ENGLISH VOCABULARY Family Vocabulary This Vocabulary Builder teaches you all about family

Time to learn some vocabulary. Family relationships in American English.

We’ll also go over a couple of idioms related
to family relationships.

On a recent family vacation, I pulled my family aside and made them go on camera for you.

So you’re going to get to see not only my
family, but you’re going to learn the words

we use when describing our relationships.

And we’re really going to focus on pronunciation.

For example, you should not be pronouncing
every sound in this word.

And this word has two pronunciations.

I’ll put the phonetics up with each word, and I really encourage you to practice out loud with this one.

Listen to how it’s pronounced in real life,
and then practice it with me.

Let’s get started.

This is my son, Nick.

This is my dad, Steve.

Son and dad.

When you have a child, it is a son or daughter.

SON is pronounced with the very relaxed UH
as in BUTTER vowel.

Suh– son.

And it sounds just like this word ‘sun’
as in, the sun in the sky.

There is absolutely no difference in pronunciation.

Son.

Son.

Say that with me.

Son.

Let’s watch that again.

This is my son, Nick.

This is my dad, Steve.

Dad. This is casual, but the most common way to
say ‘father’.

There have been only a few times in my whole
life that I’ve heard someone use the word

‘father’ outside of something official
like filling out a form.

Dad is just what we use.

Dad has the AA vowel.

Jaw drop, tongue lifted in the back: da– ah– dad.

Say that with me.

Dad.

Dad.

A quick note about ‘father’.

We can also use this idiomatically.

In this case, it doesn’t mean the actual
biological father of someone, but we can use

it to mean a man who has innovated or founded
something.

For example, in Philosopy, Petrarch is considered
to be the father of humanism'.

His writing and his ideas form the foundation
of humanism.

Henry Ford was the father of the American
auto industry.

Ok, let’s keep going.

This is our mom.

We’re sisters.

These are my daughters.

Mom.

Just like ‘dad’, it’s more causal but
also more common than ‘mother’.

The letter O here makes the AH as in FATHER
sound.

Mom.

Say that with me.

Mom.

Mom.

This is our mom.

We’re sisters.

These are my daughters.

Sisters. What a wonderful thing to have a sister.

I don’t have one, but I hear they’re great.

Two syllables, stress on the first syllable.

The R can sometimes mess people up, keep it
simple, it’s unstressed, er, er, er.

Sister. Say that with me.

Sister.

Sister.

Sisters.

Sisters.

We’re sisters.

These are my daughters.

Daughter.

AUGH, four letters, making just one sound,

the AW as in LAW sound, daugh–

Daughter. The T is a Flap T.

We make a T a Flap T when it comes between two vowels.

H is a consonant, but remember, these rules
don’t apply to letters, just sounds.

So it does come between two vowel sounds.

For the Flap, the tongue just bounces once against
the roof of the mouth ounce, ra- ra-

T, T. There’s

So there’s no real tt– T sound in it.

Daughter. Daughter.

In fact, most Americans would probably describe this flap as a D sound.

Daughter.

Just like ‘sister’, it ends in the schwa-R sound, simple and fast.

rr– rr– rr– daughter. Daughters.

These are my daughters.

We’re husband and wife.

This is my husband, Steve.

So we have husband and wife.

They’re married.

Husband.

Two syllables, stress on the first syllable.

The second syllable has this letter A, but
really, it’s almost like there is no vowel in it.

-band, -band, -band, Husband.

Notice the S here should be pronounced with
a Z sound.

Huzz, huzz, husband.

We’re husband and wife.

This is my husband, Steve.

Wife. One syllable. Wife.

Lips go in to form a really rounded shape:

wwwwiiii—

Then jaw drop, they relax. Wife–

Then the bottom lip comes up and touches the bottom of the top front teeth.

Wife.

Wife.

We’re husband and wife.

They are married.

Marry.

This can sound just like this word Mary or
this word Merry.

Married.

Married.

Now don’t forget grandparents.

This is my grandma.

Grandma.

The most common pronunciation of this has
two dropped sounds.

You can drop the N and the D. Gramma.

Grandma.

So the vowel here is a little tricky.

The AA vowel followed by M, gra— aahh–

You want to relax it. AA-uh. Get an UH in there.

Grandma. Gra– Gra– Gra– Grandma.

Grandma.

This is my grandma.

This is my father-in-law, Glen, and he’s my son Stoney’s

grandpa and he happens to be

an awesome grandpa because this is
what an awesome grandpa looks like.

Now there I said ‘grandpa’.

Just like ‘grandma’, drop the D. But you
do need to keep the N sound.

Or, some people definitely do change that
to an M. Grammmpa or grannnnpa.

The M is probably the more common pronunciation.

Gram– grampa.

So the tongue doesn’t go to the roof of
the mouth like it does for N,

but the lips just close in anticipation for the P: grammm– pa– grampa–

And again, just like grandma, get the UH in there.

Graa—- grammm— grandpa.

Grandpa. Say that with me, grandpa.

This is my father-in-law, Glen, and he’s my son
Stoney’s grandpa and he happens to be

an awesome grandpa because this is
what an awesome grandpa looks like.

Glen is my father in law.

But first, your grandpa and grandma together are grandparents.

Grandparents. You can drop the D.

And make either an N or M. Grandparents.

Grandparents. Say that with me.

Grandparents.

This is my father-in-law, Glen–

Father-in-law. The– in-law– part happens when you get
married.

He’s not my dad, he’s my husband’s dad.

So he’s my father-in-law.

Remember how I said we almost never use the
word ‘father’ in conversational English?

That’s true.

But with the ‘in-law’, we always use it.

We don’t say dad-in-law.

So in an ‘in-law’ phrase, it’s never
the ‘in-law’ that is stressed.

That’s always unstressed. It’s always the other word that’s stressed.

Father-in-law. Fa— Father-in-law.

Mother-in-law. Sister-in-law. Brother-in-law.

One exception is if you just say ‘in-laws’.

You don’t put father, mother, brother, or sister in front.

When you say in-laws, you stress the first word ‘in’.

And in this case, that means you spouse’s parents.

In-laws. My in-laws are coming next weekend.

Say that with me. In-laws. Father-in-law.

Mother-in-law.

Sister-in-law.

Brother-in-law.

Now, just a bit ago, I mentioned the word ‘spouse’.

One syllable word, this is the person that you’re married to.

Practice that with me: spouse. Spouse.

This is my mother-in-law, Anabelle.

Mother-in-law. Stress on MUH. Mother-in-law.

This is my mother-in-law, Anabelle.

This is my oldest sister, Audrey.

Now here, David said oldest sister.

He has three sisters.

They’re all older than him, and Audrey is
the oldest.

He could have also just said ‘older sister’.

Older, oldest, younger, youngest.

A couple of things to note about these pronunciations:

Oldest sister, oldest sister.

David dropped the T in ‘oldest’.

He just pronounced it ‘oldest sister’,
connecting with an S sound.

Listen again.

My oldest sister– My oldest sister– My oldest sister–

We often drop the T between two consonants.

The same would also be true for ‘oldest brother’.

We could just drop the T there because it’s between two other consonants.

Oldest brother.

These are very natural and common pronunciations
of these phrases.

The same would be true in ‘youngest sister’
and ‘youngest brother’.

You can drop the T there: youngest sister, youngest brother.

One thing I think is interesting about the
word ‘young’:

the word on its own is pronounced with the NG ending.

Young. Ng— No G sound.

But when you add ‘-er’ or ‘-est’, younger–

youngest, g-g-g– we DO say the G.

Younger, gg, gg, gg.

Youngest, gg, gg, gg.

What about ‘brother’?

This is my brother, Ian.

Two syllables, stress on the first syllable.

Brother, brother.

Same ending as sister, mother, and father.

All of these THER endings, these are tricky.

This one has a voiced TH right in the middle, and
I know that can be a challenging sound.

It’s just the very tip that comes through.

Th– th– Light, don’t hold the air: th, th, th.

Broth, th, th, ther– ther–

Moth, th, th, ther– ther–

ther– brother–

This is my brother, Ian.

I’m Stoney’s uncle because I’m married to David’s sister.

Okay, maybe it would be useful now to look
at a family tree.

Leon is Stoney’s uncle

because Leon married Audrey

who is the daughter of Glen and Anabelle

And David is the son of Glen and Anabelle.

And Stoney is the son of David.

Therefore, Leon is Stoney’s uncle.

Uncle. We have the letter N, but it’s actually
the NG sound because it’s followed by K

Unk— uncle– un– un– NG sound. Uncle.

A quick dark L at the end. Uncle: ull–ull–ul–

You don’t need to lift your tongue tip, just make a sound with the backof the tongue. Ull– ull– ul– very short.

Uncle, uncle.

The word uncle can be used idiomatically to
mean, I give up.

For example, if I was wrestling you and I
had you pinned to the ground, you might say

“uncle”, which is, I give up, you won,
get off of me.

Uncle.

I’m Stoney’s uncle as well.

And what’s your relationship to each other?

We’re brother-in-laws.

Steve is Stoney’s uncle

because Steve married Lisa, who is the daughter of Glen and Anabelle

and David is also a child of Glen and Anabelle.

Steve is Stoney’s uncle.

Steve and Leon are brothers-in-law.

They’re in the same line here but they are not biological siblings.

And what’s your relation ship to each other?

We’re brother-in-laws.

This is our aunt.

Don’t I have a great family?

Aww. That was a bunch of kids from this level.

Anyone from this level referring to a female on this level,

is going to call that person ‘Aunt’ unless of course it’s the mother.

So I’m over here and those kids were all from here.

So I’m their aunt.

You may have noticed they used the pronunciation ‘aunt’

and I used the pronunciation ‘aunt’.

Aunt is more common, and it’s pronounced
just like this word ‘ant’

even though the spelling is different.

Aunt or aunt.

Practice these with me.

Aunt.

Aunt.

This is our aunt.

Don’t I have a great family?

We are cousins.

Cousins. So anyone who is the child of your aunt or uncle is a cousin.

So everyone in this level

relates to each other as cousins.

Not up and down but side to side.

Up and down is called siblings and we’ll get to that in a minute.

Cousin.

Just like ‘husband’, the letter S is the
Z sound here.

Cous, zz, zz, cousin.

Practice that with me.

Cousin.

Cousin.

We are cousins.

This is my nephew, Jacob. He is my husband’s sister’s son.

Nephew.

Two syllables, stressed on the first syllables.

PH makes the F sound, just like in the word ‘phone’ or ‘pharmacy’.

Say it with me.

Nephew.

Nephew.

This is my nephew, Jacob. He is my husband’s sister’s son.

These are my nieces.

Niece. One syllable, EE vowel.

Ending S sound.

In the plural, nieces, the S adds not just a
sound but a second syllable: nieces– iz– iz– iz– iz–

Words that end in the S sound get an extra
syllable in plural.

To see all the plural noun rules, check out this video,

and I’ll put a link to it in the description as well.

Practice these with me: niece– nieces–

These are my nieces.

We are siblings.

People who have the same parents or even one same parent are siblings.

Audrey, Lisa, Christina, and David.

All have the same parents, they are siblings.

This set would also be siblings. This set would be siblings.

And this set would be siblings.

Poor Stoney has no siblings.

Sibling. This is a two-syllable word with stress on the first syllable.

Sibling.

The B releases right into the L, bl, bl, bl. Sibl– sibl– sibling– sibling–

We are siblings.

This is my grandson, Jacob and my granddaughter, Emily.

Grandson
and granddaughter.

For grandson, drop that D. Gran– Grandson, grandson.

Try that with me.

Grandson.

For granddaughter, well, we need it.
Because it’s part of ‘daughter’.

Granddaughter.

Granddaughter. Stress is on the first syllable.

Try that with me: granddaughter– grandson–

granddaughter–

This is my grandson, Jacob and my granddaughter, Emily.

This is my boyfriend.

This is my girlfriend.

How cute are they?

When you’re dating someone, you can call
them your boyfriend or girlfriend.

Both two-syllable words with stress on the
first syllable.

Try them with me: boyfriend– girlfriend–

Boyfriend, girlfriend.

This is my boyfriend.

This is my girlfriend.

A couple more terms: If someone’s sperm
or egg makes a baby, that is their biological child.

Biological.

Someone can also adopt a child that is not
biologically theirs.

If someone has children alone or with one
partner, and then gets married to someone else later,

that person’s children are now
the stepchildren of the new partner,

and that new partner is a stepmom or stepdad.

Notice in these compound words, the word ‘step’
is stressed.

Notice also we do not release the P: stepmom– stepmom–

The lips close for the P, but then just
keep going with the next sound: step– mom–

Stepmom, stepdad, stepdaughter, stepson, step
brother, stepsister.

A companion podcast will be released tomorrow
that goes over more about family relationships

and some more family idioms.

This is the Learn English podcast with me.

Click here to get it.

Or go to iTunes or Stitcher and search ‘Rachel’s English’, links also in the description below.

Check it out, I think you’re going to love it.

是时候学习一些词汇了。 美式英语中的家庭关系。

我们还将讨论一些与家庭关系有关的成语

在最近的一次家庭度假中,我把我的家人拉到一边,让他们为你拍照。

因此,您不仅会看到我的
家人,还会了解

我们在描述我们的关系时使用的词语。

我们真的会专注于发音。

例如,你不应该发音
这个词中的每一个音。

而且这个词有两种读音。

我会为每个单词加上语音,我真的鼓励你用这个大声练习。

听听它在现实生活中的发音,
然后和我一起练习。

让我们开始吧。

这是我的儿子,尼克。

这是我爸爸,史蒂夫。

儿子和爸爸。

当你有一个孩子时,它是一个儿子或女儿。

SON
在 BUTTER 元音中以非常轻松的 UH 发音。

苏——儿子。

它听起来就像“太阳”这个词
,天空中的太阳。

发音完全没有区别。

儿子。

儿子。

跟我说吧。

儿子。

让我们再看一遍。

这是我的儿子,尼克。

这是我爸爸,史蒂夫。

爸爸。 这很随意,但却是
说“父亲”的最常见方式。

在我的
一生中,我只有几次听到有人在填写表格等

官方之外使用“父亲”这个词

爸爸就是我们用的。

爸爸有AA元音。

下巴掉下来,舌头在后面抬起:达——啊——爸爸。

跟我说吧。

爸爸。

爸爸。

关于“父亲”的简短说明。

我们也可以习惯性地使用它。

在这种情况下,它并不意味着某人的实际
生父,但我们可以用

它来表示一个创新或创立
某事的人。

例如,在哲学中,彼特拉克被
认为是人文主义之父”。

他的著作和思想构成了人文主义的基础

亨利福特是美国汽车工业之父

好的,让我们继续。

这是我们的妈妈。

我们是姐妹。

这些是我的女儿们。

妈妈。

就像“爸爸”一样,它比“妈妈”更具有因果性,但
也更常见。

这里的字母 O 使 AH 与 FATHER 的
发音相同。

妈妈。

跟我说吧。

妈妈。

妈妈。

这是我们的妈妈。

我们是姐妹。

这些是我的女儿们。

姐妹。 有妹妹是一件多么美好的事。

我没有,但我听说它们很棒。

两个音节,重读第一个音节。

R 有时会搞砸人,保持
简单,没有压力,呃,呃,呃。

姐姐。 跟我说吧。

姐姐。

姐姐。

姐妹。

姐妹。

我们是姐妹。

这些是我的女儿们。

女儿。

AUGH,四个字母,只发出一个

声音,AW 就像 LAW 中的声音,

女儿——女儿。

T 是 Flap T。当它出现在两个元音之间时,我们将 T 变成 Flap T。

H 是辅音,但请记住,这些规则
不适用于字母,仅适用于声音。

所以它确实出现在两个元音之间。

对于 Flap,舌头只会在上颚弹跳一次
盎司,

ra- ra- T,T。所以里面没有真正的 tt– T 声音。

女儿。 女儿。

事实上,大多数美国人可能会将这种襟翼描述为 D 音。

女儿。

就像‘sister’一样,以schwa-R音结尾,简单又快速。

rr——rr——rr——女儿。 女儿们。

这些是我的女儿们。

我们是夫妻。

这是我的丈夫,史蒂夫。

所以我们有夫妻。

他们结婚了。

丈夫。

两个音节,重读第一个音节。

第二个音节有这个字母A,但
实际上,它几乎就像没有元音一样。

-乐队,-乐队,-乐队,丈夫。

注意这里的 S 应该
发 Z 音。

哈兹,哈兹,丈夫。

我们是夫妻。

这是我的丈夫,史蒂夫。

妻子。 一个音节。 妻子。

嘴唇进入形成一个真正圆润的形状:

wwwwiiii—

然后下巴,他们放松。 妻子——

然后下唇上来,碰到上门牙的底部。

妻子。

妻子。

我们是夫妻。

他们结婚了。

结婚。

这听起来就像这个词 Mary 或
这个词 Merry。

已婚。

已婚。

现在不要忘记祖父母。

这是我的奶奶。

奶奶。

这个最常见的发音有
两个下降的声音。

你可以去掉 N 和 D. Gramma。

奶奶。

所以这里的元音有点棘手。

AA 元音后跟 M, gra— aahh–

你想放松一下。 AA-呃。 在那里得到一个呃。

奶奶。 嘎——嘎——嘎——奶奶。

奶奶。

这是我的奶奶。

这是我的岳父格伦,他是我儿子斯托尼的

爷爷,他恰好是

一个了不起的爷爷,因为这
就是一个了不起的爷爷的样子。

现在我说“爷爷”。

就像“奶奶”一样,去掉 D。但你
确实需要保持 N 的声音。

或者,有些人确实将其更改
为 M. Grammmpa 或 grannnnpa。

M可能是更常见的发音。

克——爷爷。

所以舌头
不会像 N 那样上到上颚,

而是嘴唇只是合上来期待 P

那里。

Graa—- grammm— 爷爷。

爷爷。 跟我说吧,爷爷。

这是我的岳父格伦,他是我儿子
斯托尼的爷爷,他恰好是

一个了不起的爷爷,因为这
就是一个了不起的爷爷的样子。

格伦是我的岳父。

但首先,你的爷爷和奶奶一起是祖父母。

祖父母。 您可以放弃 D。

并制作 N 或 M。祖父母。

祖父母。 跟我说吧。

祖父母。

这是我的岳父,格伦

——岳父。 姻亲部分发生在你
结婚时。

他不是我爸爸,他是我丈夫的爸爸。

所以他是我的岳父。

还记得我说过我们几乎从不
在会话英语中使用“父亲”这个词吗?

这是真的。

但是对于“姻亲”,我们总是使用它。

我们不说岳父。

因此,在“in-law”短语中,强调的从来不是
“in-law”。

那总是没有压力的。 强调的总是另一个词。

岳父。 法—岳父。

岳母。 嫂子。 长者的意思是铁则。

一个例外是,如果您只说“姻亲”。

你不要把父亲、母亲、兄弟或姐妹放在前面。

当你说 in-laws 时,你强调第一个单词’in'。

在这种情况下,这意味着您配偶的父母。

姻亲。 我的姻亲下周末要来。

跟我说吧。 姻亲。 岳父。

岳母。

嫂子。

长者的意思是铁则。

现在,就在不久前,我提到了“配偶”这个词。

一个音节词,这是你嫁给的人。

和我一起练习:配偶。 伴侣。

这是我的岳母,安娜贝尔。

岳母。 MUH 的压力。 岳母。

这是我的岳母,安娜贝尔。

这是我的大姐奥黛丽。

现在在这里,大卫说大姐。

他有三个姐妹。

他们都比他年长,
奥黛丽年纪最大。

他也可以只说“姐姐”。

年长的,年长的,年轻的,最小的。

关于这些发音需要注意的几点:

姐姐,姐姐。

大卫在“最古老的”中去掉了 T。

他只是发音为“大姐”,
与 S 音相连。

再听一遍。

我的大姐——我的大姐——我的大姐——

我们经常把T放在两个辅音之间。

“大哥”也是如此。

我们可以把 T 放在那里,因为它在另外两个辅音之间。

大哥。

这些是这些短语的非常自然和常见的发音

“最小的妹妹”
和“最小的兄弟”也是如此。

你可以把 T 放在那里:最小的妹妹,最小的弟弟。

我认为
“年轻”

这个词很有趣:这个词本身就以 NG 结尾。

年轻。 Ng—没有G音。

但是,当您添加“-er”或“-est”时,更

年轻–最年轻,g-g-g–我们确实会说 G.

Younger,gg,gg,gg。

最小的,gg,gg,gg。

“兄弟”呢?

这是我的兄弟,伊恩。

两个音节,重读第一个音节。

兄弟,兄弟。

和姐姐、妈妈、爸爸一样的结局。

所有这些 THER 结局,这些都很棘手。

这个在中间有一个浊音 TH,
我知道这可能是一个具有挑战性的声音。

这只是通过的提示。

Th– th– 轻,不要憋气:th,th,th。

Broth, th, th,ther–ther–

Moth, th, th,ther–ther–ther–

兄弟—— 这是我的兄弟,伊恩。

我是 Stoney 的叔叔,因为我嫁给了 David 的姐姐。

好的,也许现在看看家谱会很有用

莱昂是斯托尼的叔叔,

因为莱昂嫁给

了格伦和安娜贝尔的女儿奥黛丽,

而大卫是格伦和安娜贝尔的儿子。

斯通尼是大卫的儿子。

因此,莱昂是斯托尼的叔叔。

叔叔。 我们有字母 N,但它实际上
是 NG 音,因为它后面跟着 K

Unk— uncle– un– un– NG 音。 叔叔。

最后是一个快速的黑暗 L。 大叔:ull–ull–

ul– 不用抬起舌尖,用舌根发出声音即可。 呃——呃——呃——很短。

叔叔,叔叔。

叔叔这个词可以惯用的
意思是,我放弃了。

例如,如果我在和你摔跤,我
把你按在地上,你可能会说

“叔叔”,即我放弃,你赢
了,放开我。

叔叔。

我也是斯通尼的叔叔。

以及你们彼此之间的关系是什么?

我们是姐夫。

史蒂夫是斯托尼的叔叔,

因为史蒂夫嫁给了丽莎,丽莎是格伦和安娜贝尔的女儿,

而大卫也是格伦和安娜贝尔的孩子。

史蒂夫是斯托尼的叔叔。

史蒂夫和莱昂是姐夫。

他们在这里是同一行,但他们不是生物学上的兄弟姐妹。

你们彼此之间的关系是什么?

我们是姐夫。

这是我们的阿姨。

我不是有一个大家庭吗?

哇。 那是一群这个级别的孩子。

这个层次的任何人,如果提到这个层次的女性

,都会称那个人为“阿姨”,当然除非是母亲。

所以我在这里,那些孩子都来自这里。

所以我是他们的姑姑。

您可能已经注意到他们使用了“阿姨”

的发音,而我使用了“阿姨”的发音。

阿姨更常见,即使拼写不同,它
也像“ant”这个词一样发音

姑姑或姑姑。

和我一起练习这些。

姨。

姨。

这是我们的阿姨。

我不是有一个大家庭吗?

我们是堂兄弟。

堂兄弟。 因此,任何你姑姑或叔叔的孩子都是堂兄弟。

所以这个级别的每个人都

像堂兄弟一样相互联系。

不是上下,而是左右。

上下称为兄弟姐妹,我们马上就会讲到。

表哥。

就像“丈夫”一样,字母 S 在
这里是 Z 音。

库斯,zz,zz,表弟。

跟我一起练习。

表哥。

表哥。

我们是堂兄弟。

这是我的侄子,雅各布。 他是我丈夫姐姐的儿子。

侄子。

两个音节,重读于第一个音节。

PH 发 F 音,就像在“电话”或“药房”这个词中一样。

跟我说吧。

侄子。

侄子。

这是我的侄子,雅各布。 他是我丈夫姐姐的儿子。

这些是我的侄女。

侄女。 一个音节,EE元音。

S音结尾。

在复数形式 nieces 中,S 不仅添加一个
声音,而且添加第二个音节: nieces– iz– iz– iz– iz–

以 S 音结尾的
单词在复数中增加一个音节。

要查看所有复数名词规则,请查看此视频

,我也会在说明中添加指向它的链接。

跟我一起练习这些:

侄女——侄女——这些是我的侄女。

我们是兄弟姐妹。

拥有相同父母或什至同一父母的人是兄弟姐妹。

奥黛丽、丽莎、克里斯蒂娜和大卫。

所有人都有相同的父母,他们是兄弟姐妹。

这组也将是兄弟姐妹。 这组将是兄弟姐妹。

这组将是兄弟姐妹。

可怜的斯托尼没有兄弟姐妹。

兄弟。 这是一个双音节词,重音在第一个音节上。

兄弟。

B 直接释放到 L、bl、bl、bl 中。 Sibl– sibl–

兄弟姐妹– 兄弟姐妹– 我们是兄弟姐妹。

这是我的孙子雅各布和我的孙女艾米丽。

孙子
和孙女。

对于孙子,放弃那个 D. Gran——孙子,孙子。

跟我一起试试。

孙子。

对于孙女,嗯,我们需要它。
因为它是“女儿”的一部分。

孙女。

孙女。 重音在第一个音节上。

和我一起试试:孙女——孙子——

孙女——

这是我的孙子雅各布和我的孙女艾米丽。

这是我的男朋友。

这是我的女朋友。

他们有多可爱?

当你和某人约会时,你可以称
他们为你的男朋友或女朋友。

两个音节的单词都在
第一个音节上重读。

跟我一起试试:男朋友——女朋友——

男朋友,女朋友。

这是我的男朋友。

这是我的女朋友。

还有几个术语:如果某人的精子
或卵子生了孩子,那就是他们的亲生孩子。

生物。

有人也可以收养一个在生物学上不属于他们的孩子

如果某人单独或与一个伴侣有孩子
,然后再与其他人结婚,则

该人的孩子现在
是新伴侣的继子女,

而新伴侣是继母或继父。

请注意,在这些复合词中,“step”这个词
被强调了。

另请注意,我们不释放 P:stepmom–

stepmom–嘴唇闭合为 P,然后
继续下一个声音:step–

mom– Stepmom, stepdad, stepdaughter, stepson, step
brother, stepister .

明天将发布一个同伴播客
,其中更多地介绍了家庭关系

和一些家庭成语。

这是跟我一起学英语的播客。

点击这里获取它。

或者去 iTunes 或 Stitcher 搜索“Rachel 的英语”,链接也在下面的描述中。

看看吧,我想你会喜欢它的。