How To Use English Animal IDIOMS

Well hey there I’m Emma from mmmEnglish!

Now it’s been a while since I’ve made you an

idioms lesson and since so many of you have been

asking for help with idioms lately, I thought

we’d better get to it!

There are just so many English idioms.

Do you remember what they are? They’re phrases,

whose meaning is different to the individual meaning

of each of the words in the phrase.

They’re a really tricky part of learning English.

There’s lots of them, thousands!

And some idioms are more commonly used in

some countries but not in others which is a little bit

frustrating when you’re trying to learn them, right?

Which ones are the ones that everyone uses?

There are some idioms that my American friends use

that I’m like, ‘What?’

and ones that I use that go

straight over their head as well.

That’s an idiom right there!

Native English speakers use them a lot.

They pop up in spoken English when it’s really difficult

to, you know, fully understand them

or stop the conversation and ask about the meaning

of how it’s used.

You’re just sort of left wondering

‘Why is he talking about an elephant?’

One little hint with idioms is that

there are probably some English idioms that are similar

to the ones that you have in your own language

like ‘crows feet’.

Crows feet are the wrinkles that people get here

caused by a lifetime of laughing and smiles or

maybe too much squinting in the sun.

But in English they’re called crows feet.

But these same wrinkles might have a similar idiom

as their name in your language. So if you do

have some sort of idiom for these wrinkles here,

I want you to add it to the comments right now because

I’ve heard a few of them before but I’m curious to see

just how many we can collect.

They’re ‘crows feet’ in English.

They kind of look like a crows foot.

Now you may have seen some of my other

idioms lessons, I’ve made quite a few

but you can find all of them right here

on my idioms playlist.

I’ll also link to it at the end of this lesson just in case

you want to keep practising

a little bit more with me later on.

But there’s business idioms, weather idioms,

food idioms, holiday idioms, body idioms.

They’re all there!

Now even though you probably feel like

idioms make a conversation confusing,

they’re also really fun and they’re a great

creative way to express yourself.

They really show off your English talents

like in a speaking exam for IELTS or TOEFL,

using an idiom correctly is quite impressive.

And before we get started, make sure you subscribe

to the channel just by clicking

that red button down there so that you can keep

up-to-date with what’s happening!

So we’re going to learn a few today.

We’re going to go over some common animal idioms,

starting with this one.

‘It’s raining cats and dogs’

Now ‘it’s raining cats and dogs’

doesn’t mean that cats and dogs are

falling out of the sky.

It means that it’s raining and it doesn’t just mean raining,

it means raining really hard. It’s heavy rain.

It’s really rainy!

Now to be totally honest,

I don’t really use this idiom that much

but I come across it all the time in books.

So I wanted to include it here for you.

Usually I would say “It’s bucketing down”

if it’s raining really hard but

if it’s raining cats and dogs,

it’s probably best to stay inside.

Now speaking of cats, who let the cat out of the bag?

This idiom is used to talk about revealing a secret.

Now just imagine your sister told you that she was

flying home to surprise your mum for her birthday.

It’s a secret, right?

You can’t tell your mum

because it wouldn’t be a surprise.

If you did, you would let the cat out of the bag.

Your sister might say

“Please don’t tell Dad.

He’ll definitely let the cat out of the bag.”

The secret will be ruined because

dad can’t keep a secret

and the party wouldn’t be a surprise anymore, would it?

You can also ask the question:

Who told the secret?

Or you can apologise, you can say:

I may have spoiled the surprise.

Now I want to ask you,

have you got an addiction to something?

For me, it’s coffee. I’ve got a coffee addiction.

I can’t possibly give it up!

Well, the only way that I could do it is if I just went

cold turkey.

Now this one doesn’t make much sense.

Picturing a turkey who’s really, really cold

won’t help you at all.

But if you go cold turkey it means that you

stop doing something completely, a hundred per cent.

And we usually use it to talk about quitting addictions

like smoking, coffee, drinking,

even social media addictions.

We all know someone who’s addicted to their phone,

right?

Or maybe you are! Maybe you’re addicted

to your phone. Maybe you can’t put it down.

If you are, maybe you should think about

going cold turkey for a while.

So you’d delete Facebook, delete Twitter,

delete Instagram, Whatsapp, everything,

all forms of social media!

It has to be everything otherwise it’s not cold turkey.

‘Cold turkey’ means a hundred per cent.

Absolutely no.

Now you can use two verbs with cold turkey.

You can either say “go cold turkey”

or you can “quit cold turkey”

though that’s a little more American, American English.

So I’m curious, have you ever

quit anything cold turkey before

and completely stopped doing it?

Tell me in the comments.

Usually, it’s not so easy to go cold turkey.

What do you think?

Okay for the next idiom I want you to think of someone

that you know who’s very kind and gentle.

Well you can describe them by saying

they wouldn’t hurt a fly.

Flies and mosquitoes are pretty annoying, aren’t they?

Especially here in Australia!

So someone who wouldn’t hurt a fly must be

so patient and kind, right?

So this is a really positive, affectionate idiom

and it’s used to describe a person.

So you can also use this expression

to reassure someone.

If they’re worried about trusting someone,

you might say to them

He’s the nicest guy that you’ll ever meet!

All right I think it’s really time we talk about

the elephant in the room.

Have you ever heard of this idiom?

The elephant in the room is the thing that

nobody wants to talk about.

So it’s quite specific, the way you use this idiom.

It’s when people are talking normally

but they’re all deliberately

not talking about a particular issue

but this issue is a big one. It’s like a big, huge

elephant sitting in the middle of the room that

is really obvious and it’s impossible

not to look at and you can see it, right?

But nobody’s talking about it.

The issue is something really obvious

but everyone’s ignoring it, right?

Or they’re trying to avoid it

probably because it’s an uncomfortable topic

or a difficult situation.

No one wants to talk about this, right?

Talking about money can be a little bit awkward,

especially with your boss.

This is a bad situation!

Why is no one in the room talking about it?

It’s definitely what everyone’s been thinking about.

Why haven’t I been paid?

It’s the elephant in the room.

We need to deal with this big issue, right?

This one is one of my favourite idioms.

It’s one that I use a lot.

When you have butterflies in your stomach,

it’s when you feel kind of nervous.

Do you know this feeling?

It’s that feeling in your stomach right before

you walk on stage

to speak in front of a hundred people

and present your research.

It feels like you literally have butterflies flying around

inside your belly, right?

Now think of anything that makes you feel so nervous

that your tummy starts to feel a little funny.

This can be described as

butterflies in your stomach, right?

You can use it to describe good nervous feelings

or bad nervous feelings.

When was the last time

you had butterflies in your stomach?

Do you know this feeling?

Tell me about what makes you nervous

and when you had this feeling.

For me, if I see

police lights in the rear-vision mirror in my car

when I’m driving, I instantly get butterflies in my belly

even if I’ve done nothing wrong!

You can say ‘stomach’ or ‘belly’ here.

‘Belly’ is just a little more informal,

it’s an informal way to say ‘stomach’.

Now you might also hear people just say

“I’ve got butterflies”

and they’re talking about this same idiom

unless that person has a jar of

butterflies with them in their pocket,

then they might be saying it and literally mean it

but that’s unlikely, right?

So here’s the next idiom: ‘a fish out of water’

Now if you see someone who is

uncomfortable in a specific situation

like your grandma, if she walked into a nightclub.

Then they look like a fish out of water.

She would feel like a fish out of water,

really uncomfortable, right?

She would feel completely awkward in a nightclub

unless you’ve got a super cool granny.

Or maybe when you get invited to a party

but everyone is a native English speaker,

you might feel a little like a fish out of water there.

Okay we’ve got time for one more idiom.

‘to open a can of worms’

Imagine a can full of worms.

It’s full of long, wriggling,

squirming worms that are all twisted together.

So when you open that can of worms,

you’re going to have a big mess.

They’re going to go everywhere!

It’s probably going to be really difficult to clean up

and try and catch them all, right? You’ll have

a lot more problems than when you started.

It’s easier when they’re in the can but if you open it

there’s going to be problems.

Or

So if you don’t want to create a tricky situation, then

don’t open the can of worms, right? It’s simple!

So those are some of the common animal idioms

that I tend to use quite often but there are more.

Do you know any other ones in English?

Or can you share the meaning of any animal idioms

in your own language?

Perhaps there are some similar ones in English

and we can chat about them in the comments.

And make sure you try and use

some of the new idioms that you’ve learnt in this lesson

below in the comments.

I’ll try and give you some feedback and help you

to make sure you’re using them correctly.

Thanks for joining me here again at the

mmmEnglish channel.

Make sure you subscribe if you haven’t already

and right now we’re going to check out

a few more videos about idioms, right here.

Let’s go!

嗯,嘿,我是来自 mmmEnglish 的 Emma!

现在已经有一段时间没有给你们上

成语课了,因为最近你们中的很多人都在

寻求成语方面的帮助,我想

我们最好还是去看看吧!

英语习语实在是太多了。

你还记得它们是什么吗? 它们是短语,

其含义

与短语中每个单词的单独含义不同。

它们是学习英语的一个非常棘手的部分。

有很多,成千上万!

有些习语在某些国家更常用,

但在其他国家不常用,这

在您尝试学习它们时有点令人沮丧,对吧?

哪些是大家都用的?

我的美国朋友使用了一些成语

,我想,“什么?”

而我使用的那些也

直接在他们的头上。

那是一个成语!

以英语为母语的人经常使用它们。

你知道,完全理解它们

或停止对话并询问

其使用方式的含义时,它们会以英语口语出现。

你只是有点想知道

“他为什么要谈论大象?”

习语的一个小提示是,

可能有一些英语习语与

你自己的语言中的习语相似,

比如“crows feet”。

鱼尾纹是人们

一生的欢笑和微笑或

在阳光下眯着眼睛造成的皱纹。

但在英语中,它们被称为乌鸦脚。

但是这些皱纹

在你的语言中可能与它们的名字有相似的习语。 因此,如果您确实

对这里的这些皱纹有某种成语,

我希望您现在将其添加到评论中,因为

我以前听过其中一些,但我很想

知道我们能收集到多少。

它们是英语中的“乌鸦脚”。

它们看起来像鱼尾纹。

现在您可能已经看过我的其他一些

成语课程,我已经做了很多,

但您可以

在我的成语播放列表中找到所有这些课程。

我还会在本课结束时链接到它,以防

你以后想

继续和我一起练习更多。

但是有商业成语,天气成语,

食物成语,假期成语,身体成语。

他们都在那里!

现在,即使您可能觉得

成语让谈话变得混乱,

它们也很有趣,而且它们是

表达自己的绝佳创意方式。

他们真的

像在雅思或托福口语考试中那样炫耀你的英语天赋,

正确使用成语是相当令人印象深刻的。

在我们开始之前,请确保您

只需单击

下方的红色按钮即可订阅该频道,以便您

随时了解正在发生的事情!

所以我们今天要学习一些。

我们将讨论一些常见的动物习语,

从这个开始。

“下雨猫狗”

现在“下雨猫狗”

并不意味着猫狗

从天上掉下来。

这意味着正在下雨,这不仅意味着下雨,

还意味着下着非常大的雨。 下大雨了。

真的下雨了!

现在说实话,

我并没有真正使用这个成语,

但我一直在书中遇到它。

所以我想在这里为你包括它。

通常,

如果雨下得很大,我会说“它正在下雨”,但

如果下着猫狗,

最好呆在里面。

现在说到猫,谁让猫从袋子里出来的?

这个成语用来谈论揭露一个秘密。

现在想象一下,你姐姐告诉你她要

飞回家给你妈妈一个生日惊喜。

这是个秘密,对吧?

你不能告诉你妈妈,

因为这不会是一个惊喜。

如果你这样做了,你会把猫从袋子里放出来。

你姐姐可能会说:

“请不要告诉爸爸,

他肯定会把猫从袋子里放出来的。”

秘密会被毁掉,因为

爸爸不能保守秘密

,聚会就不会再有惊喜了,不是吗?

你也可以问这个问题:

谁告诉了这个秘密?

或者你可以道歉,你可以说:

我可能破坏了这个惊喜。

现在我想问你,

你对什么东西上瘾了吗?

对我来说,就是咖啡。 我有咖啡瘾。

我不可能放弃它!

好吧,我能做到的唯一方法就是去吃

冷火鸡。

现在这个没有多大意义。

想象一只非常非常冷的火鸡对

你毫无帮助。

但如果你去冷火鸡这意味着你

完全停止做某事,百分之一百。

我们通常用它来谈论

戒烟、咖啡、饮酒等

成瘾,甚至社交媒体成瘾。

我们都知道有人沉迷于手机,

对吧?

或者,也许你是! 也许你沉迷

于你的手机。 也许你放不下。

如果你是,也许你应该考虑

一下冷火鸡。

所以你会删除 Facebook,删除 Twitter,

删除 Instagram,Whatsapp,一切,

所有形式的社交媒体!

它必须是一切,否则它不是冷火鸡。

“冷火鸡”的意思是百分之一百。

绝对没有。

现在你可以用两个动词和cold turkey。

您可以说“go cold turkey”

,也可以说“quit cold turkey”,

尽管这更像是美国式的美式英语。

所以我很好奇,你以前有没有

放弃任何冷火鸡

并完全停止这样做?

在评论中告诉我。

通常,去冷火鸡并不容易。

你怎么认为?

好的,对于下一个成语,我希望您想到

一个您认识的人,他非常善良和温柔。

好吧,您可以说

它们不会伤害苍蝇来描述它们。

苍蝇和蚊子很烦人,不是吗?

尤其是在澳大利亚!

所以一个不会伤害苍蝇的人一定是

这么有耐心和善良的,对吧?

所以这是一个非常积极、深情的成语

,用来形容一个人。

所以你也可以用这个表达

来安抚别人。

如果他们担心信任某人,

你可以对他们说

他是你见过的最好的人!

好吧,我认为现在是我们谈论

房间里大象的时候了。

你听说过这个成语吗?

房间里的大象是

没有人愿意谈论的。

所以它是非常具体的,你使用这个成语的方式。

这是当人们正常谈论

但他们都故意

不谈论特定问题

但这个问题是一个大问题时。 就像一头巨大的

大象坐在房间的中央,

非常明显,

不看是不可能的,你可以看到它,对吧?

但没有人谈论它。

这个问题非常明显,

但每个人都忽略了它,对吧?

或者他们试图避免它

可能是因为这是一个令人不舒服的话题

或困难的情况。

没有人愿意谈论这个,对吧?

谈论金钱可能有点尴尬,

尤其是和你的老板。

这是一个糟糕的情况!

为什么房间里没有人谈论它?

这绝对是每个人都在思考的问题。

为什么我没有得到报酬?

这是房间里的大象。

我们需要处理这个大问题,对吧?

这是我最喜欢的成语之一。

这是我经常使用的一种。

当您的胃里有蝴蝶时,

那就是您感到有些紧张的时候。

你知道这种感觉吗?

就在

你走上舞台

在一百人面前演讲

并展示你的研究之前,这种感觉就在你的胃里。

感觉就像你真的有蝴蝶

在你的肚子里飞来飞去,对吧?

现在想想任何让你感到如此紧张

以至于你的肚子开始觉得有点好笑的事情。

这可以说

是你肚子里的蝴蝶吧?

您可以用它来描述良好的紧张情绪

或糟糕的紧张情绪。

你最后一次

在你的肚子里有蝴蝶是什么时候?

你知道这种感觉吗?

告诉我是什么让你感到紧张,

以及你什么时候有这种感觉。

对我来说,如果

我在开车的时候看到汽车后视镜里的警灯,

即使我没有做错任何事,我也会立刻感到很沮丧!

你可以在这里说“胃”或“肚子”。

“Belly”只是更不正式一点,

它是一种非正式的方式来表达“stomach”。

现在你可能还会听到人们只是说

“我有蝴蝶”

,他们在谈论同样的成语,

除非那个人口袋里有一罐

蝴蝶,

然后他们可能会说它并且字面意思

但那是 不太可能,对吧?

所以这是下一个成语:‘a fish out of water’

现在,如果你看到有人

在特定情况下感到不舒服,

比如你的祖母,如果她走进夜总会。

然后他们看起来像一条离开水的鱼。

她会觉得自己像一条离开水的鱼,

真的很不舒服,对吧?

除非你有一个超级酷的奶奶,否则她在夜总会会感到非常尴尬。

或者,也许当你被邀请参加一个聚会,

但每个人都是以英语为母语的人时,

你可能会觉得那里有点像一条离水的鱼。

好的,我们有时间再讲一个成语。

‘打开一罐蠕虫’

想象一个装满蠕虫的罐头。

它充满了长长的、蠕动的、

蠕动的蠕虫,它们都扭曲在一起。

因此,当您打开那罐蠕虫时,

您会遇到大麻烦。

他们要到处走!

清理

并尝试将它们全部捕获可能真的很难,对吗? 你会

遇到比刚开始时更多的问题。

当它们在罐子里时会更容易,但如果你打开它就

会有问题。

或者

所以如果你不想制造一个棘手的情况,那就

不要打开蠕虫罐,对吧? 这很简单!

所以这些是我经常使用的一些常见的动物习语

,但还有更多。

你还知道其他英文的吗?

或者你能用你自己的语言分享任何动物成语的含义

吗?

或许英文里也有类似的

,大家可以在评论里聊聊。

并确保您尝试

在下面的评论中使用您在本课中学到的一些新习语

我会尝试给您一些反馈,并帮助

您确保正确使用它们。

感谢您再次加入我的

mmmEnglish 频道。

如果您还没有订阅,请务必订阅

,现在我们将在

此处查看更多有关成语的视频。

我们走吧!