Grimms Fairy Tales Brier Rose

briar rose from grimm’s fairy tales

by jacob and wilhelm grimm translated by

edgar taylor and

marian edwards this librivox recording

is in the public domain

read by bob nefeld

a king and queen once upon a time

reigned in a country a great way off

where there were in those days fairies

now this king and queen had plenty of

money and plenty of fine clothes to wear

and plenty of good things to eat and

drink and a coach to ride out in every

day

but though they had been married many

years they had no

children and this grieved them very much

indeed

but one day as the queen was walking by

the side of the river

at the bottom of the garden she saw a

poor little

fish that had thrown itself out of the

water and lay gasping and nearly dead on

the bank

then the queen took pity on the little

fish and threw it back again into the

water

and before it swam away it lifted his

head out of the water and said

i know what your wish is and it shall be

fulfilled in return for your kindness to

me

you will soon have a daughter

what the little fish had foretold soon

came to pass

and the queen had a little girl so very

beautiful

that the king could not cease looking on

her for joy

and said he would hold a great feast and

make mary

and show the child to all the land

so he asked his kinsmen and nobles and

friends and neighbors

but the queen said i will have the

fairies also

that they might be kind and good to our

little daughter

now there were thirteen fairies in the

kingdom

but as the king and queen had only 12

golden dishes for them to eat out of

they were forced to leave one of the

fairies without asking her

so 12 fairies came each with a high red

cap on her head

and red shoes with high heels on her

feet and a long white wand in her hand

and after the feast was over they

gathered round in a ring and gave all

their best gifts to the little princess

one gave her goodness another beauty

another riches and so on till she had

all that was good in the world

just as eleven of them had done blessing

her a great noise was heard in the

courtyard

and word was brought that the thirteenth

fairy was come

with a black cap on her head and black

shoes on her feet

and a broomstick in her hand and

presently

up she came into the dining hall

now where she had not been asked to the

feast

she was very angry and scolded the king

and queen very much

and set to work to take her revenge

so she cried out the king’s

daughter shall in her fifteenth year be

wounded by a spindle and fall down

dead then the twelfth of the friendly

fairies

who had not yet given her gifts came

forward

and said that the evil wish must be

fulfilled but

that she would soften its mischief so

her gift was that the king’s daughter

when the spindle wound in her

should not really die but should only

fall asleep for a hundred

years however the king hoped still to

save his dear child altogether from a

threatened evil

so he ordered that all the spindles in

the kingdom should be brought up and

burnt but all the gifts of the first

eleven fairies were in the meantime

fulfilled

for the princess was so beautiful and

well-behaved and

good and wise that everyone who knew her

loved her it happened that

on the very day she was 15 years old the

king and queen were not at home

and she was left alone in the palace so

she roved about by herself and looked at

all the rooms and chambers

till at last she came to an old tower to

which there was a narrow staircase

ending with a little door in the door

was a

golden key and when she turned it the

door sprang open

and there sat an old lady spinning away

very busily why

how now good mother said the princess

what are you doing there spinning

said the old lady and nodded her head

humming a tune while

buzz went the wheel

how prettily that little thing turns

around said the princess

then took the spindle and began to try

and spin

but scarcely had she touched it before

the fairy’s prophecy was fulfilled

a spindle wounded her and she fell down

lifeless on the ground

however she was not dead but had only

fallen into

a deep sleep and the king and the queen

who had just come home

and all their court fell asleep too and

the horses slept in the stables and the

dogs in the court

the pigeons on the housetop and the very

flies

slept upon the walls even the fire on

the hearth

left off blazing and went to sleep the

jack stopped

and the spit that was turning about with

a goose upon it for the king’s dinner

stood still

and the cook who was at that moment

pulling the kitchen boy by the hair to

give him a box on the air for something

he had done amiss

let him go and both fell asleep

the butler who was slyly tasting the ale

fell asleep with the jug at his lips and

thus

everything stood still and slept soundly

a large hedge of thorns soon grew around

the palace

and every year it became higher and

thicker till at last

the old palace was surrounded and hidden

so that not even the roof or the

chimneys could be seen

but there went a report through all the

land of the beautiful

sleeping briar rose for so the king’s

daughter was called

so that from time to time several king’s

sons came and tried to break through the

thicket into the palace

this however none of them could ever do

for the thorns and bushes laid hold

of them as it were with hands and there

they stuck fast and died wretchedly

after many many years there came a

king’s son into the land

and an old man told him the story of the

thicket of thorns

and how a beautiful palace stood behind

it and how a wonderful princess

called briar rose lay in it asleep with

all her court

he told two that he had heard from his

grandfather

that many many princes had come and had

tried to break through the thicket

but that they had all stuck fast in it

and died

then the young prince said all this

shall not frighten me

i will go and see this briar rose

the old man tried to hinder him but he

was

bent upon going now that

very day the hundred years were ended

and as the prince came to the thicket he

saw nothing but beautiful flowering

shrubs

through which he went with ease and they

shut

in after him as thick as ever then he

came

at last to the palace and there in the

court lay the dogs

asleep and the horses were standing in

the stables

and on the roof sat the pigeons fast

asleep

with their heads under their wings and

when he came into the palace

the flies were sleeping on the walls the

spit was standing still

the butler had the jug of ale at his

lips going to drink a draft

the maid sat with a fowl in her lap

ready to be plucked

and the cook in the kitchen was still

holding up her hand

as if she was going to beat the boy

then he went on still farther and all

was so

still that he could hear every breath he

drew

till at last he came to the old tower

and opened the door of the little room

in which briar rose was

and there she lay fast asleep on a couch

by the window

she looked so beautiful that he could

not take his

eyes off her so he stooped down and gave

her a kiss

but the moment he kissed her she opened

her eyes and awoke

and smiled upon him and they went out

together

and soon the king and queen also awoke

and all the court

and gazed on each other with great

wonder

and the horses shook themselves and the

dogs jumped up and barked

the pigeons took their heads from under

their wings and looked about and flew

into the fields

the flies on the walls buzzed again the

fire in the kitchen blazed up

brown went the jack and round went the

spit with the goose for the king’s

dinner upon it

the butler finished his draft of ale the

maid went on plucking the fowl

and the cook gave the boy the box on his

ear

and then the prince and briar rose were

married

and the wedding feast was given and they

lived happily together

all their lives long

end of briar rose

you

野蔷薇从格林童话中升起

,雅各布和威廉·格林翻译,

埃德加·泰勒和

玛丽安·爱德华兹翻译 这部 librivox 录音

属于公共领域

,鲍勃·内菲尔德读过

一位国王和王后从前

统治着一个遥远的国家,

那里有 当年的仙女们,

现在这位国王和王后有很多

钱,有很多漂亮的衣服可以穿

,有很多好吃的东西可以吃喝,

还有一辆马车可以每天骑车,

但是尽管他们结婚

多年,但他们没有

孩子, 这确实让他们非常伤心,

但是有一天,当王后在花园底部的河边散步时,

她看到一条

可怜的

小鱼,它从水里跳了出来

,喘着粗气,几乎死

在岸边。

王后可怜了

小鱼,又把它扔回了

水里

,在它游走之前,它

把头从水里抬起来,说

我知道你的愿望是什么,你的愿望一定

会实现的 你对我的好意,

你很快就会有一个

女儿,小鱼所预言的很快就会

实现

,王后有一个非常漂亮的小女孩

,国王不能停止

高兴地看着她,

并说他将举行盛大的宴会,

玛丽把孩子带到全国各地,

所以他问他的亲戚、贵族、

朋友和邻居,

但王后说我也会有

仙女

,这样她们可能会对我们的

小女儿好一点,

现在王国里有十三个仙女

但由于国王和王后只有 12 个

金盘可供他们吃,

他们被迫离开了其中一个

仙女,没有问她,

所以 12 个仙女每个人都戴着高高的

红帽子,

穿着红色的高跟鞋和高跟鞋

双脚和一根长长的白魔杖在她手中

,宴会结束后,他们

围成一圈,把

他们所有最好的礼物都送给了小公主

世界上好极了,

就像他们中的十一个人祝福

她一样,院子里传来一声巨响,传来

消息,十三

仙女头戴黑帽子,脚上穿黑

鞋,身上拿着

扫帚。 手

一抬,她就走进了

餐厅,她还没被邀请去参加

宴会,

她非常生气,把国王

和王后骂得很厉害

,准备报仇雪恨,

于是她大声喊道,国王的

女儿应该在她身边。 十五岁

被纺锤伤倒地

而死,那位尚未送礼的友好

仙女

走上前来

,说一定要完成这个邪恶的愿望,

但她会缓和它的恶作剧,所以

她的礼物是国王的

女儿身上的纺锤伤

不应该真的死去,而应该只能

睡一

百年,但是国王仍然希望

将他亲爱的孩子完全从

受到威胁的邪恶中拯救出来,

所以他下令 l

王国里的纺锤应该被

烧掉,但前

十一位仙女的所有礼物都在此期间

兑现

,因为公主是如此美丽、

乖巧、

善良和聪明,以至于每个认识她的人都

爱她。

在她十五岁那一天,

国王和王后都不在家

,只剩下她一个人在

宫里,她一个人到处转悠,看了看

所有的房间和房间

,终于来到了一座古老的塔楼前

。 有一个狭窄的楼梯,

尽头有一扇小门,门

上有一把

金钥匙,当她转动它时,

门突然打开

,坐着一位老妇人正忙着旋转,

为什么现在好妈妈说公主

你在那儿旋转什么

老妇人说着点点头,

一边哼着曲子一边

嗡嗡地转动着轮子

仙女的预言应验

了,纺锤击伤了她,她倒

在地上毫无生气,

但她并没有死,只是

陷入

了沉睡,刚刚回家的国王和王后

以及他们所有的宫廷也都睡着了。

马睡在马厩里,

狗睡在院

子里,房顶上的鸽子和

苍蝇都

睡在墙上,甚至壁炉上的火也

不再燃烧着睡着

了。 国王的晚餐上的鹅

站着不动

,当时正在

拉着厨房男孩的头发

给他一个盒子的厨师在空中为

他做错了什么

让他走,两个人都睡着

了那个狡猾的管家 品尝麦芽酒

,酒壶在他的唇边睡着了,

因此

一切都静止不动,睡得很香,宫殿

周围很快就长出了一大片荆棘篱笆

,每年都变得越来越高,

越来越厚,直到

最后老宫殿 e被包围和隐藏

起来,甚至连屋顶和

烟囱都看不到,

但是有消息传遍

了美丽的

睡蔷薇的整个土地,因为所以国王的

女儿被召唤了,

所以不时有几个国王的

儿子来, 试图冲破

丛林进入宫殿,

然而他们谁也做不到

,因为荆棘和灌木

就像用手抓住了他们,他们牢牢地

在那里,多年后悲惨地死去,一个

国王的儿子进入了宫殿 土地

和一位老人告诉他荆棘丛中的故事,

一座美丽的宫殿如何矗立在

它的后面,一位名叫野蔷薇的美丽公主如何

躺在里面睡着了,

她的所有宫廷

他告诉两个人,他从祖父那里听说过

许多 很多王子都来

过,想冲破丛林,

但他们都被牢牢困在里面

死了,年轻的王子说这

一切不要吓到我,

我要去看看这个野蔷薇罗

老人试图阻止他,但他

现在决定

在一百年结束的那一天走

,当王子来到灌木丛时,他

只看到美丽的开花

灌木

,他轻松地穿过它们,它们

在他身后关上了 和以往一样厚,他

终于来到了宫殿,

院子里的狗都

睡着了,马

站在马厩里

,屋顶上坐着的鸽子正酣睡着

,它们的头埋在翅膀下。

宫殿 苍蝇睡在墙上

唾沫

静止不动 管家嘴边拿着一罐麦芽酒

准备喝一口

女仆坐着,腿上放着一只准备拔毛的鸡

厨房里的厨师还

拿着 举起她的手

,好像她要揍那个男孩似的,

然后他继续往前走,一切

静止了,他能听到他呼吸的每一次呼吸,

直到他终于来到旧塔楼

,打开了小房间的门

, 野蔷薇 玫瑰

在那儿,她躺在靠窗的沙发上睡着了

她看起来如此美丽,以至于

他无法将

目光从她身上移开,所以他弯下身子

吻了她,

但在他吻她的那一刻,

她睁开眼睛,醒来

并微笑 在他身上,他们一起出去

,不久国王和王后也醒了

,整个宫廷

都惊奇地看着对方 飞来

飞去田野

墙上的苍蝇又嗡嗡作响

厨房里的火熊熊燃烧

千斤顶

转了转 烤鹅吐上国王的

晚餐 管家喝完了麦酒

女仆继续采摘 家禽

和厨师把盒子放在男孩的

耳朵上

,然后王子和野蔷薇

结婚

了,举行了婚宴,他们

一生幸福地生活在一起