Louis Bleriot Learn English through story level 3

[Music]

louis blerio

the first person to cross the sea in an

aeroplane

[Music]

i was the first person to cross the sea

from france to england

in a heavier-than-air flying machine

[Music]

i was born in the town of cambre in

france

on the first of july 1872

i went to school in my hometown then in

amiens

and finally in paris as a boy

i was especially good at drawing my

ambition was to become an engineer

when i left the famous ecole central in

paris

i had to join the french army all young

men had to do some military service at

that time

and i was a soldier for a year

after that i took a job with an

engineering company in paris

while i was working there i invented

something new

it was a practical kind of headlamp for

the first cars which were appearing in

france at that time

in 1897 i left the engineering company

and i started a company of my own

i sold my headlamps to famous car makers

like renault

my company was successful and in 1901

i was able to marry a beautiful woman

called alice feder

[Music]

i’d been interested in aviation when i

was a student

but during the great exhibition in paris

in 1900

my interest became stronger

at the exhibition i saw a kind of

aeroplane called aviel

iii it had been built by an inventor

named clement

that machine didn’t succeed in flying

but it made me

think about flying machines my headlamp

company was earning a lot of money

so i used some of it to build airplanes

myself

my ambition was to make heavier-than-air

machines which could

fly i wanted machines that didn’t need

gas inside them fortunately

small light engines had recently been

invented

my machines needed engines like that i

thought

one of my first designs in 1900

was a machine which i called the

ornithopter i made several of these

machines

the ornithopter had engines and it was

meant to fly

like a bird with wings which moved

unfortunately

none of the machines worked they didn’t

work because the design was wrong

the moving wings were a mistake so next

i started to think about fixed-wing

aeroplanes

perhaps the movement of the air over the

fixed wings could keep an airplane in

the sky

i established a company with a man named

gabrielle vuazer

vuezer had already worked on fixed-wing

airplanes but they were gliders

these airplanes had no engines so they

had to take off from high places

now we needed to make machines with

engines to pull them forward

and pull them up into the sky

in 1905 and 1906 waza and i built

several airplanes

by this time the wright brothers in

america had already flown

in a heavier-than-air flying machine

with engines

but the machines that i built with waza

didn’t work well

the pilots who tried to fly them weren’t

happy

they said that the machines were

dangerous

i was wasting my money while i was

working with waza

soon i left the company and i started

working alone again

the result was the first successful

monoplane

the monoplane had a single wing it

wasn’t like the biplane the two-winged

design that the wright brothers used

i built several monoplanes each one with

changes to its design

and from each machine i learned

something new

the blerio 5 model for example

flew a short distance but it was

unstable

and it crashed but when i built model 11

i’d solved most of the problems this

model was much more stable in the air

my new aeroplane could fly but how far

could it travel

could it cross the english channel the

sea between

england and france this was my ambition

people had flown across the channel in

balloons of course

this had first happened in 1784

but it was the gas inside the balloons

that kept them in the air

my dream was to fly from france to

england

in a heavier-than-air machine

many people told me that it wasn’t

possible

but their doubts made me work harder

the english channel is about 35

kilometers wide at the narrowest place

that isn’t very far but until

1909 it was difficult to keep our

airplanes in the air for more than a few

minutes

however in that year i thought that my

newest machine

could succeed was one way to find out

whether i was right

there was a good reason to make the

attempt then

a london newspaper the daily mail had

offered a prize of one

thousand pounds the money was for the

first person whose airplane made the

crossing

there were two other people competing

for the prize

one of them had already made his first

attempt

his engine had failed and he landed in

the sea

fortunately he was rescued the other

competitor’s aeroplane crashed during a

test flight

and he was hurt

on the 25th of july 1909 when i was

ready to make my own attempt

i was in pain i’d recently crashed one

of my aeroplanes and burned my foot

the pain was bad but i decided to fly

that day

i took off from an airfield in france at

about 4 30 in the morning

i needed to ascend quickly because there

were some telegraph wires at the end of

the field

i had to get my machine safely above

them

my airplane had a 25 horsepower engine

was that enough

i hoped that it was

the takeoff was good and soon i was

flying

over the water at about 70 kilometers

per hour

but the weather changed and it was hard

to see anything around me

to be safe i flew my machine about 75

meters above

the water it seemed a long time before i

saw the english coast below me

but in fact the whole flight took just

37 minutes

it was good to see the english airfield

ahead of me

the strong wind made it hard to land my

machine

i decided to stop my engine and float

down to earth

because of this i didn’t have much

control of the airplane

and i touched the ground hard

the machine was damaged a little as a

result but i’d succeeded

i’d flown across the channel

i continued to design airplanes during

the next years

and in 1914 they became much more

important

that year the first world war began

britain and france both fought against

germany

by then i was the director of a large

aeroplane company

and i had built over 800 machines

although the technology was still new

and there were many crashes

aeroplanes were very useful during the

war

i moved my company to england during the

war

and i stayed there for some years after

it we built cars as well as airplanes

i started several flying schools in

england too

but when i was in my 50s i decided to

retire after that

although i stopped flying my interest in

aviation continued

it was good to see other pilots break

records

and attempt long flights for the first

time

in 1927 charles lindbergh

crossed the atlantic ocean flying alone

and i was in france to welcome him when

he landed

and i continued to advise governments

about military aviation

until my death in paris on the 1st of

august 1936

in that year the federation aeronautique

internationale

established the louis blerio medal in my

honor

you

[音乐]

louis

blerio 第一个乘坐飞机渡海的人

[音乐]

我是第一个乘坐

比空气重的飞行器从法国到英国的人

[音乐]

我出生在小镇

1872 年 7 月 1 日在法国的 cambre

我在家乡上学,然后在

亚眠上学

,最后在巴黎小时候

我特别擅长画画

当我离开著名的巴黎中央高等学校时,

我的志向是成为一名工程师 为了加入法国军队,当时所有的

年轻人都必须服兵役

,我当了一年的士兵,在那

之后我在巴黎的一家工程公司工作,

当时我在那里工作,我发明了

一些新东西,

它很实用 1897 年

在法国出现的第一批汽车的前照灯

我离开了工程

公司,我自己开了一家公司

我把我的前照灯卖给了雷诺等著名汽车制造商

我的公司很成功,在 1901 年

我能够 结婚 一个

叫 alice feder 的美女

[音乐]

我还是学生的时候就对航空很感兴趣,

但是在 1900 年巴黎的大型展览中

我的兴趣变得更加强烈

,我看到了一种

叫做 aviel iii 的飞机,

它已经建成 一位名叫克莱门特的发明家

,那台机器没有成功飞行,

但它让

我想到了飞行机器

可以

飞行的机器 我想要

里面不需要气体的机器 幸运的

是,最近发明了小型轻型发动机

我的机器需要这样的发动机 我

认为我在 1900 年的第一个设计

是一台我称之为扑翼机的机器,

我做了几个 这些

机器,扑翼机有引擎,它的

本意是

像一只有翅膀的鸟

一样飞行

g 移动的机翼是一个错误,所以接下来

我开始考虑固定翼

飞机

也许固定翼上方的空气运动

可以让飞机保持

在天空中

我和一个名叫 gabrielle vuazer vuezer 的人成立了一家公司

固定翼

飞机,但它们是滑翔机,

这些飞机没有发动机,所以它们

必须从高处起飞

飞机

到这个时候

美国的莱特兄弟已经乘坐

了比空气重的

带有发动机的飞行器,

但是我用 waza 制造的机器运行

不佳

,试图驾驶它们的飞行员不高兴

他们说 机器很

危险

我在和 waza 一起工作时浪费了我的钱

很快我离开了公司,我又开始

独自工作

结果是第一架成功的

单翼飞机 单翼飞机有一个单翼飞机 e 机翼

它不像双翼飞机

莱特兄弟使用的双翼设计

我制造了几架单翼飞机,每架都

改变了它的设计

,从每台机器上我学到了

一些新

的东西 例如 blerio 5 型号

飞了很短的距离,但它 不稳定

而且它坠毁了但是当我建造 11 型时

我已经解决了大部分问题这个

模型在空中更加稳定

我的新飞机可以飞但是它可以飞多远

它可以穿越英吉利海峡和英国之间的

法国 这是我的抱负,

人们乘坐气球飞过海峡

当然

这首先发生在 1784 年,

但正是气球内的气体

使它们保持在空中,

我的梦想是

乘坐比- air machine

许多人告诉我这是

不可能的,

但他们的怀疑让我更加努力地

工作 英吉利海峡大约 35

公里宽,在

不是很远的最窄处,但直到

1909 年才很难保持 p 我们的

飞机在空中飞行了超过几分钟

但是在那一年我认为我的

最新机器

可以成功是一种方法来

确定我是否正确

有充分的理由进行

尝试

然后伦敦报纸每日邮报 曾

提供

一千英镑的奖金 这笔钱是给

第一个飞机飞越的人

还有另外两个人在

争夺奖金

其中一个已经进行了第一次

尝试

他的引擎发生了故障 他幸运地降落

在海里

1909 年 7 月 25 日,当我准备自己尝试时,另一名

参赛者的飞机在

试飞中坠毁

,他受伤

我很痛苦 最近

我的一架飞机坠毁并烧伤了我的

脚 糟糕,但我决定飞行

那天

我早上 4 点 30 分左右从法国的一个机场起飞,

我需要快速上升,因为在场

的尽头有一些电报线,

我必须 把我的机器安全地放在他们上面

我的飞机有一个 25 马力的发动机

就足够

为了安全起见,为了安全起见,我将我的机器飞到了水面上约 75

米处

,我似乎过了很长时间才

看到下方的英国海岸,

但实际上整个飞行只用了

37 分钟

,很高兴看到

我前面

的英国机场 强风使我的机器难以着陆

我决定停止引擎并

漂浮到地面上

,因此我

对飞机没有太多控制权,

我用力

着地,结果机器受到了一点损坏,

但我 成功了,

我飞过海峡

在接下来的几年里

,我继续设计飞机,在 1914 年,它们变得更加

重要

,那一年第一次世界大战开始,

英国和法国都在与德国作战

,那时我是 作为一家大型飞机公司的主管,

我和我已经制造了 800 多台机器,

虽然技术还很新,

而且有很多坠机事故,但

飞机在战争期间非常有用,

我在战争期间把公司搬到了英国,

之后我在那里呆了几年

我们制造了汽车和飞机,

我也在英国开办了几所飞行学校,

但是当我 50 多岁时,我决定

在那之后退休,

尽管我停止飞行,但我对

航空的兴趣仍在继续

,很高兴看到其他飞行员打破

记录

并尝试了很长时间

1927 年第一次飞行查尔斯·林德伯格

独自飞越大西洋

,他降落时我在法国欢迎他

,我继续向政府提供

有关军用航空的建议,

直到我于

1936 年 8 月 1 日

在巴黎去世。 国际航空联合会

以我的名义设立了路易斯·布莱里奥奖章