9 English Idioms with Explanations and Examples Learn English Vocabulary Lesson

hello everyone

and welcome back to english with lucy i

have been testing out the new

poll function on instagram

if you don’t already follow me it’s at

learn english with

lucy somebody already took english with

lucy

so i had to add learn i’m sorry so yes

on my instagram stories i’ve been asking

you guys what do you want to see in my

videos

i’m going to be talking to you about

some really lovely expressions and

idioms

and i’ve decided that i’m going to talk

about expressions and idioms that relate

to

animals because in a lot of our daily

conversation we mention animals but we

don’t always

intend to talk about animals so let’s

talk about that today

quickly before we get started i’d just

like to thank the sponsor of today’s

video it is

lingoda you guys should already know

this lingoda is an

online language academy you can learn

english

spanish german and french and you have

real

face-to-face video lessons both with

private tutors

and with groups as well you sign up on a

monthly subscription package basis

and they’ve given me a very special

offer for you you can get 50 euros or 50

off your first month at lingoda all you

have to do is click on the link in the

description box and use the code

lucy2 right let’s get started with the

lesson

now the first one what am i talking

about

if i talk about the birds and the bees

so i might say something like oh i

learnt about the birds and the bees from

my friends at school or

my mum refused to teach me about the

birds and the bees

what could it possibly mean it means sex

education

or sometimes just sex if i ask you where

did you learn about the birds and the

bees

i’m asking you where did you learn about

how babies are made for example it’s an

important one to know

to avoid any uh awkward situations

i don’t want somebody to ask you about

the birds and the bees and for you to

start talking about honey and

parrots the next one

is to have ants in one’s pants i wonder

if this one translates into your

language comment below if this one is

the same in your language

but if you have ants in your pants it

means that you are full of nervous

energy you can’t stop

moving um you’re maybe a little bit

hyper active

so sometimes in the morning i really

want to go on my run and i have ants in

my pants i can’t stop moving until i go

on my run and burn all my energy

now the next one is a phrasal verb and

it is

to chicken out to chicken

out i’m going to use it in a sentence

for you

i was going to jump off the cliff but i

chickened out

it’s inseparable you can’t separate it

it means to decide not to do

something because you are scared it’s to

avoid doing something

because you are scared so i was going to

jump off the cliff but then i felt

afraid

so i didn’t i chickened out the next one

i’ve got

another phrasal verb for you and this is

to clam

up to clam up a clam is a shellfish

it’s a type of seafood delicious

but to climb up has nothing to do with

shellfish

i could say i asked him where he was

last night and he quickly climbed up

if he climbed up it means shut his mouth

stop talking

and it means to stop talking quite

suddenly and abruptly

now the next one i can’t remember if

i’ve mentioned this in a video before

maybe but i think it’s very relevant and

important for this video

it is to hold one’s horses

so it can be said as an exclamation hold

your

horses hold your horses

it means wait and be patient stop

being impatient i remember my mum always

used to say this to me

especially when it was snowing i always

wanted to get outside

go in the snow and she used to say hold

your horses

if you’re going out in the snow you need

to wear a hat you need to wear a scarf

we need to get your coat on

and i was too excited i had ants in my

pants

um but i had to hold my horses and i had

to wait and be patient

the next one is to be in the dog house

to be

in the doghouse so i might say my dad

came back

very late from the pub last night and

now he’s in the doghouse

to be in the doghouse means that you are

in trouble with another person

so my dad is in trouble with my mom my

mom is not happy with my dad

and she’s put him not literally in the

doghouse

now the next one is such a useful one i

use it all the time

it is to kill two birds with one stone

and you might be able to work out what

it means actually and i’d love to know

as well

if you have an alternative for this in

your language please please please

comment below i love it when you talk

about

idioms being the same in your language

um to kill two birds with one stone

is to get two things done to complete

two tasks

with just one effort if i pick up my

friend from school

and i go shopping on the same trip i

killed two birds with one stone because

i’ve done two things with just one trip

okay

what about the next one straight from

the horse’s mouth

if you hear something straight from the

horse’s mouth it means that you’re

hearing it from the

original source so if someone asks me

are you sure

you’re right about that piece of news

i’ll say

i heard it straight from the horse’s

mouth they told me directly

and the last one is to smell a rat

hmm i smell a rat here now

i actually really like rats and they’re

actually quite clean and shouldn’t smell

but if you smell a rat it means that you

suspect

trickery or wrongdoing in a situation

so if something’s maybe too good to be

true

for example i’ve just had a nigerian

prince

tell me that i’ve won 20 million dollars

and all i have to do

is send him my bank details my mom might

say to me lucy i smell a rat

i think there’s like trickery going on

here and yep so to smell a rat is to

suspect

trickery or malicious intent

right guys that’s it for today’s lesson

as i said before if you have any of the

translations for these idioms in your

own language

please comment them below and remember

to mention which language you’re talking

about

um also if you’d like to contribute

subtitle translations you can do that by

following the link in the description

box and you can

translate the subtitles for this video

into your own language so you can help

people

who aren’t of such a high level as you

are also don’t forget to check out

lingoda the link is also in the

description box and you can use the code

that i mentioned before

don’t forget to connect with me on all

of my social media i’ve got my facebook

i’ve got my instagram and i’ve got my

twitter

and i will see you soon for another

[Music]

lesson

[Music]

you

大家好

,欢迎与 lucy 一起回到英语,

如果你还没有关注我,

我已经在 instagram 上测试了新的投票功能 所以是的,

在我的 Instagram 故事中,我一直在

问你们,你们想在我的视频中看到什么,

我将和你们谈论

一些非常可爱的表达和

成语

,我决定我要谈谈

关于与动物有关的表达和习语,

因为在我们的很多日常

对话中,我们都会提到动物,但我们

并不总是

打算谈论动物,所以让我们

今天

在开始之前快速讨论一下,我

只想感谢赞助商 今天的

视频是

lingoda,你们应该已经知道

这个 lingoda 是一所

在线语言学院,您可以学习

英语、

西班牙语、德语和法语,并且您可以

私人导师

和团体一起进行真正的面对面视频课程哟 您

按月订阅套餐

,他们为您提供了非常特别的

优惠,您可以在 lingoda 的第一个月获得 50 欧元或 50 欧元的

折扣,您

只需点击

描述框中的链接并使用 代码

lucy2 对了 让我们开始

上课

吧 第一个 我在说什么

如果我谈论鸟类和蜜蜂

所以我可能会说类似哦 我

我在学校的朋友或

我的朋友那里了解到鸟类和蜜蜂 妈妈拒绝教我关于

鸟类和蜜蜂的知识

这可能意味着什么 这可能意味着性教育,

或者有时只是性如果我问你你是从

哪里了解到鸟类和

蜜蜂的

我问你你是从哪里

了解到婴儿的 例如,

重要的是要

知道避免任何尴尬的情况

裤子我想

知道如果 s一个翻译成你的

语言如果这个

在你的语言中是相同的,

但如果你的裤子里有蚂蚁,这

意味着你充满了紧张的

能量你不能停止

移动嗯你可能有点

过度活跃

所以有时候早上我真的

很想继续跑步,但

我的裤子里有蚂蚁我不能停止移动,直到

我继续跑步并燃烧我所有的能量

现在下一个是短语动词,

它是

to chicken out to chicken

out I’m going to use it in a sentence

我要跳下悬崖但我

回避了

它是不可分割的,你不能分开

它意味着决定不

做某事,因为你害怕它

避免做某事,

因为你害怕,所以我要

跳下悬崖,但后来我感到

害怕,

所以我没有退缩下一个

蛤蜊是贝类

是海鲜的一种 好吃

但是爬上去没什么

我可以说我昨晚问他他在哪里

,如果他爬上来,他很快就爬了

上去,这意味着闭上嘴

停止说话

,这意味着现在突然突然停止说话

,下一个我不记得是否

我之前可能在一个视频中提到过这一点,

但我认为这对这个视频非常相关和

重要,

它是握住自己的马,

所以可以说是感叹号,握住

你的

马握住你的马,

这意味着等待并耐心等待

停止不耐烦 我记得我妈妈

经常对我说这句话,

尤其是在下雪的时候,我总是

想到外面

去雪地里,她曾经说,

如果你在雪地里出去,

你需要戴上帽子。 需要戴一条围巾,

我们需要穿上你的外套

,我太兴奋了,我的

裤子里有蚂蚁

在狗窝里,所以我可以说我爸爸

回来了

昨晚从酒吧来晚了,

现在他在狗窝

里,在狗窝里意味着你

和另一个人有麻烦,

所以我爸爸和我妈妈有麻烦我妈妈

对我爸爸不满意

,她说他不是字面意思 现在在

狗窝里

,下一个非常有用,我

一直在用

它来用一块石头杀死两只鸟

,你也许可以弄清楚

它的实际含义,如果你也很想知道

用你的语言有一个替代方法请

在下面评论我喜欢你谈论

成语在你的语言

中是一样的 我

从学校

接我的朋友,我在同一次旅行中去购物我

用一块石头杀死了两只鸟,因为

我一次旅行就做了两件事

好吧

,如果你直接从马嘴里听到什么,那么下一个

呢?

马的嘴是什么意思 ns,你是

从原始来源听到的,

所以如果有人问

我,你确定

你对那条消息是对的,

我会说

我是从马口中听到的,

他们直接告诉我

,最后一个是 闻到老鼠的味道,

嗯,我现在在这里闻到老鼠的味道,

我真的很喜欢老鼠,它们

实际上很干净,不应该闻到,

但是如果你闻到老鼠的味道,这意味着你

怀疑

在某种情况下有诡计或不当行为,

所以如果某些事情可能太好了 说

真的

,例如,我刚刚有个尼日利亚

王子

告诉我,我中了 2000 万美元

,我所要做的

就是把我的银行详细信息发给他,我妈妈可能

会对我说,露西,我闻到了老鼠的味道,

我想这就像 诡计在

这里发生,是的,所以闻到老鼠的味道就是

怀疑

诡计或恶意意图

正确的人这就是今天的课程,

正如我之前所说,如果你有

这些成语的任何翻译成你

自己的语言,

请在下面评论它们并

记住 提到你说的是哪种语言

关于

嗯,如果你想提供

字幕翻译,你可以通过点击描述框中的链接来做到这一点

,你可以

将此视频的字幕翻译

成你自己的语言,这样你就可以帮助

那些不是这样的人 高水平,你

也不要忘记查看

lingoda 链接也在

描述框中,你可以

使用我之前提到的代码

不要忘记在我所有

的社交媒体上与我联系 我的 facebook

我有我的 instagram 我有我的

twitter 我很快就会见到你的另一个

[音乐]

[音乐]