Idioms learn 9 idiomatic expressions from real spoken English

(Rachel)
Today we’re starting a new series.

We’re going to teach you about idioms to be
heard in real life this week.

I got the idea from this series from our podcast
which we did together and we actually cancelled.

Oh this is my husband David by the way for
anyone who doesn’t know this is David.

(David)
Hi everybody.

and we were doing a podcast together last
year uh that was pretty popular.

People liked it and they liked hearing David’s
voice and David’s perspective.

And since we didn’t have time to keep the
podcast going I thought okay let’s start a

video series.. with David.

So this is gonna be a little more conversational
and I’ve been wanting to do a series like

this for a while where we talked about idioms
and phrasal verbs that we’re hearing in real

life in conversation.

Uh because throughout the week, there’s so
many different interesting idioms that come

up and so I wanted to be able to share them
with you.

So, to start, the Superbowl was just a couple
of weeks ago, now David and I live in Philadelphia

and David grew up not so far from Philly.

(David)
Right.

(Rachel)
And so David has been an Eagles fan for a

long time.

(David)
(laughing) A very long time.

(Rachel)
A very long time

And uhm did that include some lean years when
there weren’t many wins?

(David)
Right, there’s been a lot of lean years

(Rachel)
Yeah

(David)
Mmmhmm

(Rachel)
So this was a uh, very big deal of course.

(David)
First ever.

(Rachel)
First ever Superbowl win for Philadelphia.

So, they beat the Patriots.

Uhm it’s a great story.

It was a great game.

If you didn’t see it, we have a tape of it
so just come on over and we’ll watch it together.

(Rachel/David)
(Laughing)

(Rachel)
Uhm But when we were watching the game, one

of the commentators..

So a commentator is someone who is paid by
the TV station to comment on what’s happening,

(David)
Mmmhum

(Rachel)
Analyze it.

One of the commentators said this idiom: Nick’s
Foles' confidence is through the roof.

So what is that mean to be through the roof?

Really high.

You could also say ‘sky high’.

That would be another idiom you could use.

So if your confidence is through the roof.

You’re feeling great about yourself, about
your abilities.

(David)
Right and in this instance it meant that he

was playing incredibly well.

He was so confident that he was not even thinking
about what he was doing.

He was just making all the plays that he needed
to make and he was incredible.

(Rachel)
He was so accurate.

I mean he just threw the ball and bam, it
was there.

Now, part of what’s crazy about Nick Foles
is that he was, he is not the main quarterback

for the Eagles.

He’s the 2nd string.

Uhm, you could call him a backup.

He’s the backup quarterback.

So what does it mean to be a backup?

It means you are not what’s gonna be planned
on.

So they have a quarterback thats better.

(David)
Mmmhum

(Rachel)
Carson Wentz.

He got hurt but he’s better, he’s their starter
is what they call that.

(David)
Mmmhum

(Rachel)
But when he gets injured, and you can’t go

what you are planning on, you can’t go on
your best player then you have to go with

your backup.

What else could you have a backup for?

Maybe if you’re having a party and you are
not sure if you have enough food, maybe you

buy some frozen pizzas to have as a backup
in case you run out.

(David)
Yeah.

Or people would say when they are applying
to college they would say: This is my 1st

choice but this is my backup school.

(Rachel)
Right and easier one to get into, you think

your chances of getting in are higher, it’s
your backup.

So Nick Foles, the backup, wins the Superbowl,
his confidence is through the roof, it was

amazing.

We better stop now or this whole video will
be about the Superbowl.

(David)
I would be okay with that.

(Rachel)
You would be.

I know.

Actually, one other thing I wanted to say
about the idiom ‘through the roof.’ is it

means really high level but it can also mean
angry, mad, pissed off would be another way

to say it.

Like you could say: My boss was through the
roof or went, went through the roof.

I think either one

(David)
either one okay, Mmmhum

(Rachel)
My boss went through the roof when I lost

a major client.

Or my parents went through the roof or hit
the roof or you could say

(David)
Yeah I think hit the roof is interchangeable.

(Rachel)
When my grades went down..

I was thinking of another way to use this
idiom ‘through the roof’ meaning really high

and I was thinking about ‘there’s some new
construction on our block and how they’re

pricing those houses so high, they’re expensive.

And I was thinking you know housing, the housing
market in our neighborhood is through the

roof.

(David)
It is.

(Rachel)
And then that’s funny because I’m talking

about a house and houses have rooves.

(David)
We’ll it’s even better than that.

All these new houses have roof decks.

There is something literally

(David/Rachel)
through the roof.

(Rachel)
On top of the roof you get a great view of

the city.

(Laugh)
So that’s the idiom “Through the roof.”

Okay another Eagles related idiom that we
heard this week.

Uh, there was a parade in Philly like Thursday
right?

(David)
Yeah

(Rachel)
4 days after the Superbowl Inn where people

like lined the streets and the players came
through on these big buses and it was a big

deal.

Everyone got to see the players.

And we didn’t go but we were watching a little
bit of the parade coverage on TV.

(David)
Mmmhum

(Rachel)
And one of the commentators made this comment

that they were ‘packed to the gills.’

(David)
Right

(Rachel)
Great idiom

(David)
Yeah.

Right.

And you looked it up then right?

I had no idea what that

(Rachel)
Yeah

(David)
he was referring to.

Obviously I could use it accurately but that’s
one of those ones I did not understand what

it meant.

(Rachel)
Yeah

(David)
I thought that it meant that a fish had eaten

so much that it was full the whole way up
to its gills.

(Rachel)
Yeah well that’s how we can use it now.

We can if you eat a ton, it doesn’t have to
mean like in an area with lots of people that’s

very crowded.

It could also mean that if you eat a lot and
you’re really full then you could say ‘I’m

stuffed to the gills.’

(David)
Yeah

(Rachel)
But an area can be stuffed to the gills or

packed to the gills if it’s really really
dense with people and or, or something else

you could say ‘our neighborhood is packed
to the gills with restaurants.’

It wouldn’t have to be people.

Uhm, but I have to show the photo that you
sent me that night.

So this wasn’t the parade but the night that
the Eagles won the Superbowl, David went out

onto the streets.

You know everyone just kind of wanted to be
around other fans and he sent me a photo from

an intersection near our house.

I couldn’t believe how packed to the gills
that intersection was.

(David)
That’s true

(Rachel)
It was like shoulder to shoulder people.

So most people, most Americans don’t know
the origins of all of these various idioms

we use, we didn’t know the origins of this
idiom I looked it up and it refers to how

you might prepare a fish, if you were gonna
bake it you might stuff other stuff in there

in the caserole.

Onions or tomatoes or whatever.

So that’s where the phrase ‘stuff to the gills’
comes from.

It comes from packing different things into
the dish when you’re preparing fish.

So related, speaking of fish, there’s, it’s,
it’s such a smooth segue, isn’t it?

Uh earlier this week, we were having, we’re
making dinner and actually we were making

fish and uhm but that aside we were gonna
make a salad.

And so we’re making out of Kale and David
said you know I said ‘How can I help? and

he said ‘Why don’t you fish the Kale out of
the refrigerator.’

(David)
Right.

I knew there were a bunch of stuff in that
drawer where the Kale was and so I was gonna

take a little bit of effort to reach around
the other things and actually get to the Kale

(Rachel)
Mmmhum

So if you have to fish around for something
or if you have to fish something out then

this means it is not that easy to get to.

Like uhm, maybe the scissors are at the back
of the junk drawer.

You have to fish them out.

I’m tired of having to fish things out.

This drawer is too messy.

Uhm, or fishing Kale out a very stuffed to
the gills fridge.

(David)
Yeah

(Rachel)
Yes.

They’re all interrelated.

(David)
Another one that came up was if you, like

when we ran the wires for our TV behind the
wall?

(Rachel)
Mmmhum

(David)
Ah we have a TV that hangs on the wall and

we don’t wan’t the wires to be visible coming
down the wall to the outlet so we had our

friend come and fish the wires behind the
dry wall down to the electrical socket so

again it’s hard to see uh it’s difficult to
get at

(Rachel)
Mmmhum

(David)
And those another use to that I thought of

(Rachel)
Mmmhum.

Fishing.

And then of course there’s actual fishing
where you’re cathing fish.

(David)
Yeah

(Rachel)
Which we ate for dinner with our Kale salad

after I fished the Kale out of the refrigerator.

Okay David before we wrap up this video before
we end it, I wanna come back to the subject

of Nick Foles.

The Eagles backup quarterback.

What happens when you’re the backup, the 2nd
string and you win a Superbowl?

You know what happens the next season when
the starter, the one whose supposedly better

than you is now healthy? is this poor guy
gonna have to just sit on the bench the whole

season?

(David)
First of all you use the phrase ‘2nd string?’

where does that come from?

(Rachel)
I do not know the origins of that.

(David)
Is that if you break a string on an instrument?

(Rachel)
I don’t think so.

(David)
We have to look that one up.

(Rachel)
But it might be related to like..

You have would have a 1st violin and a 2nd
violin and an orchestra

(David)
okay

(Rachel)
Maybe it’s related to that

(David)
Alright.

But Nick Foles as a 2nd string quarterback
so this has been a hotly debated in Philadelphia

since the Superbowl and uh

(Rachel)
Hotly debated.

That means something that people are really
talking about, discussing both sides

(David)
And the people feel passionate about their

stance.

(Rachel)
okay

(David)
So, he was incredible in the playoffs and

he won the Superbowl first ever for the city.

So, his value now in terms of trading him

(Rachel)
Mmmhum

(David)
is high.

There’s a feeling that we could get a good
player in return if we traded him.

But, there’s also the other side which says
Carson Wentz whose the franchise quarterback

the

(Rachel)
the starter

(David)
the starter

(Rachel)
The main one.

The one who’s better.

(David)
He’s young, he’s clearly the future as soon

as he’s healthy the team is his to run.

So, the other side says woah wait a minute,
what if he gets hurt again?

(Rachel)
Mmmhum

(David)
then you know that you have a stellar backup

in place

(Rachel)
Mmmhum

(David)
The rest of the team is gonna be very good

next year.

So people are saying you know you have to
keep him as an insurance policy

(Rachel)
Mmmhum

(David)
in case Wentz gets hurt again.

(Rachel)
Well let me ask about that.

Is he that good? or this is sort of a fluke?

A fluke is something out of the norm.

It can be more positive than the norm or can
be less positive than the norm.

But I mean the reason why he was 2nd string
is because he wasn’t that great, right?

So was it a fluke that he did so well during
the playoffs?

(David)
It’s hard but to tell and again that’s highly

debated because his first year with the Eagles
in his last stint year

(Rachel)
Mmmhum.

Oh you mean he played here then he played
somewhere else then he came back?

(David)
Yeah

(Rachel)
okay

(David)
in his first stint year, he had an incredible

season.

(Rachel)
okay.

So why did he get, why did he get traded then?

(David)
Uhm there was a coaching change and he was

not nearly as good the following year.

(Rachel)
okay

(David)
Wait, was there a coaching change before he

left?

I’m not sure.

But, people said that one season that he had
was a fluke.

(Rachel)
okay.

The good season was a fluke they’re saying
he’s not actually a great player

(David)
But, then he played a couple of the greatest

playoff games ever in the history of the game

(Rachel)
Mmmhum

(David)
So maybe he’s not fluke as much as what I

would say is that he’s someone who can get
hot.

(Rachel)
Okay so would you say he’s inconsistent.

Unreliable

(David)
that is a difficult phrase to use for him

(David/Rachel)
Laughing

(David)
People would say he’s hot or cold and when

he’s hot he’s incredible

(Rachel)
Mmmhum

(David)
When he’s cold, he looks pedestrian.

(Rachel)
This is how you feel about JJ Redick about

the 76ers.

(David)
(laughing) It’s true.

(Rachel)
But that’s a whole different, a whole different

story

(David)
That’s another episode

(Rachel)
Okay, anyway we maybe getting deep into sports

talk here though.

I will say I got an email from a guy named
Mustakim who we met at the Million subscriber

party.

He lives outside of Philly and he said you
know I’m watching the Superbowl and I don’t

really get American football.

Will you make a video about it?

So next fall during, you know, the relaunch
of the football season it’s over now.

But I think next fall maybe we should do a
video series on football vocabulary, idioms

and some of the rules so if people ever want
to watch, they feel like they get it a little

more.

What do you think of that idea?

If you like it, let me know in the comments
below.

(David)
I also think it’s just a reality that there

are a lot of metaphors that and idioms that
have crept into everyday

(Rachel)
Mmmhum

(David)
talk that are sports related

(Rachel)
so many

(David)
it’s hard for a non-native speaker to understand

where, where those are coming from.

(Rachel)
Yeah, I actually have a video on Golf idioms.

Idioms relating to par.

I made a video once on baseball idioms there
are so many.

I never published it because the audio got
messed up.

But there’s definitely, there are lot of videos
to be made about sports idioms including football

(David)
Mmmhum

(Rachel)
So hopefully we’ll get to that.

Uhm okay guys, Thanks for joining us here.

If you like this kind of video please let
us know in the comments below.

It’s the goal that we’ll be teaching you idioms
that we’re hearing that are in use that will

hopefully have an impact for you and understanding
what americans mean when they use these idioms.

So David thanks for joining me here

(David)
Thanks for having me.

(Rachel)
for helping me make this video and I think

that’s pretty much it.

Hopefully you’ll see more videos like this
in the future.

That’s it guys and thanks so much for using
Rachel’s English.

(Rachel)
今天我们要开始一个新的系列。 本周

我们将教你有关
在现实生活中听到的成语。

我从我们一起做的播客中得到了这个系列的想法
,实际上我们取消了。

哦,顺便说一句,这是我的丈夫大卫,对于
不知道这是大卫的人来说。

(大卫)
大家好。

去年我们一起做播客,
嗯,很受欢迎。

人们喜欢它,他们喜欢听到大卫的
声音和大卫的观点。

因为我们没有时间继续
播客,所以我想好吧,让我们开始一个

视频系列……和大卫一起。

所以这会更加对话
,我一直想做一个这样的系列

有一段时间我们谈论
我们在现实生活中听到的成语和短语动词

嗯,因为整个星期,都会出现
很多不同的有趣成语,

所以我希望能够
与你分享。

所以,首先,超级碗是
几周前的事,现在大卫和我住在费城

,大卫在离费城不远的地方长大。

(大卫)
对。

(Rachel
) 所以大卫长期以来一直是老鹰队的球迷

(大卫)
(笑)很长一段时间。

(Rachel
) 很长一段

时间,嗯,这是否包括一些
没有多少胜利的贫乏年份?

(大卫)
对,已经有很多年了

(瑞秋)
是的

(大卫)

(瑞秋)
所以这当然是一件非常重要的事情。

(大卫)
有史以来第一次。

(雷切尔)
费城有史以来第一次赢得超级碗。

所以,他们击败了爱国者队。

嗯,这是一个很棒的故事。

这是一场很棒的比赛。

如果你没看到,我们有它的录像带,
所以请过来,我们一起看。

(Rachel/David)
(Laughing)

(Rachel)
Uhm 但是当我们看比赛的时候,其中

一位解说员..

所以解说员
是电视台收钱评论正在发生的事情的人,

(David)
Mmmhum

(Rachel) )
分析它。

一位评论员说这个成语:尼克的
福尔斯信心十足。

那么,穿过屋顶意味着什么?

真的很高。

你也可以说“天高”。

那将是您可以使用的另一个成语。

所以,如果你的信心是通过屋顶。

你对自己,对
自己的能力感觉很好。

(大卫)
是的,在这种情况下,这意味着

他打得非常好。

他是如此自信,以至于他甚至都没有考虑
自己在做什么。

他只是在制作他需要制作的所有戏剧,
而且他令人难以置信。

(瑞秋)
他说得太准确了。

我的意思是他只是扔球然后砰的一声,它就
在那里。

现在,尼克福尔斯疯狂的部分原因
在于,他不是

老鹰队的主力四分卫。

他是二号线。

嗯,你可以称他为替补。

他是替补四分卫。

那么,备份是什么意思呢?

这意味着你不是计划
中的人。

所以他们有一个更好的四分卫。

(大卫)

(瑞秋)
卡森温茨。

他受伤了,但他好多了,他是他们的首发
,就是他们所说的。

(David)
Mmmhum

(Rachel)
但是当他受伤时,你不能按照

你的计划去做,你不能继续
你最好的球员,那么你必须和

你的替补一起去。

你还有什么可以备份的?

也许如果你在开派对,
但不确定你是否有足够的食物,也许你会

买一些冷冻比萨饼以备不时之需

(大卫)
是的。

或者人们会说,当他们
申请大学时,他们会说:这是我的第一

选择,但这是我的备用学校。

(Rachel)
正确和容易进入的,你认为

你进入的机会更高,它是
你的后盾。

因此,替补尼克福尔斯赢得了超级碗,
他的信心已经达到顶峰,这

太神奇了。

我们最好现在停下来,否则整个视频将
是关于超级碗的。

(大卫)
我会同意的。

(瑞秋)
你会的。

我知道。

实际上,
关于“穿过屋顶”这个成语,我想说的另一件事。 它是否

意味着非常高的水平,但也可能意味着
愤怒、疯狂、生气将是另

一种表达方式。

就像你可以说的那样:我的老板是
天翻地覆,或者去了,穿过了屋顶。

我认为任何一个

(大卫)
都可以,嗯

(雷切尔)
当我失去一个主要客户时,我的老板怒不可遏

或者我的父母穿过屋顶或
撞到屋顶,或者你可以说

(大卫)
是的,我认为撞到屋顶是可以互换的。

(Rachel)
当我的成绩下降时..

我在想另一种方式来使用这个
成语“穿过屋顶”,意思是非常高

,我在想“
我们街区有一些新建筑,他们是如何给

这些房子定价的 高,它们很贵。

我在想你知道住房,
我们附近的住房市场是通过

屋顶。

(大卫
)是的。

(瑞秋
)然后这很有趣,因为我说

的是房子,房子有屋顶。

(大卫)
我们会比这更好。

所有这些新房子都有屋顶平台。

有一些字面上的东西

(大卫/雷切尔)
穿过屋顶。

(Rachel)
在屋顶上,您可以欣赏

到城市的美景。

(笑)
这就是成语“穿过屋顶”。

好的,我们本周听到的另一个与老鹰队有关的成语

呃,周四费城有游行,
对吧?

(大卫)
是的

(雷切尔)
超级碗客栈 4 天后,人们

喜欢在街道两旁排成一排,球员们
乘坐这些大巴士穿过,这是一件

大事。

每个人都看到了球员。

我们没有去,但我们在电视上看了
一点游行报道。

(大卫)

(雷切尔)
其中一位评论员发表了这样的评论

,称他们“被挤得水泄不通”。

(大卫)

(雷切尔)
伟大的成语

(大卫)
是的。

对。

然后你查了一下,对吗?

我不知道他指的是什么

(Rachel)
是的

(David)

显然我可以准确地使用它,但这是
我不明白

它的含义之一。

(雷切尔)
是的

(大卫)
我认为这意味着一条鱼吃得

太多,以至于它一直到鳃都吃饱了

(Rachel)
是的,这就是我们现在可以使用它的方式。

如果你吃了很多东西,我们可以,这并不一定
意味着在一个人很多的地方

非常拥挤。

这也可能意味着如果你吃得很多而且
你真的很饱,那么你可以说“我被

塞到了鳃里”。

(大卫)
是的

(雷切尔)
但是,如果一个区域

真的很
拥挤,或者

你可以说“我们的社区
到处都是餐馆”,那么它可能会被塞得满满当当。

不一定是人。

嗯,但我必须出示你
那天晚上发给我的照片。

所以这不是游行,而是
老鹰队赢得超级碗的那晚,大卫

走上了街头。

你知道每个人都只是
想和其他粉丝在一起,他从我们家附近的一个十字路口给我发了一张照片

我简直不敢相信
那个十字路口是多么拥挤。

(大卫)
那是真的

(瑞秋
)就像肩并肩的人。

所以大多数人,大多数美国人不知道我们使用
的所有这些不同成语

的起源,我们不知道这个成语的起源
我查了一下,它指的是

你如何准备一条鱼,如果你要
烘烤它,您可能会

在caserole中塞入其他东西。

洋葱或西红柿之类的。

所以这就是短语“stuff to the gills”的
来源。

它来自于
在准备鱼时将不同的东西装入盘中。

如此相关,说到鱼,有,它的,
它是如此的流畅,不是吗?

本周早些时候,我们正在
吃晚餐,实际上我们正在做

鱼,嗯,但除此之外,我们
还要做沙拉。

所以我们正在制作羽衣甘蓝,大卫
说你知道我说’我能帮忙吗?

他说:“你为什么不把羽衣甘蓝
从冰箱里捞出来。”

(大卫)
对。

我知道
在羽衣甘蓝所在的那个抽屉里有一堆东西,所以我会

花点力气
绕过其他东西,然后真正到达羽衣甘蓝

(瑞秋)
嗯,

所以如果你必须四处寻找 一些东西,
或者如果你必须把一些东西捞出来,那么

这意味着它并不容易到达。

就像嗯,也许剪刀在
垃圾抽屉的后面。

你必须把它们捞出来。

我厌倦了不得不把东西捞出来。

这个抽屉太乱了。

嗯,还是把羽衣甘蓝捞出一个很塞
的冰箱。

(大卫)
是的

(雷切尔)
是的。

它们都是相互关联的。

(大卫)
另一个出现的问题是,如果你,

就像我们在墙后为电视布线时一样

(雷切尔)

(大卫)
啊,我们有一台挂在墙上的电视,

我们不希望看到电线
从墙上下来到插座,所以我们让我们的

朋友来钓鱼干线后面的
电线 墙到电源插座,所以

再一次很难看到,嗯,很难
找到

(Rachel)
Mmmhum

(David)
还有那些我想到的

(Rachel)
Mmmhum的另一种用途。

钓鱼。

然后当然还有真正的钓鱼
,你在钓鱼的地方。

(大卫)
是的

(雷切尔)在我从冰箱里捞出
羽衣甘蓝后,我们和羽衣甘蓝沙拉一起吃了晚餐

好的大卫,在我们结束这段视频
之前,我想回到

尼克福尔斯的主题。

老鹰队的替补四分卫。

当你是替补,第二
串并且你赢得了超级碗时会发生什么?

你知道下个赛季
当首发,据说比你更好的人

现在健康时会发生什么吗? 这个可怜的家伙
整个赛季都只能坐在板凳上

吗?

(大卫)
首先你使用短语“第二串?”

那是从哪里来的?

(瑞秋)
我不知道它的起源。

(大卫
)如果你在乐器上折断一根弦?

(瑞秋)
我不这么认为。

(大卫)
我们必须查一下那个。

(Rachel)
但这可能与…有关..

你有一把第一小提琴和一把第二
小提琴和一个管弦乐队

(David)
好的

(Rachel)
也许它与那个有关

(David)
好的。

但是尼克福尔斯作为二线四分卫,
所以自从超级碗和呃(雷切尔)激烈辩论以来,这一直是费城的一场激烈

辩论。

这意味着人们真正
在谈论的事情,讨论双方

(大卫
)人们对他们的

立场充满热情。

(雷切尔)
好吧

(大卫)
所以,他在季后赛中表现得不可思议,

他为这座城市首次赢得了超级碗。

因此,就交易他

(Rachel)
Mmmhum

(David)而言,他
现在的价值很高。

有一种感觉,如果我们交易他,我们可以得到一个好
球员作为回报。

但是,还有另一方说
卡森·温茨(Carson Wentz)的球队四分卫

(雷切尔)
是首发球员

(大卫
)首发球员

(雷切尔)是
主力。

那个更好的。

(大卫)
他很年轻,一旦他健康,他显然就是未来,

球队就是他的领导。

所以,对方说哇等一下
,万一他又受伤了怎么办?

(Rachel)
Mmmhum

(David)
那么你知道你有一个出色的替补

(Rachel)
Mmmhum

(David)
球队的其他成员明年会非常出色

所以人们说你知道你必须
把他作为保险单

(Rachel)
Mmmhum

(David)
,以防Wentz再次受伤。

(雷切尔)
好吧,让我问一下。

他有那么好吗? 或者这有点侥幸?

侥幸是不正常的事情。

它可以比规范更积极,也
可以比规范更不积极。

但我的意思是他之所以成为二线
是因为他不是那么好,对吧?

那么他在季后赛中表现如此出色是侥幸
吗?

(大卫)
很难说,但又一次引起了

激烈的争论,因为他在老鹰队的第一年
是他最后一年

(雷切尔)
嗯。

哦,你的意思是他在这里打球,然后在
别的地方打球,然后他又回来了?

(大卫)
是的

(雷切尔)
好吧

(大卫)
在他的第一年,他度过了一个不可思议的

赛季。

(瑞秋)
好的。

那么他为什么会得到,为什么他会被交易呢?

(大卫)
嗯,教练换了,第二年他的表现差强人意

(Rachel)
好的

(David)
等等,他离开前有换教练

吗?

我不确定。

但是,人们说他的一个赛季
是侥幸。

(瑞秋)
好的。

好赛季是侥幸他们说
他实际上不是一个伟大的球员

(大卫)
但是,然后他打了几

场比赛历史上最伟大的季后赛比赛

(雷切尔)

(大卫)
所以也许他不是侥幸

我要说的是,他是一个会变
热的人。

(Rachel)
好吧,你会说他前后矛盾吗?

不可靠

(大卫)
这对他来说是一个难以使用的短语

(大卫/雷切尔)

(大卫)
人们会说他是热的还是冷的,当

他热的时候他是不可思议的

(雷切尔)

(大卫)
当他冷的时候,他看起来很普通。

(Rachel)
这就是你对 JJ Redick

对 76 人队的看法。

(大卫)
(笑)这是真的。

(瑞秋)
但那是完全不同的,完全不同的

故事

(大卫)
那是另一集

(瑞秋)
好吧,无论如何我们可能

会在这里深入讨论体育话题。

我会说我收到了一封来自
我们在百万订户派对上认识的名叫 Mustakim 的人的电子邮件

他住在费城郊外,他说你
知道我在看超级碗,但我并不

真正了解美式足球。

你会制作一个关于它的视频吗?

所以明年秋天,你知道,
足球赛季的重启现在已经结束了。

但我认为明年秋天也许我们应该制作一个
关于足球词汇、成语

和一些规则的视频系列,所以如果人们
想看的话,他们会觉得他们能

多了解一点。

你觉得这个主意怎么样?

如果你喜欢它,请在下面的评论中告诉我

(大卫)
我也认为这是一个现实,每天

都有很多隐喻和成语

(雷切尔)

(大卫)
与体育有关的谈话

(雷切尔)
这么多

(大卫)
很难 -以母语为母语的人了解

这些来自哪里,来自哪里。

(Rachel)
是的,我实际上有一个关于高尔夫成语的视频。

与par相关的成语。

我曾经制作了一个关于棒球成语的视频,
有很多。

我从来没有发布它,因为音频
搞砸了。

但肯定有很多
关于体育习语的视频,包括足球

(David)
Mmmhum

(Rachel)
所以希望我们能做到这一点。

嗯好的伙计们,感谢您加入我们。

如果您喜欢这种视频,请
在下面的评论中告诉我们。

我们将向您传授
我们所听到的正在使用的成语,

希望对您产生影响并
了解美国人在使用这些成语时的含义,这是我们的目标。

所以大卫感谢您加入我

(大卫)
感谢您邀请我。

(Rachel
) 帮我制作了这个视频,我

想差不多就是这样。

希望你以后能看到更多这样的视频

就是这样,非常感谢您使用
Rachel 的英语。