Mixing Up V W sounds American English Pronunciation

As I am studying here in Germany I have noticed,
many Germans, when they are speaking English

while they have very good accents that many of
them pronounce the V sound as a W. Vv as a ww, ww.

For example, the word university.
Vv. I hear it: uni-wer-sity.

Which is strange because the German word,
Universität, has the vv sound in it.

It’s exactly the same in English: vv, university.

Of course, it’s just a
matter of changing the habit

as the sound does exist in the
German language. Vv, vv.

So, one just has to be careful when they’re
speaking that their mouth doesn’t go into the ww

position but rather the vv, vv.

Other words: visit, very, volleyball.

当我在德国学习时,我注意到,
许多德国人说英语

时,他们的口音非常好,他们中的许多
人将 V 音发音为 W。 Vv 为 ww,ww。

例如,大学这个词。
Vv。 我听到了:uni-wer-sity。

这很奇怪,因为德语单词
Universität 里面有 vv 音。

在英语中完全一样:vv,大学。

当然,这只是
改变习惯的问题,

因为声音确实存在于
德语中。 呜呜呜。

所以,当他们说话的时候要小心
,他们的嘴不是进入 ww 的

位置,而是进入 vv,vv。

换句话说:访问,非常,排球。