did the best of everyone

who failed.

But I also want to be recognized as the guy
who got Steve Ballmer to drop out of business

school.

I’m a bad influence.

That’s why I was invited to speak at your
graduation.

If I had spoken at your orientation, fewer
of you might be here today.

Harvard was just a phenomenal experience for
me.

Academic life was fascinating.

I used to sit in on lots of classes I hadn’t
even signed up for.

And dorm life was terrific.

I lived up at Radcliffe, in Currier House.

There were always lots of people in my dorm
room late at night discussing things, because

everyone knew I didn’t worry about getting
up in the morning.

That’s how I came to be the leader of the
anti-social group.

We clung to each other as a way of validating
our rejection of all those social people.

Bill Gates addresses the Harvard Alumni Association
in Tecentenary Theater at Harvard University’s

2007 Commencement Afternoon Exercises.

Radcliffe was a great place to live.

There were more women up there, and most of
the guys were science-math types.

That combination offered me the best odds,
if you know what I mean.

This is where I learned the sad lesson that
improving your odds doesn’t guarantee success.

One of my biggest memories of Harvard came
in January 1975, when I made a call from Currier

House to a

company in Albuquerque that had begun making
the world’s first personal computers.

I offered to sell them software.

I worried that they would realize I was just
a student in a dorm and hang up on me.

Instead they said: “We’re not quite ready,
come see us in a month,” which was a good

thing, because we hadn’t written the software
yet.

From that moment, I worked day and night on
this little extra credit project that marked

the end of my college education and the beginning
of a remarkable journey with Microsoft.

What I remember above all about Harvard was
being in the midst of so much energy and intelligence.

It could be exhilarating, intimidating, sometimes
even discouraging, but always challenging.

It was an amazing privilege – and though
I left early, I was transformed by my years

at Harvard, the friendships I made, and the
ideas I worked on.

But taking a serious look back … I do have
one big regret.

I left Harvard with no real awareness of the
awful inequities in the world – the appalling

disparities of health, and wealth, and opportunity
that condemn millions of people to lives of

despair.

I learned a lot here at Harvard about new
ideas in economics and politics.

I got great exposure to the advances being
made in the sciences.

But humanity’s greatest advances are not
in its discoveries – but in how those discoveries

are applied to reduce inequity.

Whether through democracy, strong public education,
quality health care, or broad economic opportunity

– reducing inequity is the highest human
achievement.

I left campus knowing little about the millions
of young people cheated out of educational

opportunities here in this country.

And I knew nothing about the millions of people
living in unspeakable poverty and disease

in developing countries.

It took me decades to find out.

You graduates came to Harvard at a different
time.

You know more about the world’s inequities
than the classes that came before.

In your years here, I hope you’ve had a
chance to think about how – in this age

of accelerating technology – we can finally
take on these inequities, and we can solve

them.

Imagine, just for the sake of discussion,
that you had a few hours a week and a few

dollars a month to donate to a cause – and
you wanted to spend that time and money where

it would have the greatest impact

in saving and improving lives.

Where would you spend it?

For Melinda and for me, the challenge is the
same: how can we do the most good for the

greatest number with the resources we have.

During our discussions on this question, Melinda
and I read an article about the millions of

children who were dying every year in poor
countries from diseases that we had long ago

made harmless in this country.

Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B,
yellow fever.

One disease I had never even heard of, rotavirus,
was killing half a million kids each year

– none of them in the United States.

We were shocked.

We had just assumed that if millions of children
were dying and they could be saved, the world

would make it a priority to discover and deliver
the medicines to save them.

But it did not.

For under a dollar, there were interventions
that could save lives that just weren’t

being delivered.

If you believe that every life has equal value,
it’s revolting to learn that some lives

are seen as worth saving and others are not.

We said to ourselves: “This can’t be true.

But if it is true, it deserves to be the priority
of our giving.”

So we began our work in the same way anyone
here would begin it.

We asked: “How could the world let these
children die?”

The answer is simple, and harsh.

The market did not reward saving the lives
of these children, and governments did not

subsidize it.

So the children died because their mothers
and their fathers had no power in the market

and no voice in the system.

But you and I have both.

We can make market forces work better for
the poor if we can develop a more creative

capitalism – if we can stretch the reach
of market forces so that more people can make

a profit, or at least make a living, serving
people who are suffering from the worst inequities.

We also can press governments around the world
to spend taxpayer money in ways that better

reflect the values of the people who pay the
taxes.

If we can find approaches that meet the needs
of the poor in ways that generate profits

for business and votes for politicians, we
will have found a sustainable way to reduce

inequity in the world.

This task is open-ended.

It can never be finished.

But a conscious effort to answer this challenge
will change the world.

I am optimistic that we can do this, but I
talk to skeptics who claim there is no hope.

They say: “Inequity has been with us since
the beginning, and will be with us till the

end – because people just … don’t … care.”

I completely disagree.

I believe we have more caring than we know
what to do with.

All of us here in this Yard, at one time or
another, have seen human tragedies that broke

our hearts, and yet we did nothing – not
because we didn’t care, but because we didn’t

know what to do.

If we had known how to help, we would have
acted.

The barrier to change is not too little caring;
it is too much complexity.

To turn caring into action, we need to see
a problem, see a solution, and see the impact.

But complexity blocks all three steps.

Even with the advent of the Internet and 24-hour
news, it is still a complex enterprise to

get people to truly see the problems.

When an airplane crashes, officials immediately
call a press conference.

They promise to investigate, determine the
cause, and prevent similar crashes in the

future.

But if the officials were brutally honest,
they would say: “Of all the people in the

world who died today from preventable causes,
one half of one percent of them were on this

plane.

We’re determined to do everything possible
to solve the problem that took the lives of

the one half of one percent.”

The bigger problem is not the plane crash,
but the millions of preventable deaths.

We don’t read much about these deaths.

The media covers what’s new – and millions
of people dying is nothing new.

So it stays in the background, where it’s
easier to ignore.

But even when we do see it or read about it,
it’s difficult to keep our eyes on the problem.

It’s hard to look at suffering if the situation
is so complex that we don’t know how to

help.

And so we look away.

If we can really see a problem, which is the
first step, we come to the second step: cutting

through the complexity to find a solution.

Finding solutions is essential if we want
to make the most of our caring.

If we have clear and proven answers anytime
an organization or individual asks “How

can I help?,” then we can get action – and
we can make sure that none of the caring in

the world is wasted.

But complexity makes it hard to mark a path
of action for everyone who cares — and that

makes it hard for their caring to matter.

Cutting through complexity to find a solution
runs through four predictable stages: determine

a goal, find the highest-leverage approach,
discover the ideal technology for that approach,

and in the meantime, make the smartest application
of the technology that you already have — whether

it’s something sophisticated, like a drug,
or something simpler, like a bednet.

The AIDS epidemic offers an example.

The broad goal, of course, is to end the disease.

The highest-leverage approach is prevention.

The ideal technology would be a vaccine that
gives lifetime immunity with a single dose.

So governments, drug companies, and foundations
fund vaccine research.

But their work is likely to take more than
a decade, so in the meantime, we have to work

with what we have in hand – and the best
prevention approach we have now is getting

people to avoid risky behavior.

Pursuing that goal starts the four-step cycle
again.

This is the pattern.

The crucial thing is to never stop thinking
and working – and never do what we did with

malaria and tuberculosis in the 20th century
– which is to surrender to complexity and

quit.

The final step – after seeing the problem
and finding an approach – is to measure

the impact of your work and share your successes
and failures so that others learn from your

efforts.

You have to have the statistics, of course.

You have to be able to show that a program
is vaccinating millions more children.

You have to be able to show a decline in the
number of children dying from these diseases.

This is essential not just to improve the
program, but also to help draw more investment

from business and government.

But if you want to inspire people to participate,
you have to show more than numbers; you have

to convey the human impact of the work – so
people can feel what saving a life means to

the families affected.

I remember going to Davos some years back
and sitting on a global health panel that

was discussing ways to save millions of lives.

Millions!

Think of the thrill of saving just one person’s
life – then multiply that by millions.

… Yet this was the most boring panel I’ve
ever been on – ever.

So boring even I couldn’t bear it.

What made that experience especially striking
was that I had just come from an event where

we were introducing version 13 of some piece
of software, and we had people jumping and

shouting with excitement.

I love getting people excited about software
– but why can’t we generate even more

excitement for saving lives?

You can’t get people excited unless you
can help them see and feel the impact.

And how you do that – is a complex question.

Still, I’m optimistic.

Yes, inequity has been with us forever, but
the new tools we have to cut through complexity

have not been with us forever.

They are new – they can help us make the
most of our caring – and that’s why the

future can be different from the past.

The defining and ongoing innovations of this
age – biotechnology, the computer, the Internet

– give us a chance we’ve never had before
to end extreme poverty and end death from

preventable disease.

Sixty years ago, George Marshall came to this
commencement and announced a plan to assist

the nations of post-war Europe.

He said: “I think one difficulty is that
the problem is one of such enormous complexity

that the very mass of facts presented to the
public by press and radio make it exceedingly

difficult for the man in the street to reach
a clear appraisement of the situation.

It is virtually impossible at this distance
to grasp at all the real significance of the

situation.”

Thirty years after Marshall made his address,
as my class graduated without me, technology

was emerging that would make the world smaller,
more open, more visible, less distant.

The emergence of low-cost personal computers
gave rise to a powerful network that has transformed

opportunities for learning and communicating.

The magical thing about this network is not
just that it collapses distance and makes

everyone your neighbor.

It also dramatically increases the number
of brilliant minds we can have working together

on the same problem – and that scales up
the rate of innovation to a staggering degree.

At the same time, for every person in the
world who has access to this technology, five

people don’t.

That means many creative minds are left out
of this discussion — smart people with practical

intelligence and relevant experience who don’t
have the technology to hone their talents

or contribute their ideas to the world.

We need as many people as possible to have
access to this technology, because these advances

are triggering a revolution in what human
beings can do for one another.

They are making it possible not just for national
governments, but for universities, corporations,

smaller organizations, and even individuals
to see problems, see approaches, and measure

the impact of their efforts to address the
hunger, poverty, and desperation George Marshall

spoke of 60 years ago.

Members of the Harvard Family: Here in the
Yard is one of the great collections of intellectual

talent in the world.

What for?

There is no question that the faculty, the
alumni, the students, and the benefactors

of Harvard have used their power to improve
the lives of people here and around the world.

But can we do more?

Can Harvard dedicate its intellect to improving
the lives of people who will never even hear

its name?

Let me make a request of the deans and the
professors – the intellectual leaders here

at Harvard: As you hire new faculty, award
tenure, review curriculum, and determine degree

requirements, please ask yourselves:

Should our best minds be dedicated to solving
our biggest problems?

Should Harvard encourage its faculty to take
on the world’s worst inequities?

Should Harvard students learn about the depth
of global poverty … the prevalence of world

hunger … the scarcity of clean water …the
girls kept out of school … the children

who die from diseases we can cure?

Should the world’s most privileged people
learn about the lives of the world’s least

privileged?

These are not rhetorical questions – you
will answer with your policies.

My mother, who was filled with pride the day
I was admitted here – never stopped pressing

me to do more for others.

A few days before my wedding, she hosted a
bridal event, at which she read aloud a letter

about marriage that she had written to Melinda.

My mother was very ill with cancer at the
time, but she saw one more opportunity to

deliver her message, and at the close of the
letter she said: “From those to whom much

is given, much is expected.”

When you consider what those of us here in
this Yard have been given – in talent, privilege,

and opportunity – there is almost no limit
to what the world has a right to expect from

us.

In line with the promise of this age, I want
to exhort each of the graduates here to take

on an issue – a complex problem, a deep
inequity, and become a specialist on it.

If you make it the focus of your career, that
would be phenomenal.

But you don’t have to do that to make an
impact.

For a few hours every week, you can use the
growing power of the Internet to get informed,

find others with the same interests, see the
barriers, and find ways to cut through them.

Don’t let complexity stop you.

Be activists.

Take on the big inequities.

It will be one of the great experiences of
your lives.

You graduates are coming of age in an amazing
time.

As you leave Harvard, you have technology
that members of my class never had.

You have awareness of global inequity, which
we did not have.

And with that awareness, you likely also have
an informed conscience that will torment you

if you abandon these people whose lives you
could change with very little effort.

You have more than we had; you must start
sooner, and carry on longer.

Knowing what you know, how could you not?

And I hope you will come back here to Harvard
30 years from now and reflect on what you

have done with your talent and your energy.

I hope you will judge yourselves not on your
professional accomplishments alone, but also

on how well you have addressed the world’s
deepest inequities … on how well you treated

people a world away who have nothing in common
with you but their humanity.

Good luck.

博克校长、鲁登斯廷前校长、
即将上任的浮士德校长、

哈佛公司和监事会成员
、教职员工、家长,尤其是

毕业生:

我已经等了 30 多年才
这样说:“爸爸 ,我总是告诉你我会

回来拿我的学位。”

我要感谢哈佛这个及时的荣誉。

明年我会换工作……
如果我的简历上终于有了大学学位,那就太好了

我为今天的毕业生们鼓掌,因为他们采取了
更直接的途径获得学位。

就我而言,我很高兴
Crimson 称我为“哈佛最成功的

辍学生”。

我想这让我成为我
自己特殊班级的告别演说者……我在

所有失败的人中做到了最好。

但我也想被公认为
让史蒂夫鲍尔默从商

学院辍学的人。

我是一个不好的影响。

这就是为什么我被邀请在你的毕业典礼上发言

如果我在你的迎新会上发言,
今天在座的人可能会更少。

哈佛对我来说只是一次非凡的经历

学术生活很精彩。

我曾经参加过很多我
什至没有报名的课程。

宿舍生活也很棒。

我住在 Currier House 的 Radcliffe。 深夜

宿舍里总是有很多人在
讨论事情,因为

每个人都知道我不担心
早上起床。

就这样,我成为了
反社会团体的领袖。

我们紧紧抓住对方,以此证明
我们拒绝所有那些社交人士。

比尔·
盖茨在哈佛大学

2007 年毕业典礼下午练习中向哈佛校友会致辞。

拉德克利夫是一个居住的好地方。

那里有更多的女人,而且
大多数男人都是科学数学类型。 如果你明白我的意思

,这种组合给了我最好的机会

在这里我学到了一个悲惨的教训,即
提高你的几率并不能保证成功。 1975

年 1 月,我在哈佛留下了最深刻的回忆
,当时我从 Currier

House 打电话到

阿尔伯克基的一家公司,该公司已经开始
制造世界上第一台个人电脑。

我提出向他们出售软件。

我担心他们会意识到我
只是宿舍里的学生,然后挂断我的电话。

相反,他们说:“我们还没有准备好,
一个月后再来看我们”,这是

一件好事,因为我们还没有编写
软件。

从那一刻起,我就在
这个小小的额外学分项目上夜以继日地工作,这

标志着我大学教育的结束和
微软非凡旅程的开始。

我记得最重要的关于哈佛的
事情是处于如此多的精力和智慧之中。

它可能令人振奋、令人生畏,有时
甚至令人沮丧,但总是充满挑战。

这是一个了不起的特权——虽然
我很早就离开了,但我

在哈佛的岁月、我结交的友谊和
我所致力于的想法改变了我。

但是认真回顾一下……我确实有
一个很大的遗憾。

我离开哈佛时并没有真正意识到
世界上可怕的不平等——

健康、财富和机会的惊人差距,
让数百万人陷入

绝望的生活。

我在哈佛学到了很多关于
经济和政治的新思想。

我对科学取得的进步有了很大的了解

但人类最大的进步不
在于它的发现——而是在于如何应用这些发现

来减少不平等。

无论是通过民主、强大的公共教育、
优质的医疗保健还是广泛的经济机会

——减少不平等是人类的最高
成就。

我离开校园时对这个国家数以百万计
的年轻人被骗而失去了教育

机会一无所知。

我对发展中国家数百万
生活在无法形容的贫困和疾病

中的人一无所知。

我花了几十年的时间才发现。

你们毕业生在不同的时间来到哈佛

你比以前的课程更了解世界上的不平等

在您在这里的这些年里,我希望您有
机会思考如何——在这个

技术加速发展的时代——我们最终
能够应对这些不平等现象,并且我们能够解决

它们。

想象一下,只是为了讨论
,你每周有几个小时和

每月几美元来捐赠给一项事业——
你想把这些时间和金钱花在

拯救和改善生活产生最大影响的地方 .

你会花在哪里?

对于梅琳达和我来说,挑战是
一样的:我们如何

利用我们拥有的资源为最多的人做最好的事情。

在我们讨论这个问题的过程中
,我和梅琳达读到了一篇关于

贫困国家每年有数百万儿童死于
我们很久以前

在这个国家无害的疾病的文章。

麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、
黄热病。

一种我从未听说过的疾病,轮状病毒
,每年导致 50 万儿童死亡

——其中没有一个在美国。

我们很震惊。

我们刚刚假设,如果数以百万计的儿童
正在死亡并且他们可以被拯救,世界

将优先发现和提供
拯救他们的药物。

但它没有。

只需不到一美元,就可以采取干预
措施来挽救

尚未交付的生命。

如果您相信每个生命都具有同等价值,
那么得知有些生命

被视为值得拯救而另一些则不值得,这令人反感。

我们对自己说:“这不可能是真的。

但如果这是真的,它应该成为我们捐赠的优先事项
。”

所以我们开始工作的方式与这里的任何人开始工作的方式相同

我们问:“这个世界怎么能让这些
孩子死去?”

答案很简单,也很苛刻。

市场没有奖励拯救
这些儿童的生命,政府也没有

补贴。

所以孩子们死了,因为他们的
父母在市场上没有权力,

在体制中没有发言权。

但你和我都有。

如果我们能够发展出更具创造性的资本主义,我们就能让市场力量更好地为穷人服务

——如果我们能够扩大市场力量的影响范围
,让更多的人能够

获利,或者至少谋生,
为遭受疾病折磨的人们提供服务。 最严重的不平等。

我们还可以敦促世界各国政府
以更好地反映纳税人价值观的方式使用纳税人的

钱。

如果我们能够找到
满足穷人需求的方法,

为企业创造利润并为政客投票,我们
将找到一种可持续的方式来减少

世界上的不平等。

这个任务是开放式的。

它永远无法完成。

但有意识地努力应对这一挑战
将改变世界。

我乐观地认为我们可以做到这一点,但我
与那些声称没有希望的怀疑论者交谈。

他们说:“不平等
从一开始就伴随着我们,并将伴随着我们直到

最后——因为人们只是……不……在乎。”

我完全不同意。

我相信我们的关心比我们知道的
要多。

我们在这个院子里的所有人,
曾几何时,都曾目睹过让

我们心碎的人类悲剧,但我们什么也没做——不是
因为我们不在乎,而是因为我们不

知道该怎么做。

如果我们知道如何提供帮助,我们就会
采取行动。

改变的障碍不是太少关心;
它太复杂了。

要将关怀转化为行动,我们需要
看到问题,看到解决方案,看到影响。

但是复杂性阻碍了所有三个步骤。

即使在互联网和 24 小时新闻出现的情况下

让人们真正看到问题仍然是一项复杂的工作。

当一架飞机坠毁时,官员们立即
召开新闻发布会。

他们承诺会调查、确定
原因并防止将来发生类似的崩溃

但如果官员们残酷地诚实,
他们会说:“在

今天世界上因可预防的原因而死亡的所有人中
,百分之二的人都在这

架飞机上。

我们决心尽一切
可能解决这个夺走了

百分之二分之一生命的问题。”

更大的问题不是飞机失事,
而是数百万可预防的死亡。

我们对这些死亡的了解不多。

媒体报道了新鲜事——
数百万人死亡并不是什么新鲜事。

所以它停留在后台,
更容易被忽略。

但即使我们确实看到或读到它,
也很难把注意力集中在这个问题上。

如果
情况如此复杂以至于我们不知道如何提供帮助,就很难看到痛苦

所以我们把目光移开。

如果我们真的能看到一个问题,这是
第一步,我们就进入第二步:

通过复杂性来寻找解决方案。

如果我们
想充分利用我们的关怀,找到解决方案是必不可少的。

如果我们在任何
时候组织或个人询问“我该如何提供

帮助?”时都有明确且经过验证的答案,那么我们就可以采取行动——
我们可以确保世界上没有任何

关怀被浪费。

但是复杂性使得很难
为每个关心的人标记行动路径——这

使得他们的关心变得很重要。

消除复杂性以找到解决方案要
经过四个可预测的阶段:

确定目标,找到最高杠杆率的方法,
发现该方法的理想技术,

同时,对
您已有的技术进行最智能的应用——无论是

它是复杂的东西,比如毒品,
或者更简单的东西,比如蚊帐。

艾滋病流行就是一个例子。

当然,广泛的目标是结束这种疾病。

杠杆率最高的方法是预防。

理想的技术将是一种疫苗,
只需一剂即可提供终生免疫。

因此,政府、制药公司和基金会
资助疫苗研究。

但是他们的工作可能需要
十多年的时间,所以与此同时,我们必须

利用我们手头的东西——
我们现在最好的预防方法是让

人们避免冒险行为。

追求这个目标又开始了四步
循环。

这就是模式。

关键是永远不要停止思考
和工作——永远不要像我们

在 20 世纪对疟疾和肺结核所做的那样
——屈服于复杂性并

放弃。

最后一步——在看到问题
并找到方法之后——是

衡量你工作的影响并分享你的成功
和失败,以便其他人从你的

努力中学习。

当然,你必须有统计数据。

你必须能够证明一个项目
正在为数百万儿童接种疫苗。

你必须能够证明
死于这些疾病的儿童人数有所下降。

这不仅对改进
计划至关重要,而且有助于

吸引企业和政府的更多投资。

但如果你想激发人们参与,
你必须展示的不仅仅是数字; 你

必须传达工作对人类的影响——这样
人们才能感受到拯救生命对

受影响家庭的意义。

我记得几年前去达沃斯
参加一个全球健康

小组讨论如何拯救数百万人的生命。

百万!

想想拯救一个人的生命的快感
——然后乘以数百万。

……然而,这是我参加过的最无聊的小组

  • 曾经。

无聊到连我都受不了。

让这种体验特别引人注目的
是,我刚刚参加了一个活动,

我们介绍了一些软件的第 13 版
,我们让人们

兴奋地跳起来大喊大叫。

我喜欢让人们对软件感到兴奋
——但为什么我们不能

为拯救生命创造更多的兴奋呢?

除非你
能帮助他们看到并感受到影响,否则你无法让人们兴奋。

你如何做到这一点——是一个复杂的问题。

不过,我很乐观。

是的,不平等一直伴随着我们,但
我们必须消除复杂性的新工具

并没有永远伴随着我们。

它们是新的——它们可以帮助我们
充分利用我们的关怀——这就是为什么

未来可能与过去不同。

这个时代的定义和持续创新
——生物技术、计算机、互联网

——给了我们一个前所未有的机会
来结束极端贫困和结束

可预防疾病导致的死亡。

六十年前,乔治·马歇尔 (George Marshall) 来到这个
起点,并宣布了一项援助

战后欧洲国家的计划。

他说:“我认为一个困难
是这个问题非常复杂

,以至于
通过新闻和广播向公众展示的大量事实使得

街上的人很难
对情况做出明确的评估。 .

在这个距离上几乎不可能
完全掌握情况的真正意义

。”

马歇尔发表演讲三十年后
,我的班级毕业时没有我,科技

正在出现,这将使世界
变得更小、更开放、更显眼、更远。

低成本个人电脑的
出现催生了强大的网络,改变

了学习和交流的机会。

这个网络的
神奇之处不仅在于它缩小了距离并使

每个人都成为你的邻居。

它还极大地增加了
我们可以

在同一问题上合作的聪明才智的数量——这
将创新的速度提高到了惊人的程度。

同时,对于
世界上每个能够使用这项技术的人来说,有五

个人没有。

这意味着许多创造性思维被排除
在讨论之外——具有实用

智慧和相关经验的聪明人,他们
没有技术来磨练自己的才能

或为世界贡献自己的想法。

我们需要尽可能多的人
使用这项技术,因为这些进步

正在引发一场
人类可以为彼此做些什么的革命。

它们不仅使国家
政府,而且使大学、公司、

小型组织甚至个人
能够看到问题、看到方法并衡量

他们为解决
乔治·马歇尔所说的饥饿、贫困和绝望所做的努力的影响

60年前。

哈佛家族的成员:这里
是世界上最伟大的智力

人才集合之一。

做什么的?

毫无疑问,哈佛的教职员工、
校友、学生和捐助

者利用他们的力量改善
了这里和世界各地人们的生活。

但我们能做得更多吗?

哈佛能否将其智慧用于改善
那些甚至从未听说过它的名字的人们的生活

让我向院长和
教授——哈佛的知识领袖提出一个请求

:当你们聘请新教师、授予
任期、审查课程和确定学位

要求时,请问问自己:

我们最好的头脑是否应该致力于解决
我们最大的问题? 问题?

哈佛是否应该鼓励其教师
承担世界上最严重的不平等现象?

哈佛学生是否应该了解
全球贫困的深度……世界饥饿的普遍性

……清洁水的稀缺……
女孩失学……

死于我们可以治愈的疾病的孩子?

世界上最享有特权的人应该了解世界上最弱势群体
的生活

吗?

这些不是修辞问题——你
会用你的政策来回答。

在我被录取的那天,我的母亲充满了自豪感
——从未停止敦促

我为他人做更多的事情。

在我婚礼的前几天,她举办了一场
婚礼活动,在会上她大声朗读了一封

她写给梅琳达的关于婚姻的信。

我母亲当时患上了癌症
,但她又看到了一次

传达她信息的机会,在信的结尾
她说:“从那些付出很多的人那里

,期待很多。”

当你考虑到我们这些在
这个院子里的人被赋予了什么——天赋、特权

和机会——
世界对我们的期望几乎没有限制

根据这个时代的承诺,我
想劝告这里的每

一位毕业生去解决一个问题——一个复杂的问题,一个深刻的
不平等,并成为这方面的专家。

如果你把它作为你职业生涯的焦点,那
将是非凡的。

但你不必这样做来产生
影响。

每周花几个小时,您可以
利用互联网日益增长的力量来获取信息,

找到志趣相投的其他人,发现
障碍,并找到克服障碍的方法。

不要让复杂性阻止你。

成为积极分子。

承担巨大的不平等。

这将是你一生中最伟大的经历之一

你们毕业生正在一个了不起的时代长大

当你离开哈佛时,你拥有
我班的成员从未拥有过的技术。

你意识到全球不平等,而
我们没有。

有了这种意识,如果你放弃这些人,你可以毫不费力地改变他们的生活,你可能还会有
一个知情的良心,这会折磨你

你拥有的比我们拥有的多; 你必须
早点开始,并坚持更长的时间。

知道你知道的,你怎么可能不知道?

我希望你能在
30 年后回到哈佛,反思

你用自己的才能和精力做了什么。

我希望您不仅根据自己的
专业成就来评判自己,还

根据您在解决世界上
最严重的不平等问题方面做得如何……根据您如何对待

与您完全不同的人,除了他们的人性。

祝你好运。