British vs American vs Canadian ENGLISH Differences PART 2

hello everyone and welcome back to

english with lucy today i am bringing

you part two of my collaboration with

bob the canadian and rachel from

rachel’s english we are doing a

comparison of british english american

english and canadian english

last time we looked at the difference in

vocabulary and today we’re going to be

looking at pronunciation

let me quickly introduce my two

wonderful guests first up we have rachel

from rachel’s english my name is rachel

and i run the youtube channel rachel’s

english where we cover all things spoken

english with an emphasis on american

english slang the american accent

listening comprehension conversation

skills and so on and representing canada

we have bob from learn english with bob

the canadian well hello lucy and all of

lucy’s viewers i’m bob the canadian from

the youtube channel learn english with

bob the canadian and i’m here today to

read a few sentences for you with my

canadian accent

if you’ve never met me before my name’s

lucy i run this channel english with

lucy and i come from cambridgeshire in

england and i speak with a modern rp

accent sometimes with a hint of estuary

i wonder if you can spot that ever as

always there is a free pdf that goes

along with today’s lesson if you would

like to download it all you’ve got to do

is click on the link in the description

box you enter your name and your email

address you sign up to my mailing list

and the pdf will be sent directly to

your inbox and then

every week after that you will

automatically receive all of my free

pdfs along with my news course

information and updates okay so how is

it going to work today well i have got

six groups

of three sentences we’re going to read

them one after the other so you can

immediately compare the differences in

how we pronounce things

let’s get started so first up we’re

going to have a look at my

o and or sounds these can be very

different in american english and

canadian english have a listen

i caught the cot

i caught the cart

i caught the cot

i caught the cot

i caught the cart

i caught the cot number two

the tot was taught

the tot was taught the taut was taught

the tot was taught the tot was taught

the taut was taught and number three

i bought a bot

i bought a bot

i bought a bot i bought a bot

i bought a bot i bought a bot when i

read these sentences i say both words

the same way i caught the cot the tot

was taught i bought a bot

so that’s really interesting both of

them pronounce it in a really similar

way i cart the cart

but for me it’s very very different

caught

cot

similar mouth shape one is much longer

than the other caught

caught

caught

caught

taut

taught

bought

listen to these next three this for me

is the o sound before an er sound

number one

borrow

faro borrow

borrow

borrow

borrow number two

sorry

sorry

sorry sorry

sorry

sorry number three

tomorrow

tomorrow

tomorrow tomorrow

tomorrow

tomorrow so all three of us sound so

different here i love bob’s ore it’s

like a really long one sorry for me it’s

oh sorry sorry

and rachel’s is more of a ah

sorry

sorry sorry

sorry

it’s so fun this is why i love

pronunciation it is so much fun

in particular the word sorry i pronounce

with a very strong canadian accent i’m

sorry

i’m sorry sorry yeah yeah that’s really

distinctive because before i started

studying pronunciation i

really struggled to tell the difference

between the american accents and the

canadian accents i wouldn’t have i

wouldn’t have been able to identify

people the or sorry sound for me makes

that quite easy

to differentiate i wonder if the whole

of canada says it in that way or if it’s

a particular region or generation

in these next three we’re going to have

a look or a listen to the flap t

consider how i say the t sound in the

middle of words compared to how rachel

and bob say it

number one

a little bit of butter

a little bit of butter

these are going to be a bit challenging

even for me a little bit of butter a

little bit of butter

a little bit of butter

a little bit of butter number two

it’s wetter in toronto

it’s wetter in toronto

it’s wetter in toronto it’s wetter in

toronto

it’s wetter in toronto it’s wetter in

toronto so did you notice that rachel

dropped the second tee in toronto

toronto that’s because in american

english they sometimes drop the t

when it comes after an n tirano

toronto

my ex

my american accent is just

horrendous

[Laughter]

another good example of this is internet

for me for americans internet

internet and number three

i know a lot about it

i know a lot about it i know a lot about

it i know a lot about it

i know a lot about it i know a lot about

it so you’ll notice when i say toronto i

actually say toronto so here we go again

a little bit of butter

it’s wetter in toronto i know a lot

about it okay i feel like the odd one

out here because i do pronounce my t’s

in the middle of words now in british

english we do use a glottal stop quite

frequently if i was speaking really

quickly or with my friends

i might

drop the tea in little and say lil

lil

you might also hear a glottal stop like

little a little bit a little bit it’s

very soft glottal stop we don’t tend to

use the flap t as much which is when you

almost and it’s not exactly a d but it

sounds very similar to a d

a little bit a little bit of butter it

doesn’t sound right in my accent but it

sounds perfectly fine in theirs it’s

curious that both of them say

torano bob almost completely skips a

syllable there toronto toronto

for me it’s toronto

toronto

love the flap tea it’s so fun

i think the flap tea is fun and you know

what i am actually hearing the flappy

creeping into british english now

and it seems to be a sort of posh thing

i’m hearing sort of middle and upper

class

londoners it seems based in chelsea if

you listen to made in chelsea

that’s a tv show about young rich people

in in chelsea they’ll say yeah i think

it’s better it’s better but that was

never really a thing in the past to use

that flap tea maybe it’s because they’re

so well traveled that they go over to

the states in canada and they’ve picked

up that flap tea this next bundle will

hopefully show a bit of the british

influence on canadian english have a

listen again and against

again

against

again and against

again and against

again and against

again

against

again and against

again and against like if the toronto

maple leafs play a game against the

montreal canadiens

ah so it’s interesting that they both

say again

and against whereas for me it is again

and against you will also hear brit

saying again and against i think that’s

something that we’ve picked up from

consuming so much american media yeah i

think you’d find me using both actually

with no real identifiable rhyme or

reason

avenue avenue

avenue avenue

avenue

avenue

ah so for me it’s avenue

new

that’s a big difference between british

english and american english they say no

we say new i was curious to hear what

bob had to say because i have heard

canadians say new as well

and the last one

adult

adult

and adult adult

adult

and adult so that’s how i would say

those again and against

avenue and adult also the stress on

adult and adult is different for us for

me

adult go and tell an adult and for them

it’s go and tell an adult

adult adult okay next we’re going to

have a look at how we all say what i

would say is the ow sound because

there’s a common stereotype that the

canadians pronounce it as a boot and bob

is going to show us if that’s true

or not

first up

out and about

out and about

so you’ll hear my canadian accent fairly

strongly again in the following if i say

out and about out and about

out and about

out in a boat next

how’s the house how’s the house how’s

the house how’s the house how’s the

house how’s the house and finally the

sound is too loud

the sound is too loud the sound is too

loud the sound is too loud

the sound is too loud the sound is too

loud some people think that canadians

say the word about

like a boat but we don’t here’s a

sentence so you can hear the difference

the man was out and about in his boat

it’s a classic canadian phrase if you

want to hear a canadian accent the man

was out and about in his boat

the man was out and about in his boat i

can definitely hear the difference

between rachel’s accent and bob’s accent

there his is definitely more of a oh and

hers is wider mind seems to be wider

still out and about

our final group of words are words

beginning with pro there are definitely

some differences here

first up

process

process

process or process process

process

so words like process or process they

make me laugh a little bit because i

don’t even know why i use two

pronunciations i could say a sentence

like this the process for making bread

is a very long process and i pronounce

the word two different ways i blame this

mostly on the fact that canadian english

is a blend of american and british

english so the process was a long

process yeah weird eh i don’t even know

why i choose one pronunciation over the

other

that’s so interesting that he uses both

i guess it’s like again and again for us

we use both and we don’t really know why

the next two are noun verb pairs so

first i’ll say the noun then i’ll say

the verb

project

project

you will hear some people saying project

instead of project

project project you can work on a

project you can also work on a project

project

project

project project

so with project i’m trying to figure out

which pronunciation is most common like

you can work on a project you can also

work on a project i think the first one

is more common in canadian english i

think project is more common but we also

have the verb form right to project

so as a student you can work on a

project and then you can project your

project to the class using a projector

yeah it gets a little confusing when

you’re canadian i think we just go with

the flow we just pick whatever

pronunciation makes the most sense at

the time

oh yes our pronunciation is very

different there for me it’s project

project and for rachel it’s more of a r

sound project

and the last one

progress

to progress

progress

progress

progress and progress progress

to progress

progress

progress

progress and progress

same for bob there as well progress

progress

project for me

project

progress

progress sometimes as well

yeah i think this has just made it clear

that we’re not quite sure what we’re

doing

they’re doing some road work actually on

my road this week and i don’t think

they’re making a lot of progress when i

drive by i just don’t think they’re

making a lot of progress because they’re

usually just standing around so you can

see once again as a canadian i say

progress and i say progress i don’t even

know why i choose the pronunciations i

do the words just come out either using

one pronunciation progress or the other

progress

and then of course we have the verb as

well right to progress which has another

pronunciation entirely to progress

right that is it for today’s

pronunciation lesson i hope you enjoyed

it and i hope you learned something

thank you so much to rachel and bob for

their invaluable contribution to this

video i’ve left all of that information

down below in the description box so you

can go and check out their channels and

their websites and everything don’t

forget to download the free pdf that

comes with today’s lesson it’s got

everything we’ve spoken about today if

you’d like to download that just click

on the link in the description box you

enter your name and your email address

and it will arrive directly in your

inbox along with all my other lessons

every week as they come in and all of my

offers course information and updates

don’t forget to connect with me on all

of my social media i’ve got my website

englishwithlucy.co.uk

and my instagram and on my website i’ve

got a really cool pronunciation tool

where you can click on all the phonemes

and hear me pronounce phonemes and words

that contain those phonemes it’s very

fun

e

word

no

i’ve also got my personal channel where

i upload vlogs of my daily life here on

a farm in the english countryside and

all of them are subtitled so you can use

them to acquire more vocabulary and

improve your listening as well i will

see you soon for another lesson

[Music]

[Music]

you

[Music]

大家好,欢迎

今天和 lucy 一起回到英语,我为

大家带来了我与

加拿大人 bob 和来自

rachel 英语的瑞秋合作的第二部分,我们正在

比较英式英语,美国

英语和加拿大英语

上次我们查看词汇的差异

今天我们要

看看发音

让我快速介绍一下我的两位

出色的客人 首先我们有

来自瑞秋英语的瑞秋 我的名字是瑞秋

,我经营着 youtube 频道瑞秋的

英语,我们涵盖所有英语口语内容

,重点是 美国

英语俚语 美国口音

听力 理解 对话

技巧 等等 代表加拿大

我们有 bob 和加拿大人 bob 一起学习英语

你好 lucy 和所有

lucy 的观众我是

来自 youtube 频道

的加拿大人 bob 和加拿大人 bob 学英语 如果你以前从未见过我,我今天在这里

为你读几句话我的

加拿大

口音 你叫

lucy,我和 lucy 一起经营这个英语频道

,我来自

英国的剑桥郡,我说话时带有现代 rp

口音,有时带有一丝河口的味道,

我想知道你是否能像

往常一样发现有一个免费的 pdf

今天的课程如果你

想下载它你所要做的

就是点击描述框中的链接

你输入你的名字和你的电子邮件

地址你注册到我的邮件列表

并且pdf将直接发送到

你的收件箱 然后

每周之后,您将

自动收到我所有的免费

pdf 文件以及我的新闻课程

信息和更新,好吧,

今天如何运作,我有

六组

,每组三句话,我们将在之后阅读

它们 另一个这样你就可以

立即比较

我们如何发音的差异

让我们开始吧,所以首先我们

要看看我的

o 和 or 发音这些

在美式英语和

加拿大英语中可能会有很大不同 听

我抓住婴儿床

我抓住了推车

我抓住了婴儿床

我抓住了婴儿床

我抓住了推车

我抓住了

二号婴儿床 教和第三

我买了一个机器人

我买了一个机器人

我买了一个机器人我买了一个机器人

我买了一个机器人我买了一个机器人当我

读到这些句子时我说这两个词

的方式与我抓住婴儿床的方式相同

一个机器人,

所以这真的很有趣

他们俩都以非常相似的方式发音

我推车,

但对我来说,它非常

不同 3 这对我

来说是 er 声音之前的 o 音 第一

法鲁 借

借第二号

对不起

对不起 对不起 对不起

对不起 第三号

明天

明天 明天 明天

明天 所以 所有三个 我们

在这里听起来很不一样,我喜欢鲍勃的矿石,

对我来说就像一个很长的矿石,对不起,对不起

,瑞秋的更像是啊,

对不起,对不起,

对不起,

这很有趣,这就是为什么我喜欢

发音它非常有趣

,特别是 对不起,

我用很重的加拿大口音发音

对不起,对不起,是的,是的,这真的很

独特,因为在我开始

学习发音之前,我

真的很难

区分美国口音和加拿大口音之间的区别,

我不会有

我无法识别

人 对我来说,或对不起的声音

容易区分 我想知道

整个加拿大是否都这样说,

或者在接下来的三个我们要去的特定地区或一代人中

看看或听一下翻盖 t

考虑一下我如何在单词中间说 t 音,

与 rachel

和 bob 如何说

第一名

一点点黄油

一点点黄油

这些将要

对我

来说有点挑战 多伦多更潮湿,

所以你注意到瑞秋

在多伦多的第二个发球台掉了

那是因为在美式

英语中,他们有时

会在 n tirano toronto 之后丢掉 t

我的前任

我的美国口音太

可怕了

[笑声]

另一个很好的例子

对我来说是互联网对于美国人来说互联网

互联网和第三

我知道很多

我知道很多我知道很多

我知道很多

我知道很多我知道很多我知道很多

所以你 我会注意到,当我说多伦多时,我

实际上是在说多伦多,所以我们

再来一点黄油

,多伦多比较潮湿,我

对此了解很多,好吧,我觉得

这里很奇怪,因为我确实

在工作中发了我的 t ds 现在用英式

英语,我们确实经常使用声门塞音,

如果我说得

很快,或者和我的朋友们在一起,

我可能会

稍微放下茶,然后说 lil

lil,

你可能还会听到声门塞音,比如

little bit a little bit it’s

非常柔软的声门塞我们不倾向于

使用襟翼 t 就像你

几乎一样,它并不完全是广告,但它

听起来非常类似于

ada 一点点黄油它

在我的口音中听起来不正确但是

他们的声音听起来很好

奇怪的是他们俩都说

torano bob 几乎完全跳过了一个

音节 toronto toronto

对我来说这是 toronto

toronto

喜欢翻盖茶太有趣了

我认为翻盖茶很有趣而且你

知道我实际上在听到什么

风靡一时的英国英语

现在似乎是一种时髦的东西

在切尔西,他们会说是的,我认为

它更好,它更好,但

过去从来没有真正的事情来使用

那种翻盖茶,也许是因为他们

旅行得很好,所以他们去

了加拿大的州,他们' 我拿起

了那杯茶,这下一个捆绑包

希望能显示出英国

对加拿大英语的影响。

一次又一次地听,一次又一次,

一次又一次

一次又一次,

一次又一次,

一次又一次,

一次又一次

一次又一次,

一次又一次,就像多伦多一样

枫叶队与蒙特利尔加拿大人队打一场比赛

啊,所以有趣的是他们

都说反对,而对我来说又是

反对你也会听到英国人

说反对我认为

这是我们从

消费中学到的东西所以 很多美国媒体是的,我

想你会发现我实际上都

在使用它们,没有真正可识别的韵律或

原因

大道大道

大道大道

大道

大道

啊,所以对我来说这是

新大道 英式英语和美式英语之间存在很大差异,

他们说不,

我们说新我很想听听

鲍勃要说什么,因为我也听到

加拿大人说新

,最后一个

成人

和成人成人

和成人,所以我就是这样 会说

那些反对

大道和成人的,

成人和成人的压力对我们来说是不同的,对

我来说,

成人去告诉一个成人,对他们

来说,去告诉一个

成人成人,好吧,接下来我们

将看看 我们都怎么说我

想说的是 ow 声音,因为

有一个共同的刻板印象,

加拿大人把它发音为靴子,

鲍勃首先会告诉我们这是真的

还是

假的,

所以你会听到 我的加拿大口音

在下面再次相当强烈,如果我说

出去,出去,

出去,

出去,在船上接下来

怎么样房子怎么样房子怎么样

房子怎么样房子怎么样

房子怎么样房子最后

声音也是

大声 声音太大 声音太大

声音太大

声音太大 声音

太大 有些人认为加拿大

人像船一样说“约”这个词,但我们不在这里有

一句话,所以你可以听到

那个人在他的船上出去走动的区别

这是一个经典的加拿大短语

口音和鲍勃的口音

,他的肯定更像是哦,而

她的更宽广的头脑似乎更

宽广,关于

我们最后一组单词

是以pro开头的单词,这里肯定

有一些差异

首先

处理

过程

过程或过程过程

过程

所以像过程或过程之类的词它们

让我笑了一点,因为我

什至不知道为什么我使用两个

发音我可以说这样的句子

制作面包的过程

是一个非常漫长的过程和ip

以两种不同的方式发音这个词我

主要归咎于加拿大英语

是美国和英国英语的混合

所以这个过程是一个漫长的

过程是的很奇怪我什至不知道

为什么我选择一个发音而不是

另一个

所以 有趣的是他同时使用了这两个

我想这对我们来说就像一次又一次

我们使用两个我们真的不知道

为什么接下来的两个是名词动词对所以

首先我会说名词然后我会

说动词

项目

项目

你 会听到一些人说项目

而不是项目

项目项目你可以从事一个

项目你也可以从事一个项目

项目

项目

项目项目

所以对于项目我试图找出

哪种发音最常见,就像

你可以从事一个项目一样 你也可以

做一个项目我认为第一个

在加拿大英语中更常见我

认为项目更常见但我们也

有动词形式的项目

所以作为学生你可以从事一个

项目然后你可以项目

使用投影仪将您的项目带到课堂上

是的,当您是加拿大人时,这会

有点混乱 它是项目

项目,对于瑞秋来说,它更像是

一个声音项目,最后一个

进展进展

进展

进展

进展进展进展进展

进展进展

进展

进展

进展和

鲍勃的进展相同以及

我的进展进展项目

项目

进展

进展有时也是如此

我认为这清楚地

表明我们不太确定我们在

做什么

他们这周实际上在我的路上做了一些道路工作,

我认为

当我开车时他们没有取得很大进展

我只是不认为他们

取得了很大的进步,因为他们

通常只是站在周围,所以你可以

再次看到作为一个加拿大人我说

进步,我说进步我什至没有

知道为什么我选择发音我

做单词只是使用

一个发音进度或另一个

进度

然后当然我们有动词

以及进步的权利,它有另一个

发音完全可以进步

,这就是今天的

发音课 我希望你喜欢

它,我希望你学到了一些东西

非常感谢瑞秋和鲍勃

对这个视频的宝贵贡献

我把所有这些信息都留

在了下面的描述框中,所以你

可以去看看他们的频道和

他们的网站和所有内容不要

忘记下载今天课程附带的免费 pdf,

它包含我们今天谈到的

所有内容如果

您想下载,只需

单击描述框中的链接,

输入您的姓名和您的 电子邮件地址

,它将

与我每周的所有其他课程一起直接到达您的收件箱

,并且我所有的

课程信息和更新

都不会 在我所有

的社交媒体

与我联系 音素和

包含这些音素的单词很

有趣,

不,

我也有我的个人频道,在那里

我在英国乡村的一个农场上传我日常生活的视频博客,

所有这些都带有字幕,因此您可以使用

它们来获取 增加词汇量,

提高听力