Conversation Lesson How To Be Polite Show Respect in English
Well hey there I’m Emma from mmmEnglish!
Today we get to practise twelve English expressions that will help
you to sound polite and respectful in English.
It’s a speaking and pronunciation workout
that’s going to help you to truly understand native English speakers
and also help you to sound more natural when you speak yourself.
Plus you’ll learn how to politely make requests,
offer suggestions, say what you think and say no.
So get ready to practise out loud with me!
It can be hard to know how to be polite in English.
Unlike lots of other languages in the world, English doesn’t have
a formal structure
built into the language that helps you to speak politely.
You’ve actually got to learn what to say and how to say it.
So today’s conversation workout is going to focus on polite English
expressions and just like you train at the gym,
we’re going to be training in sets. You’ll do three sets of
four English phrases and we’re going to practise each phrase
three times. So you get to listen to me first
and then try it for yourself.
And it’s a workout, all right? You’ve got to join in!
Don’t make me do all the work! You’ve got to join me, all right?
Before we start, make sure you’re somewhere quiet
and be ready to speak out loud.
Speak at a normal volume, no whispering,
no mouthing the words along with me, okay?
Set one is polite requests.
You know how to ask someone to do something for you.
Can you open the door?
But how do you do it politely? How do you make a request politely?
One way is to use modal verbs like could
or would, that makes it more polite.
Would you open the door for me?
Could you open the door for me?
Okay but we can actually take this a step further
and we can make this request even more polite by adding a little
introductory phrase to the beginning.
Would you mind…
Would you mind opening the door?
Would you mind opening the door?
Can you hear how that all connects together?
Would you mind?
Would you mind opening the door?
Try it!
Nice!
Maybe you’ve heard this slightly different version before.
If it’s okay with you, could we open the door?
So I’m politely checking that the person I’m talking to is happy
to open the door - that they agree.
And I’ve also used the pronoun we instead of you so this is an
indirect way of making a request. I’m not directly asking someone
to do something for me but I am suggesting
what I would like with this expression.
And it’s very common amongst English speakers.
Listen to the way that I say it.
If it’s okay with you, could we open the door?
Now you.
Good stuff!
If you get the chance…
If you get the chance, could you send me that file?
One thing to notice is that pause where the comma is.
If you get the chance, could you send me that file?
Say it quickly.
If you get the chance, could you send me that file?
You say it now.
Sounds good!
How about:
When you have a minute, would you send me that file?
Now notice how those pronouns you and the verb would
almost disappear when spoken.
When you have a minute, would you send me that file?
So now try it!
Great!
Now before we move on, can you think of any other ways that
you can politely make requests in English?
If you can, add them down in the comments below.
Share those polite ways of making requests in English
down in the comments.
Set two, polite suggestions.
Now that we’ve warmed up, let’s have a look at some ways to offer
polite suggestions.
So imagine you’ve just helped your friends move house,
you know you’re trying to work out where to put all the furniture
in the new house and how to arrange it in the room.
So instead of saying: Put the couch in the corner
which sounds like you’re telling them what to do in their own house
try saying: What if…
What if we moved it here?
So simply by rephrasing this statement as a question,
it makes it sound so much more polite and respectful.
What if we moved it here?
Now can you hear how what and if are connected in natural speech
What if…
That T sounds like a D. It’s that flap T sound.
What if we move this here?
You try it.
Excellent! You can also make a suggestion with:
How about…
How about we put the table in the corner?
Listen again.
How about we put the table in the corner?
So it’s not how about, the words are connected together.
They flow.
How about…
And sometimes native speakers will actually reduce it even further
by saying: How ‘bout.
How ‘bout we put the table in the corner?
You try it.
Yeah! You got it.
Another one is:
Why don’t we take a break?
Notice how the T sound, that sound in don’t
doesn’t actually happen when we’re speaking quickly.
Why don’t we…
Why don’t we take a break?
Again, using the question makes this suggestion softer
and more polite.
Why don’t we take a break?
Copy it exactly as you hear me say it.
Forget about the words and the letters on the screen.
In fact, shut your eyes.
Why don’t we take a break?
Your turn.
That’s it.
So what do you think about practising one more?
See what I did there?
This is an example of an indirect question which
indirect questions are often used to make polite suggestions.
I said:
What do you think about…
What do you think about practising one more?
What do you think?
Sounds like just one word, doesn’t it?
What do you think about…
What do you think about practising one more?
Try it.
What do you think about practising one more?
What other ways can we politely make a suggestion in English?
Can you think of any more? Maybe some other phrases
that you’ve learned or expressions that we could use
in this same situation?
Tell me about it down in the comments.
Set three, saying no politely.
Saying no politely can be really hard.
Lots of native English speakers just find this word no too direct.
It can kind of sound rude in lots of contexts.
So let me show you a couple of ways to say no
without actually saying no.
Let’s say one of your colleagues has invited you to a barbecue
but you don’t want to go or maybe you can’t go.
How do you say no politely without causing them any offence?
Hey Emma, do you want to come to my place
for a barbecue tomorrow?
No.
I’m afraid I can’t make it, I’ve got something else on.
Too bad, maybe next time.
I’m afraid is a phrase that we use to soften bad news.
I’m afraid I can’t make it.
I’m afraid - that almost sounds like one word doesn’t it
when spoken quickly and naturally.
I’m afraid I can’t make it.
And that word can’t is stressed.
I’m afraid I can’t make it.
You try it.
Maybe you’ve heard someone use the adverb
unfortunately in a similar way.
Unfortunately, I can’t make it.
Unfortunately.
So it’s the same as saying I’m afraid,
it helps to soften the bad news a little.
It makes it seem like you’re a little disappointed about it
even if you’re not.
Unfortunately, I can’t make it.
Say it with me:
Unfortunately, I can’t make it.
Great!
Another way of politely declining an invitation or saying no
is to be tentative.
Like maybe I can come but maybe I can’t. Probably not.
So we can say: It’s unlikely…
It’s unlikely I can make it.
Try it.
We can use doubt to express the same idea.
I doubt it.
I doubt if I’ll make it.
So we’re not technically saying no here at all, are we?
And sometimes this can be really confusing
because a lot of people don’t realise that this kind of answer
usually means no. It usually means that
someone is trying to make an excuse for themselves.
So it doesn’t mean maybe or I might come.
Usually it just means no.
It’s a tentative way of saying no.
Now you can also say:
I’m not sure I can make it.
Yeah this can be a polite way of declining
especially if you don’t want to make the person who’s asking
feel uncomfortable.
You can just say:
I’m not sure I can make it.
Look out for this word here and make sure
you’re saying it correctly.
Make sure.
I’m not sure I can make it.
This one’s a little tricky
for all English speakers because you could genuinely
want to go but if you’re unsure about being able to get there
or get there on time, then you can still use this same expression.
But people use it all the time even if they’re not really intending
on going to the event or doing something.
They’ll use it as a way to just sort of politely indicate
that they’re not interested and that they’re not going to do it.
They might add an extra phrase like:
I’ll find out and let you know or
I’ll get back to you about it.
And then they will probably follow up and let you know
whether or not they’re actually coming so
if they’re giving those extra clues, that’s great
but if they don’t get back to you,
well that means that they were really saying:
No I don’t really want to go.
And that kind of hurts when it happens you know,
it would be nice if everyone was open and honest
and it was easy that way but unfortunately not.
So I hope you learned a few new ways to express yourself politely
in English today. Which one was your favourite expression?
Which one was tricky for you to say and to get out?
Did you get tongue-tied in any way?
Let me know down in the comments and as always there are
lots more videos here on the mmmEnglish channel
to help you keep practising and improving your spoken English.
Why don’t you check out one of these two here?
And if you haven’t subscribed to the channel yet
make sure you do. Hit that subscribe button.
Turn on notifications, that way you’ll be the first to know
as soon as I’ve got a new lesson coming out for you.
Thanks so much for watching and I will see you next time.
Bye for now!