Word Stress Sentence Position American English Pronunciation

Today I’m going to go over something I find
quite interesting about American English.

And that is, how different the same word can
sound depending on where it falls in a sentence.

I’ve been noticing recently, some of my students
from certain countries have the tendency to

accent the last word in the sentence. And
in general, American English goes down in

pitch throughout a sentence. So actually the
words at the end of a sentence should be lower

in pitch, lower in volume, more unstressed
than the same word would be if it came earlier

in the sentence. Let’s take for example the
word ‘home’ in the sentences ‘I’ll be home

by three,’ ‘Last night I drove the car home.’
Let’s hear the word ‘home’ in the first sentence,

‘I’ll be home by three,’ repeated on a loop
a few times to get it into our ear. I’ll be

home by three. Home, home, home, home. And
now the second sentence, ‘Last night I drove

the car home.’ Last night I drove the car
home. Home, home, home, home. And now let’s

compare, switching back and forth. [Home x8]
Clearly they are at two different pitches,

two different volumes. Here I’m using the
software program Pratt to view both sentences

and the loops of the word ‘home’. The first
sentence, I’ll be home by three. And the loop

for the word home in that sentence: home,
home, home. You can see that the volume is

greater compared to the word home in the second
sentence: home, home, home. And down here

we see the pitch. Both of these sentences
have the downward trend, the second one ending

with this little dot down here, as most statements
in English do. The word ‘home’ in the first

sentence, here, quite high in pitch, the word
home in the second sentence, here, quite low

in pitch. Home. This section up here is the
M, sort of just a grumble in the voice. It

sort of stops sounding like speech at this
point, doesn’t it? Home, home, home. It’s

so low in pitch, so low in volume, so –
uhh – far down in the throat. Yet, when you

hear it in the context of the sentence, you
do identify it as the word ‘home.’ Let’s listen

one more time to the loop, where we alternate
the word ‘home’ from the two sentences. [Home x 8]

So keep this in mind when you’re speaking,
when you’re practicing reading out loud. Make

sure you’re not stressing the last word of
a sentence by bringing it up in pitch or making

it louder because in English it’s actually
the opposite. The words at the end of the

sentence will be lower in pitch and also softer.
The final word in a sentence can sometimes

be very low and very soft. That’s it, and
thanks so much for using Rachel’s English.

今天我要复习一些我觉得
美式英语很有趣的东西。

也就是说,同一个词
在句子中的位置不同,听起来有多么不同。

我最近注意到,我的一些
来自某些国家的学生倾向于

重读句子中的最后一个单词。
一般来说,美式英语在整个句子中的音调都会下降

。 所以实际上,
句子末尾的单词应该比同一个单词

在句子中更早出现时音调更低、音量更低、更不重读

。 让我们以
“我将在三点前到家”、“昨晚我开车回家”等句子中的“家”一词为例


让我们听到第一句话中的“家”这个词,

“我会在三点前回家”,循环重复
几次,让它进入我们的耳朵。 我

三点钟到家。 家,家,家,家。
现在是第二句话,“昨晚我

开车回家了。” 昨晚我开车
回家。 家,家,家,家。 现在让我们来

比较一下,来回切换。 [Home x8]
显然它们处于两种不同的音高,

两种不同的体积。 在这里,我使用
软件程序 Pratt 来查看

单词“home”的句子和循环。 第
一句话,我三点到家。 还有

那个句子中家这个词的循环:家,
家,家。 可以看到,

与第二句中的 home 一词相比,音量更大
:home,home,home。 在这里,

我们看到了球场。 这两个句子
都有下降趋势,第二个句子

以这个小点结尾,就像大多数
英语语句一样。 第一句中的“家”一词

,在这里,音调很高,
第二句中的“家”一词,在这里,

音调很低。 家。 这里的这一部分是
M,声音中有点抱怨。

在这一点上,它听起来不像是演讲了
,不是吗? 家,家,家。 它

的音调如此之低,音量如此之低,所以——
呃——在喉咙深处。 然而,当您

在句子的上下文中听到它时,您
确实将其识别为“家”这个词。 让我们再听

一次循环,我们
在两个句子中交替使用“家”这个词。 [Home x 8]

所以,当你说话、
练习大声朗读时,请记住这一点。

确保你没有
通过提高音调或

提高音量来强调句子的最后一个词,因为在英语中它实际上
是相反的。 句末的单词

音调会更低,也更柔和。
句子中的最后一个词有时

可能非常低,非常软。 就是这样,
非常感谢您使用 Rachel 的英语。