ENGLISH CONVERSATION InDepth Conversation Analysis Rachels English

You’ve told me one of your favorite
exercises is a Ben Franklin exercise,

where we study everything about
American English pronunciation,

to help you improve your listening comprehension and understand how to sound more American.

So today, we’re going to do a Ben Franklin exercise on a monologue about going out to dinner.

First, we’ll listen to the full monologue,
then there will be an in-depth analysis after that.

You study everything about stress,
reductions, and linking.

There will be a listen and repeat section.

This is where you get to practice out loud
and see if you can imitate what I’ve done.

First, the monologue.

Tonight, David and I are going out to
dinner with two friends, a double-date.

We both got sitters and we got a
reservation at Park at six forty-five.

I already know what I’m going to get.

They have the best French onion soup I’ve ever had.

I don’t know how long it takes them to
make it, but it’s worth every minute.

It’s going to be so great to enjoy a nice
meal catching up with these friends.

Now, the analysis.

Tonight David and I are going out to
dinner with two friends, a double date.

Tonight David and I are going out to dinner.

Tonight.

I stress that, the time, when this was gonna happen.

David and I, a little bit longer, going out to
dinner, go, a little bit longer,

din, a little bit longer, with two friends, two, I stressed that, I bring the pitch of my voice up,

two friends, friends, a little bit longer.

Tonight David and I are going out to
dinner with two friends.

Tonight David and I are going out to
dinner with two friends.

Tonight David and I are going out to
dinner with two friends.

And the rest of the words are said pretty quickly.

Please notice the word ‘tonight’ is
pronounced with a schwa in the first syllable.

So many people pronounce that: to– tonight, today, tomorrow, but they’re all: te, te, just the T and the schwa.

To– tonight, tonight.

Tonight, tonight, tonight.

The second T is a stop T because it’s followed by a word that begins with a consonant, that would be David.

Tonight, David–

Tonight David and I are–

Tonight David and I are–

Tonight David and I are–

David and I.

Now whenever we have two things that were putting together with ‘and’, it’s very common

to reduce the word ‘and’ which I did, I
changed, the vowel to the schwa and we drop the D.

And, David and I, David and I.

And then the N links right into the next
word which is the AI as in buy diphthong.

David and I.

David and I.

David and I

David and I

David and I

The word ‘are’.

David and I are.

‘Are’ is more like rr–.

David and I are.

David and I are going out.

Rrrrr–

Said more quickly.

David and I are going out.

David and I are going out.

David and I are going out.

I’m going to put a little bit more length on ‘out’ as well.

Out to dinner.

So here we have two Ts and I combined
those with just one true T.

Out to, out to.

So a stop and then a release.

Out to dinner.

And the word ‘to’ is reduced.

We use the schwa instead of the OO
vowel so it’s not ‘to’ it’s ‘te’.

Out to dinner.

Are going out to dinner.

Are going out to dinner.

Are going out to dinner with two friends.

The word ‘with’ said very quickly.

With, with, with, with, with.

So the TH is made very simply here.

It’s very fast.

With two, with two.

Now here, TWO is pronounced with the
OO vowel and this word never reduces,

unlike this word which is pronounced with the OO vowel, which almost always reduces.

So it’s actually the schwa instead of the OO vowel.

With two friends, with two friends.

With two friends, a double date.

A double date.

A double date.

With a stop T.

So we have the word ‘a’ with a schwa, a, a, a double date.

And in this thought group, these three words are very linked together.

We have an unstressed syllable, then a stressed syllable, then an unstressed syllable, and a stressed syllable.

Da-da, da-da, a double date.

A double date.

A double date.

A double date.

A double date.

We both got sitters.

We both got sitters.

Both and sit are the most stressed word there.

Sitters. The double T there is a flap T,

that’s short for a babysitter, someone to watch our kids.

We both got sitters.

The T in got, a stop T.

Why?

Because the next word begins with a consonant.

We both got sitters.

We both got sitters.

We both got sitters.

We both got sitters and we got a
reservation at park at six forty-five.

And we got a reservation at park at six forty-five.

Park, probably the most stressed word in
that whole sentence.

The word ‘and’ reduces, did you hear that?

I dropped the T.

And we got our reservation at–

And we got our reservation at–

And we got our reservation at–

And we got a reservation, and we got a,
and we got a, and we got a.

Dropped the D, the T here turned into a flap to connect the words, linking right into the schwa,

got a, and we got a, and we got a, and we got a.

Those four words are all flatter in pitch.

They’re unstressed, and they all link together.

And we got a reservation.

The stressed syllable of ‘res’ is a little bit
longer, a little bit clearer.

Reservation. Notice the letter S here makes the Z sound.

Rezzzz, reservation.

And we got a reservation at Park at six forty-five.

And we got a reservation at Park at six forty-five.

And we got a reservation at park at six forty-five.

So I have the word ‘at’ twice.

Both times, it’s reduced.

It’s not the AH vowel but it’s the schwa, and it’s a stop T, at park, at park at six forty-five.

At, at, at, at, at, at.

So it’s not at but: at, at, at.

Both times it’s a stop T because the next
word begins with a consonant.

Here, it’s a P, and here, it’s the S sound.

At park at six forty-five.

At park at six forty-five.

At park at six forty-five.

Six forty-five.

Six forty-five.

Whenever you’re giving a time, it’s the end of the time, the last part of the time that’s stressed.

So forty-five.

If I was going to say, let’s say this, then I would say: seven thirty, and the final word ‘thirty’

would be the most stressed.

Here, the final word is ‘five’ so it’s: six
forty-five, ‘five’ being the most stressed.

Six forty-five

Six forty-five

Six forty-five

And notice the T in ‘forty’ is a flap T.

We flap the T if it comes after an R before a vowel.

Forty, forty.

Six forty-five.

Six forty-five.

Six forty-five.

I already know what I’m going to get.

I stress the word ‘already’ the most.

I already know what I’m going to get.

I already know what I’m going to get.

This is a little unusual. I’m stressing it because

we haven’t even arrived at the restaurant and I’ve already chosen what I’m gonna eat.

So that’s why ‘already’ is coming out the most.

Now this word is normally stressed.

Already.

I already know.

But sometimes, we do stress the first syllable.

I already know.

I already knew that.

I already know.

I already know what I’m going to get.

I already know what I’m going to get.

I already know what I’m going to get.

I pronounce this word without an L.

Already. Already.

It’s like a tighter AW as in law vowel.

Already.

I already know.

You can do this as well.

I think it simplifies the word for non-native speakers and it’s a good little shortcut to that word.

Already.

Already.

I already know.

I already know.

I already know.

I think I also make ‘know’ a little bit longer.

Know what I’m.

Know what I’m.

Know what I’m.

What and I’m, both flattened, said faster, not as clear.

Flap T connecting the two words.

Know what I’m, know what I’m.

I already know what I’m going to get.

I already know what I’m going to get.

I already know what I’m going to get.

I definitely could have said: what I’m gonna get, gonna, gonna, gonna.

‘Going to’ is such a good candidate for getting reduced.

Gonna.

But instead, I said: going to get, going to get, going.

So I did a full OH as in no diphthong.

Going.

Then I made a flap T.

And we make a flap T in the word ‘to’ quite
a bit when the sound before is voiced.

And here, it’s the NG sound that is voiced, so rather than saying: going to, I said: going, going.

So my tongue is in position for the NG.

That’s the back of the tongue and then
the front of the tongue flaps.

Going to get.

Going to get.

Stop T at the end of ‘get’, why?

Because it’s at the end of a thought group.

Going to get.

Going to get.

Going to get.

Going to get.

They have the best French onion soup I’ve ever had.

Okay I really stress the word ‘best’, don’t I?

They have the best French onion soup I’ve ever had.

Ever.

They have the best French onion soup I’ve ever had.

They have the best French onion soup I’ve ever had.

They have the best French onion soup I’ve ever had.

They have the, they have the, they have the.

These three words, a little less clear, flatter in pitch, and then I bring out the word ‘best’,

and I emphasize the B and I move my head as I say the word to say: This is an important word, it is the best.

They have the best, they have the best, they have the best French onion soup I’ve ever had.

Soup I’ve ever had.

So I noticed I closed my lips for the P, but I don’t really release.

Soup, soup.

You don’t hear that escape of air right into
the next word ‘I’ve’.

Soup I’ve ever had.

Soup I’ve ever had.

So there was no release of the P there.

Soup.

P is a stop consonant.

Soup I’ve ever had.

Soup I’ve ever had.

Soup I’ve ever had.

I don’t know how long it takes them to make it.

I don’t know how long it takes them to make it.

I don’t know how long it takes them to make it.

Those are my two longer most stressed words there.

I emphasize the H. I make it a little stronger than normal to bring out the stressed word.

Let’s look at this phrase.

I don’t know.

There are several ways we can pronounce that.

We can say: I don’t know, I don’t know, I don’t know.

That’s the most conversational, the least clear.

That’s not how I do it, and make it a little bit more clear.

I don’t know how long it takes them to make it.

I don’t know how long it takes them to make it.

I don’t know how long it takes them to make it.

I don’t know.

I don’t know.

I don’t know.

I don’t know.

Don’t, a little bit longer, the higher stress
there, the higher pitch.

I don’t know.

Don’t, end a little stop for the T there.

I don’t know. I don’t know.

If I didn’t make that tiny break, it would sound like this:
I don’t know, don’t know,

but instead, there is a tiny break: I don’t know, don’t know, don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know.

I don’t know how long it takes them to make it.

Them becomes them.

How long it takes them to make it.

Them. Them.

I could have dropped the TH sounds.

That’s a common reduction.

I didn’t, but I did reduce the vowel.

Them.

How long it takes them.

How long it takes them.

How long it takes them.

How long it takes them to make it.

The word ‘to’ reduced, I keep it true T but I
make a schwa.

Takes them to make it.

Takes them to make it.

So even though the sound before was
voiced, I did not make that a flap T.

Honestly, it’s probably because I was
speaking in front of a camera,

and even though I don’t mean to, I often speak just a little bit more clearly in front of a camera.

But when I do a normal English conversation.

Takes them to make it.

Takes them to make it.

Takes them to make it.

To make it.

Short, long, short.

To make it.

Stop T at the end because it’s the end of my thought group.

To make it.

To make it.

To make it but it’s worth every minute.

But it’s worth every minute.

But it’s worth every minute.

My two most stressed words there even though the word ‘minute’

is one of the most stressed words, it still ends in a stop T because it’s the end of the thought group.

But it’s worth every minute.

But it’s worth every minute.

But it’s worth every minute.

But it’s, but it’s, but it’s.

These three words said quickly.

Flap T connecting, but it’s, and then I actually say a contraction

even though it’s written out here as two words.

I definitely reduce that into a contraction.

But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.

Flap T linking the two together.

But it’s, but it’s, but it’s.

It sounds funny on its own, doesn’t it?

But it’s, but it’s, but it’s, but it’s.

However, in the context of the whole sentence, where we have that against the longer more stressed words,

it sounds very natural to a native speaker.

But it’s worth every minute. But it’s worth every minute.

But it’s worth every minute.

But it’s worth every minute.

It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.

It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.

It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.

Okay, we do have a couple reductions here, don’t we?

Going to.

How did I pronounce that?

Gonna.

It’s gonna be so great.

It’s gonna be so great.

It’s gonna be so great.

It’s gonna be so great to enjoy a nice meal.

So great to enjoy. To enjoy.

So here, I don’t reduce the vowel in ‘to’
because it’s linking into another vowel.

To enjoy, to enjoy. To, to, to.

However, it’s still said very quickly.

Very much so unstressed.

To enjoy, to enjoy, to enjoy, to enjoy, to enjoy.

The first vowel in ‘enjoy’ is the EH vowel, which is unstressed.

And unstressed EH and schwa sound the same, so if I had made this vowel into the schwa,

there would be no definition between
these two words, we would lose the word ‘to’.

So that’s why the vowel OH is not
changed it’s because of the next sound.

Now, we have a true T connecting these.

Great to enjoy.

Great, stop, then release of the true T into the vowel to.

Great to, great to, great to enjoy, great to enjoy a nice meal catching up with these friends.

Nice meal catching up with these friends.

I didn’t say the word ‘and’, did I?

I wrote it in here but I don’t hear it at all.

Nice meal catching up with these friends.

Nice meal catching up with these friends.

Nice meal catching up with these friends.

A nice meal catching up with these friends.

To ‘catch up’ means to tell each other your news.

Tell each other what’s been going on in your lives.

We do this with friends or family that we
haven’t seen for some time.

We catch them up on what has happened
since the last time we saw them.

Phrasal verb.

Catching up with these friends.

Catching up with these friends.

Catching up with these friends.

‘Up’ has a little bit more length compared to ‘with these’.

It has a little bit more height to the pitch.

Catching up with these friends.

So I’m going to give it that little curve so
that we know it was a little higher in pitch.

Catching up with these.

With these.

With these.

Lower in pitch, less clear, and then friends.

Catching up with these friends.

Catching up with these friends.

Catching up with these friends.

The word with and an unvoiced TH.

It can be pronounced a voiced, but
unvoiced is much more common.

The word ‘this’ is pronounced with a voiced TH

but when we have one word that ends in a consonant and the next word that begins in the consonant,

if they’re very similar, then they’ll link together with one sound.

And in this case, it’s the unvoiced sound that wins.

Unvoiced sounds are considered stronger than voiced sounds.

So when S and Z link together, S the
unvoiced sound wins.

When unvoiced TH and voiced TH link together, it’s the unvoiced sound that wins.

So you can link these together: with these,
with these, and drop your voiced TH,

just make one unvoiced TH consonant to
link the words together.

With these, with these, with these, with these, with these.

With these friends, with these friends, with these friends, with these friends, with these friends.

Let’s listen one more time.

Tonight, David and I are going out to
dinner with two friends, a double-date.

We both got sitters and we got a
reservation at Park at six forty-five.

I already know what I’m going to get.
They have the best French onion soup I’ve ever had.

I don’t know how long it takes them to
make it, but it’s worth every minute.

It’s going to be so great to enjoy a nice
meal catching up with these friends.

And now, the imitation exercise.

You’ll hear each phrase three times then
there will be a break for you to repeat it.

Repeat it out loud and try to match
exactly what you hear.

Then I’ll say it one more time and you say it with me.

Try not to think about what you’re saying
and how to pronounce it.

Instead, just focus on imitating what you hear.

It’s not a bad idea to practice this section several times.

This is where you can really change some
of your speaking habits.

Tonight David and I are going out to dinner

Tonight David and I are going out to dinner

Tonight David and I are going out to dinner

Tonight David and I are going out to dinner

with two friends a double-date

With two friends a double-date

With two friends a double date

With two friends a double-date

We both got sitters

We both got sitters

We both got sitters

We both got sitters

and we got a reservation at Park

And we got a reservation at Park

And we got a reservation at Park

And we got a reservation at Park

at six forty-five

At six forty-five

At six forty-five.

At six forty-five.

I already know what I’m going to get.

I already know what I’m going to get.

I already know what I’m going to get.

I already know what I’m going to get.

They have the best

They have the best

They have the best

They have the best

French onion soup I’ve ever had.

French onion soup I’ve ever had

French onion soup I’ve ever had

French onion soup I’ve ever had

I don’t know how long it takes them to make it.

I don’t know how long it takes them to make it.

I don’t know how long it takes them to make it.

I don’t know how long it takes them to make it

but it’s worth every minute.

But it’s worth every minute.

But it’s worth every minute.

But it’s worth every minute.

It’s going to be so great to enjoy a nice meal

It’s going to be so great to enjoy a nice meal

It’s going to be so great to enjoy a nice meal

It’s going to be so great to enjoy a nice meal

catching up with these friends.

Catching up with these friends.

Catching up with these friends.

Catching up with these friends.

Great job!

If you want to see other Ben Franklin
videos, check out this playlist.

If you liked this video, please share it with a friend.

That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.

你告诉我你最喜欢的
练习之一是本富兰克林练习

,我们在其中学习有关
美式英语发音的所有内容,

以帮助你提高听力理解并了解如何听起来更美国化。

所以今天,我们要做一个本·富兰克林的练习,讲述关于出去吃饭的独白。

首先,我们会听完整的独白,
然后会有一个深入的分析。

你研究关于压力、
减少和联系的一切。

将有一个听和重复的部分。

在这里你可以大声练习
,看看你是否能模仿我所做的。

首先,独白。

今晚,大卫和我要
和两个朋友出去吃饭,一个双人约会。

我们都有保姆,我们
在六点四十五分在公园订了位。

我已经知道我会得到什么。

他们有我吃过的最好的法式洋葱汤。

我不知道他们需要多长时间才能
做到,但每一分钟都值得。

和这些朋友一起享用一顿美餐真是太好了。

现在,分析。

今晚大卫和我要
和两个朋友出去吃饭,一个双人约会。

今晚大卫和我要出去吃饭。

今晚。

我强调,这会发生的时间。

大卫和我,再等一会儿,出去
吃晚饭,去,再等一会儿,

喧嚣,再久一点,和两个朋友,两个,我强调,我提高我的声音,

两个朋友, 朋友,再长一点。

今晚大卫和我要
和两个朋友出去吃饭。

今晚大卫和我要
和两个朋友出去吃饭。

今晚大卫和我要
和两个朋友出去吃饭。

其余的话说得很快。

请注意,“今晚”这个词
在第一个音节中发音为 schwa。

很多人都这么说:to– 今晚,今天,明天,但他们都是:te,te,只是 T 和 schwa。

今晚,今晚。

今晚,今晚,今晚。

第二个 T 是一个停止 T,因为它后面跟着一个以辅音开头的单词,那就是 David。

今晚,大卫——

今晚大卫和我——

今晚大卫和我——

今晚大卫和我——

大卫和我。

现在每当我们有两件事用“和”放在一起时

,减少 我所做的“和”这个词,我
把元音改成了 schwa,我们去掉了 D。

和,大卫和我,大卫和

我。然后 N 直接链接到下一个
词,即购买中的 AI 双元音。

大卫和我

。大卫和我。

大卫和我

大卫和我

大卫和我

‘是’这个词。

大卫和我是。

“是”更像是 rr–。

大卫和我是。

大卫和我要出去了。

Rrrrr——说得

更快了。

大卫和我要出去了。

大卫和我要出去了。

大卫和我要出去了。

我也会在“out”上加长一点。

出去吃饭。

所以这里我们有两个 T,我将
它们与一个真正的 T 结合起来。

输出到,输出到。

所以停下来,然后释放。

出去吃饭。

并且“to”这个词被减少了。

我们使用 schwa 而不是 OO
元音,所以它不是“to”而是“te”。

出去吃饭。

正要出去吃饭。

正要出去吃饭。

和两个朋友出去吃饭。

“与”二字说得很快。

与,与,与,与,与。

所以这里的 TH 非常简单。

它非常快。

两个,两个。

现在在这里,TWO 用
OO 元音发音,这个词从不减少,

不像这个词用 OO 元音发音,几乎总是减少。

所以它实际上是 schwa 而不是 OO 元音。

和两个朋友,两个朋友。

与两个朋友,双重约会。

双重约会。

双重约会。

有一个停止 T。

所以我们有一个带有 schwa、a、a、双日期的单词 ‘a’。

而在这个思想组中,这三个词是非常联系在一起的。

我们有一个非重读音节,然后是一个重读音节,然后是一个非重读音节和一个重读音节。

哒哒哒哒,双重约会。

双重约会。

双重约会。

双重约会。

双重约会。

我们都有保姆。

我们都有保姆。

和坐是那里最重的词。

保姆。 双T有一个襟翼T,

这是保姆的简称,有人看我们的孩子。

我们都有保姆。

得到的T,停止T。

为什么?

因为下一个单词以辅音开头。

我们都有保姆。

我们都有保姆。

我们都有保姆。

我们都有保姆,我们
在六点四十五分在公园预订了位。

我们在六点四十五分在公园预订了位。

公园,可能是整个句子中最重的词

“和”这个词减少了,你听到了吗?

我放弃了

T。我们得到了我们的预订

  • 我们得到了我们的预订

  • 我们得到了我们的预订

  • 我们得到了预订,我们得到了一个
    ,我们得到了一个,我们得到了一个。

去掉了 D,这里的 T 变成了一个瓣来连接单词,直接连接到 schwa,

得到 a,我们得到 a,我们得到 a,我们得到 a。

这四个字的音调都比较平。

他们没有压力,他们都联系在一起。

我们得到了预订。

“res”的重读音节
更长一点,更清晰一点。

预订。 注意这里的字母 S 发出 Z 音。

Rezzzz,预订。

我们在六点四十五分在公园订到了。

我们在六点四十五分在公园订到了。

我们在六点四十五分在公园预订了位。

所以我有两次’at’这个词。

两次,它都减少了。

这不是 AH 元音,而是 schwa,它是一个停 T,在 park,在 park,在 6 点四十五分。

在,在,在,在,在,在。

所以不是在而是:在,在,在。

两次都是停止 T,因为下一个
单词以辅音开头。

这里是P,这里是S音。

六点四十五分在公园。

六点四十五分在公园。

六点四十五分在公园。

六点四十五。

六点四十五。

每当你付出时间时,就是时间的结束,压力的最后一部分。

所以四十五。

如果我要说,让我们这么说,那么我会说:七点三十,最后一个词“三十”

将是最重的。

在这里,最后一个词是“五”,所以它是:六点
四十五,“五”是最重的。

六四十五

六四十五 六四

十五 注意“四十”中的 T 是一个拍音

T。如果它在元音之前的 R 之后,我们拍音 T。

四十,四十。

六点四十五。

六点四十五。

六点四十五。

我已经知道我会得到什么。

我最强调“已经”这个词。

我已经知道我会得到什么。

我已经知道我会得到什么。

这有点不寻常。 我强调这一点,因为

我们甚至还没有到达餐厅,我已经选择了我要吃的东西。

这就是为什么“已经”出现最多的原因。

现在这个词通常是重读的。

已经。

我已经知道了。

但有时,我们确实强调第一个音节。

我已经知道了。

我已经知道了。

我已经知道了。

我已经知道我会得到什么。

我已经知道我会得到什么。

我已经知道我会得到什么。

我在没有 L 的情况下发音这个词。

已经。 已经。

就像法律元音一样,它就像一个更紧的 AW。

已经。

我已经知道了。

你也可以这样做。

我认为它为非母语人士简化了这个词,而且它是一个很好的小捷径。

已经。

已经。

我已经知道了。

我已经知道了。

我已经知道了。

我想我也让“知道”的时间更长一点。

知道我是什么。

知道我是什么。

知道我是什么。

什么和我,都被压扁了,说得更快,不太清楚。

Flap T 连接两个词。

知道我是什么,知道我是什么。

我已经知道我会得到什么。

我已经知道我会得到什么。

我已经知道我会得到什么。

我绝对可以说:我会得到什么,会,会,会。

‘Going to’ 是减少的一个很好的候选者。

会的。

但相反,我说:去,去,去。

所以我做了一个完整的 OH,就像没有双元音一样。

去。

然后我做了

一个襟翼T。当前面的声音发出浊音时,我们在’to’这个词中做了
一个襟翼T。

在这里,发出的是 NG 声音,所以与其说:去,我说:去,去。

所以我的舌头适合NG。

那是舌头的后部,然后是
舌头的前部。

要拿到。

要拿到。

在’get’结束时停止T,为什么?

因为它位于思想组的末尾。

要拿到。

要拿到。

要拿到。

要拿到。

他们有我吃过的最好的法式洋葱汤。

好吧,我真的很强调“最好”这个词,不是吗?

他们有我吃过的最好的法式洋葱汤。

曾经。

他们有我吃过的最好的法式洋葱汤。

他们有我吃过的最好的法式洋葱汤。

他们有我吃过的最好的法式洋葱汤。

他们有,他们有,他们有。

这三个词,有点不清晰,音调平缓,然后我带出’best’这个词

,我强调B,我一边说一边摇头说:这是一个重要的词,它是 最好的。

他们有最好的,他们有最好的,他们有我吃过的最好的法式洋葱汤。

我喝过的汤。

所以我注意到我为 P 闭上了嘴唇,但我并没有真正释放。

汤,汤。

在下一个单词“我已经”时,您不会听到空气逸出的声音。

我喝过的汤。

我喝过的汤。

所以那里没有发布P。

汤。

P是塞音。

我喝过的汤。

我喝过的汤。

我喝过的汤。

我不知道他们需要多长时间才能做到。

我不知道他们需要多长时间才能做到。

我不知道他们需要多长时间才能做到。

这是我在那里的两个较长且最重的词。

我强调H。我使它比正常的要强一点,以突出强调的词。

我们来看看这句话。

我不知道。

我们可以通过多种方式发音。

我们可以说:我不知道,我不知道,我不知道。

那是最能对话的,最不清晰的。

我不是那样做的,让它更清楚一点。

我不知道他们需要多长时间才能做到。

我不知道他们需要多长时间才能做到。

我不知道他们需要多长时间才能做到。

我不知道。

我不知道。

我不知道。

我不知道。

不要,再长一点,
那里的压力越高,音调就越高。

我不知道。

不要,在 T 那里稍作停留。

我不知道。 我不知道。

如果我没有做出那个微小的休息,听起来会像这样:
我不知道,不知道,

但是相反,有一个微小的休息:我不知道,不知道,不 知道,我不知道,我不知道,我不知道。

我不知道他们需要多长时间才能做到。

他们变成了他们。

他们需要多长时间才能做到。

他们。 他们。

我本可以放弃 TH 的声音。

这是一种常见的减少。

我没有,但我确实减少了元音。

他们。

他们需要多长时间。

他们需要多长时间。

他们需要多长时间。

他们需要多长时间才能做到。

‘to’这个词减少了,我保持真实T但我
做了一个schwa。

带他们去做。

带他们去做。

所以虽然之前的声音是有
声的,但我并没有把那个拍T。

老实说,这可能是因为我
在镜头前说话

,虽然我不是故意的,但我经常说的只是多一点 清晰地出现在镜头前。

但是当我进行正常的英语对话时。

带他们去做。

带他们去做。

带他们去做。

做到这一点。

短,长,短。

做到这一点。

在最后停止 T,因为它是我思想组的结束。

做到这一点。

做到这一点。

做到这一点,但每一分钟都是值得的。

但每一分钟都值得。

但每一分钟都值得。

我在那里最重的两个词即使“分钟”这个词

是最重的词之一,它仍然以停顿 T 结尾,因为它是思想组的结尾。

但每一分钟都值得。

但每一分钟都值得。

但每一分钟都值得。

但它是,但它是,但它是。

这三个字说的很快。

Flap T 连接,但它是,然后我实际上说的是收缩,

即使它在这里写成两个词。

我绝对将其减少为收缩。

但它是,但它是,但它是,但它是。

Flap T 将两者连接在一起。

但它是,但它是,但它是。

这本身听起来很有趣,不是吗?

但它是,但它是,但它是,但它是。

然而,在整个句子的上下文中,我们对更长更重的单词有

这样的感觉,这对母语人士来说听起来很自然。

但每一分钟都值得。 但每一分钟都值得。

但每一分钟都值得。

但每一分钟都值得。

享受一顿美餐真是太好了。

享受一顿美餐真是太好了。

享受一顿美餐真是太好了。

好的,我们确实有一些减少,不是吗?

即将。

我是怎么发音的?

会的。

会很棒的

会很棒的

会很棒的

享受一顿美餐真是太好了。

非常享受。 享受。

所以在这里,我不会减少“to”中的元音,
因为它连接到另一个元音。

享受,享受。 到,到,到。

不过,还是说得很快。

非常没有压力。

享受,享受,享受,享受,享受。

“enjoy”中的第一个元音是 EH 元音,没有重读。

并且未重读的 EH 和 schwa 听起来是一样的,所以如果我把这个元音变成了 schwa,这两个词

之间就没有定义
,我们会失去“to”这个词。

所以这就是为什么元音 OH 没有
改变的原因是因为下一个声音。

现在,我们有一个真正的 T 连接这些。

很享受。

太好了,停止,然后将真 T 释放到元音中。

很高兴,很高兴,很享受,很高兴与这些朋友一起享用一顿美餐。

和这些朋友一起吃一顿美餐。

我没有说“和”这个词,是吗?

我在这里写的,但我根本听不到。

和这些朋友一起吃一顿美餐。

和这些朋友一起吃一顿美餐。

和这些朋友一起吃一顿美餐。

和这些朋友一起吃一顿美餐。

“赶上”意味着互相告诉对方你的消息。

告诉对方你们生活中发生了什么。

我们与一段时间未见的朋友或家人一起做这件事

我们了解他们自上次见到他们以来发生的事情

短语动词。

赶上这些朋友。

赶上这些朋友。

赶上这些朋友。

与“with these”相比,“Up”的长度要长一些。

它到球场的高度要高一些。

赶上这些朋友。

所以我要给它那个小曲线,
这样我们就知道它的音高有点高。

赶上这些。

用这些。

用这些。

音调较低,不太清晰,然后是朋友。

赶上这些朋友。

赶上这些朋友。

赶上这些朋友。

带清音 TH 的词。

它可以发音为浊音,但
清音更为常见。

“this”这个词用浊音 TH 发音,

但是当我们有一个以辅音结尾的词和下一个以辅音开头的词时,

如果它们非常相似,那么它们将用一个声音连接在一起。

在这种情况下,获胜的是清音。

清音被认为比浊音更强。

所以当 S 和 Z 连接在一起时,
清音 S 获胜。

当清音 TH 和浊音 TH 连接在一起时,清音获胜。

所以你可以把这些联系在一起:用这些,
用这些,去掉你的浊音 TH,

只用一个清音 TH 辅音来
把单词联系在一起。

有了这些,有了这些,有了这些,有了这些,有了这些。

和这些朋友,和这些朋友,和这些朋友,和这些朋友,和这些朋友。

让我们再听一遍。

今晚,大卫和我要
和两个朋友出去吃饭,一个双人约会。

我们都有保姆,我们
在六点四十五分在公园订了位。

我已经知道我会得到什么。
他们有我吃过的最好的法式洋葱汤。

我不知道他们需要多长时间才能
做到,但每一分钟都值得。

和这些朋友一起享用一顿美餐真是太好了。

现在,模仿练习。

你会听到每个短语三遍,然后
你会休息一下,重复一遍。

大声重复并尝试与
您听到的完全匹配。

那我再说一遍,你跟我说。

尽量不要去想你在说什么
以及如何发音。

相反,只需专注于模仿你听到的内容。

多次练习这部分并不是一个坏主意。

这是你可以真正改变
一些说话习惯的地方。

今晚大卫和我要出去吃饭

今晚大卫和我要出去吃饭

今晚大卫和我要出去吃饭

今晚大卫和我要出去吃饭

和两个朋友

约会 和两个朋友约会

和两个朋友一起

约会 和两个朋友一起约会

我们都有保姆

我们都有保姆

我们都有保姆

我们都有

保姆 我们在 Park 预订了

我们在 Park 预订了

我们在 Park 预订了

我们

在 6 点 45 分 6 点 45 分 6 点

45 分在公园订到了。

六点四十五分。

我已经知道我会得到什么。

我已经知道我会得到什么。

我已经知道我会得到什么。

我已经知道我会得到什么。

他们有最好的

他们有最好的

他们有最好的

他们有

我吃过的最好的法式洋葱汤。

法式洋葱汤我吃过

法式洋葱汤我吃过

法式洋葱汤我吃过

我不知道他们需要多长时间才能做好。

我不知道他们需要多长时间才能做到。

我不知道他们需要多长时间才能做到。

我不知道他们需要多长时间才能做到,

但每一分钟都值得。

但每一分钟都值得。

但每一分钟都值得。

但每一分钟都值得。

享受一顿美

餐真是太好了 享受一顿美

餐真是太好了 享受一顿美

餐真是太好了 和这些朋友一起享用一顿美餐真是太好

了。

赶上这些朋友。

赶上这些朋友。

赶上这些朋友。

很好!

如果您想观看其他 Ben Franklin
视频,请查看此播放列表。

如果您喜欢这个视频,请与朋友分享。

就是这样,非常感谢您使用 Rachel 的英语。