How to Start Thinking in English English Hacks

wanna speak real English from your first

lesson sign up for your free lifetime

account at English class 101.com

hi everybody welcome back to ask Alicia

the weekly series where you ask me

questions and I answer them

maybe first question comes from Isaac

Alexandria hi again Isaac Isaac says hi

Alicia what’s the difference between by

chance by accident and accidentally by

chance tends to be used in more positive

situations you can think of it as like a

happy accident

when you have a happy accident you can

use by chance I was out shopping and I

ran into a co-worker by chance by

accident is probably the least used of

these three that you’ve introduced so by

accident you might also hear on accident

we use this for negative coincidences

things that are not so good I sent my

boss the wrong files on accident the

last one that you introduced

accidentally is the most common one that

we use for negative situation negative

coincidences I accidentally deleted my

portfolio and with this pronunciation

I’m saying it really clearly

accidentally accidentally but in fast

speech we say accidentally accidentally

I accidentally deleted my portfolio so I

hope that that helps you thanks very

much for the question let’s move on to

your next question the next question

comes from Jehan v hi honey

Jehan B says what is the difference

between in spite and despite the two

have the same meaning in spite and

despite just have to be kind of slightly

changed to fit into a sentence let’s

look at two examples in spite of her

sensitive stomach my friend ate ice

cream every day despite her sensitive

stomach my friend ate ice cream every

day so when we make a sentence with in

spite we say in spite of a noun phrase

when we use despite we say despite

followed by a noun phrase I want to

connect this question to a similar

question that we got for this week this

is from Moe add heat on high mu’adh

morad said I want to ask about the

differences between despite although

though and in spite of so we talked

about despite and in spite of we tend to

use all

a little more often at the beginning of

a sentence like although it’s kind of

like a formal but and though might be

more like at the middle part of a

sentence so like a though be so that’s

kind of how we might use these two I

hope that that answers both of your

questions I hope that that helps you

I’ll try to make a whiteboard video

about this topic as well thanks very

much for sending these questions okay

let’s move along to your next question

next question comes from Satish hi sati

Satish says hi Alicia how are you I’m

good when I lived in English I am

translating it to my country’s language

in my mind how can I stop that and was

using present continuous tense in the

above sentence correct so 1 your present

continuous tense no it is not correct in

that I’ll come back to that a little bit

later for now though your question about

translating to your language in your

head I’ve talked about this a couple

times here and there and other videos so

I’ll just review again by sharing the

things that helped me to stop

translating in my head one thing that

really helped me was making an

environment making a place where I could

not escape into my native language so in

my case that meant I found like a hobby

group something that I wanted to learn

how to do I found that in my target

language I found that in Japanese I

would go to that once a week there was

no option for me to do that in English

the teacher didn’t speak English the

other students didn’t really speak

English like I had no choice but to

learn and it was hard at first so over

time I learned the vocabulary words I

met people and I got to chat a little

bit with people and then I also just

kind of like built my listening skills

as well so that was really helpful for

me

following that then I would often like

go out with people from that group so I

would make friends there and then maybe

we’d go out for drinks so we’d go to get

something to eat together and that was

another situation where I could not

escape into English so I had to use

Japanese I had no choice if I didn’t do

that I couldn’t talk to anybody

so that was really helpful for me and

this leads to my second tip for stopping

this sort of translation problem which

is try not to rely on your diction

like I know that we all now have a phone

and like there’s a dictionary in here we

can check when we don’t know word but my

problem with this with using this too

much is that it stops the flow of

conversation like when you’re talking

with someone and you don’t know exactly

the word you want to use instead of just

reaching for your dictionary try to

think of a different way to explain the

thing that you’re trying to say you want

to say turn on the light like you can’t

think of turn on so what are some other

ways that you could explain that motion

like how do I say like the light is not

bright and then the light becomes bright

what’s this what’s this action like

think of the tools that you have in your

head to explain the idea and then your

friend can teach you the word so use

that as an opportunity to one use the

words that you already know and then so

to get a new word using those tools

three it’s just a really great

communication tool because even

sometimes like in our native language we

forget a word or we don’t know the right

word to use so just think about using

the tools that you already have the

other thing that I would recommend and

that I recommended a lot on this channel

is consuming media so that means TV and

movies books comics whatever trying to

use the language as much as possible in

your day to day life like listening to

it and reading it because you’re kind of

absorbing the natural ways that people

use that language like textbook language

and real world language are different so

you need to make sure you have a chance

to experience that real world language

so media is great of course you can

check out the stuff we have on our

channel and our website but you can just

watch movies watch TV shows find

podcasts as well so there are lots of

different ways to check out media but

basically just try to get your brain

used to listening to and experiencing

the language so that you don’t have to

like really work at translating every

single sentence in your head and then

over time and with practice you’ll

eventually stop translating and one day

you’ll just be able to do it and you

probably won’t realize it that’s what

happened to me actually like I just one

day as I call I don’t have to translate

anymore it just was it just was done so

I hope that that helps you those are

few tips for translating in your head

your other question was about your use

of present continuous tense in your

first sentence you said when I listen to

English I am translating it to my

country’s language we would not use the

present continuous tense here because

you’re talking about a regular action

that you do this is a regular thing that

you do we use the present continuous

tense for temporary actions so in this

case you should say I translate it in my

head use the present tense there okay so

thanks very much for those questions I

hope that it helps you let’s move on to

our next question next question comes

from Eric hi Eric Eric says hi what does

get wild mean in this phrase for example

he’s getting wild with the letters to

get wild means to be crazy like to go

crazy to do something like surprising or

shocking I’m not sure exactly about your

example sentence situation to get wild

with the letters I’m not sure what that

is but it’s like it means to become

crazy to do something crazy ly graffiti

ah to get wild with the letters like

drawing the letters could be maybe he

has like a stack of letters in his room

and he’s just throwing them all over the

place I don’t know like if I could get

wild with the lesson and just start

running around the studio he would be

like she’s getting wild listen

tear down the green screen get wild with

the lesson and read end so I hope that

that helps you understand the expression

get wild thanks very much for the

question let’s move along to your next

question next question comes from Joey

Joey hi Joey

Joey says what’s the difference between

envy and jealous envy is a noun and a

verb so for example I envy you or envy

is dangerous

jealous is an adjective like you got the

best seats in the theater I’m so jealous

you got a long vacation I’m super

jealous all right so I hope that that

helps you things for the question all

right

that’s everything that I have for this

week thank you as always for sending

your questions remember you can send

them to me at English class 101.com

slash ask - Alicia of course if you

liked the video please don’t forget to

give it a thumbs up subscribe to our

channel if you

not already and check us out at English

class 101.com for some other things that

can help you with your English Studies

thanks very much for watching this

week’s episode of ask Alisha and I will

see you again next week bye bye

[Music]

想从你的第一课开始说真正的英语

在英语课 101.com 注册你的免费终身帐户

大家好,欢迎回来向 Alicia 提问

每周系列,你问我

问题,我回答他们

也许第一个问题来自 Isaac

Alexandria 嗨 Isaac 艾萨克说,嗨,

艾丽西亚,

偶然偶然和偶然偶然之间有什么区别

往往被用在更积极的

情况下,你可以把它想象成一个

快乐的意外,

当你有一个快乐的意外时,你可以

偶然使用我出去购物和 我

偶然遇到了一位同事

这可能是您介绍的这三个中使用最少的,所以

您也可能偶然听到

我们将其用于负面巧合

不太好的事情 我给我的

老板发了 意外错误

文件 你意外引入的最后

一个文件是我们用于负面情况的最常见的文件

负面

巧合 我不小心删除了我的

投资组合 a nd 这个发音

我说得很清楚是

不小心不小心但在快速

演讲中我们说不小心不小心

我不小心删除了我的投资组合所以我

希望这对你有帮助

非常感谢这个问题让我们继续

你的下一个问题下一个问题

来了 来自 Jehan v hi honey

Jehan B 说

尽管有什么区别,尽管这两者

的含义相同

肚子 我的朋友每天都吃

冰淇淋,尽管她的

胃很敏感 我的朋友每天都吃冰淇淋

所以当我们用 inthough 造一个句子时,

我们说尽管有一个名词短语,

当我们使用尽管我们说尽管

后跟一个名词短语 I want

将这个问题与

我们本周得到的一个类似问题联系起来,这

是来自 Moe add heat on high mu’adh

morad 说我想问

一下尽管 尽管

虽然和尽管如此,但我们

谈到了尽管和尽管如此,我们倾向于

在句子的开头更频繁地使用all,

例如虽然它有点

像正式的但和尽管可能

更像是在中间部分 一个

句子就像一个虽然是这样,所以

我们可以如何使用这两个我

希望这能回答你的两个

问题我希望这对你有帮助

我也会尝试制作一个

关于这个主题的白板视频

非常感谢 发送这些问题 好的

让我们继续你的下一个问题

下一个问题来自 Satish 嗨 sati

Satish 说你好 Alicia 你

好吗 当我用英语生活时我很好 我正在

将它翻译成我的国家的语言

在我的脑海里我该如何阻止它 并且

在上面的句子中使用现在进行时是

正确的,所以 1 你的现在

进行时不正确,

因为我稍后会回到这个

问题,尽管你的问题是

用你的语言翻译成你的语言

头 我已经

在这里和那里和其他视频讨论过几次了,所以

我将通过分享

帮助我停止

在脑海中翻译的东西再次回顾一下

真正帮助我的一件事是创造一个

环境,创造一个地方 我

无法逃脱我的母语,所以在

我的情况下,这意味着我找到了一个爱好

小组,我想学习

如何去做我发现在我的目标

语言中我发现在日语中我

每周都会去那里一次

对我来说没有选择 用

英语 老师不会说英语

其他学生并没有真正说

英语 就像我别无选择,只能

学习,一开始很难,所以随着

时间的推移,我学会了我遇到的词汇

人们和我必须

与人聊天,然后我也

有点喜欢建立我的听力技巧

,所以这对我之后真的很有帮助

,然后我经常想

和那个小组的人出去,所以我

会做 那里的朋友和 然后也许

我们会出去喝酒,所以我们会

一起去吃点东西,这是

另一种情况,我无法

逃脱英语,所以我不得不使用

日语如果我不这样做我别无选择

我 无法与任何人交谈,

所以这对我真的很有帮助,

这导致了我停止

这种翻译问题的第二个技巧,那

就是尽量不要依赖你的措辞,

就像我知道我们现在

都有一部电话一样 字典在这里我们

可以检查我们什么时候不知道单词但是我

使用这个

太多的问题是它会阻止对话的流动,

就像当你

和某人说话并且你不知道

你想要的单词时 使用而不是仅仅

伸手去拿你的字典 试着

想一个不同的方式来

解释你

想说的东西

你可以解释那个动作,

就像我怎么说,就像光一样 不

亮,然后光线变亮

这是什么 这是什么动作

想想你脑子里有什么工具

来解释这个想法,然后你的

朋友可以教你这个词 所以把

它当作一个机会来使用

你所说的话 已经知道,

然后使用这些工具获得一个新词,

这只是一个非常好的

交流工具,因为即使

有时像我们的母语一样,我们也会

忘记一个词,或者我们不知道

要使用的正确词,所以只需考虑

使用 您已经拥有的

其他工具我会推荐

并且我在这个频道上推荐了很多东西

是消费媒体,这意味着电视和

电影书籍漫画无论

在日常生活中尽可能多地使用这种语言,

比如听

阅读它,因为你有点

吸收人们使用这种语言的自然方式,

比如教科书语言

和现实世界的语言是不同的,所以

你需要确保你有

机会 体验真实世界的语言,

所以媒体当然很棒,您可以

查看我们

频道和网站上的内容,但您可以只看

电影看电视节目,也可以找到

播客,因此有很多

不同的方式可以查看媒体,但是

基本上只是试着让你的大脑

习惯于听和

体验语言,这样你就不必

真的努力翻译

你脑海中的每一个句子,然后

随着时间的推移和练习,你

最终会停止翻译,总有一天

你将能够做到,你

可能不会意识到这就是

发生在我身上的事情,就像我只是有

一天我打电话时一样,我不需要再翻译

它只是完成了所以

我希望 这可以帮助你这些是

在你的脑海中翻译的一些技巧

你的另一个问题是关于你

在第一句话中使用现在进行时

你说当我听

英语时我正在将它翻译成我的

国家的语言我们不会 在

这里使用现在进行时,因为

你说

的是你

做的常规动作

现在时 好的

非常感谢这些问题 我

希望它对你有帮助 让我们继续

我们的下一个问题 下一个问题

来自 Eric 嗨 Eric Eric 说你好

在这句话中什么是狂野的意思 例如

他对字母变得狂野 to

get wild 意味着发疯

喜欢发疯 做一些令人惊讶或

震惊

之类的事情

疯狂地做某事 疯狂地涂鸦

啊 对字母变得狂野 喜欢

画字母 可能是

他的房间里有一堆字母

他只是把它们扔得满地

都是我不知道喜欢 如果我能

在课上变得狂野,然后开始

在工作室里跑来跑去,他会

像她在变得狂野听

撕下绿屏

在课程中变得狂野并阅读结束,所以我希望这

可以帮助你理解表达

变得狂野非常感谢 很多

问题让我们继续你的下一个

问题下一个问题来自

乔伊乔伊你好

乔伊乔伊说

嫉妒和嫉妒有什么区别嫉妒是一个名词和一个

动词所以例如我嫉妒你或嫉妒

是危险的

嫉妒是一个形容词像 你

在剧院里得到了最好的座位我很嫉妒

你有一个长假我超级

嫉妒好吧我希望这

你有帮助 发送

您的问题请记住,您可以

在英语课 101.com 上将它们发送给我

斜线问 - 艾丽西亚当然如果您

喜欢该视频,请不要忘记

给它一个大拇指,如果您 n 订阅我们的

频道

还没有,在英语课 101.com 上查看我们,

了解其他

可以帮助您学习英语的东西

非常感谢您观看

本周的 Ask Alisha 剧集,我

下周再见,再见

[音乐]