How to Understand Native English Speakers Improve English Listening

Hi, I’m Gina.

Welcome to Oxford Online English!

In this lesson, you can learn how to understand
native speakers in English.

Many English learners find it difficult to
understand native speakers, even after years

of study.

This can be frustrating and demotivating!

However, there are some simple things you
can do to improve your English listening and

make it easier to understand native English
speakers.

In this lesson, you’ll see five simple tips
you can use to understand native English speakers

more easily.

Look at this sentence:

I am from France.

Imagine you’re talking to someone.

How would you say it?

Would you say this sentence with the contraction?

I’m from France.

Or would you say the full form?

I am from France.

Now, think about these sentences:

He has already told me.

I would like to see that film.

They will not be here until tomorrow.

All of these sentences can be contracted.

Can you see how?

He’s already told me.

I’d like to see that film.

They won’t be here until tomorrow.

Would you pronounce the contractions, or not?

Think about it, and be honest—it’s not
a test!

Here’s the problem:

Many English learners don’t use enough contractions
when they speak.

They use the full form, for example he has
instead of he’s.

If you don’t use contractions when you speak,
it will be difficult to understand them when

you’re listening.

Why is this a problem?

Native speakers almost always use contractions
when they’re speaking.

If you find it difficult to understand contractions,
you’ll always have problems when you’re

trying to understand native speakers.

So what’s the solution?

Very simple: use contractions more in your
speech.

To do this, choose a simple topic—for example,
your family—and record yourself speaking

for one minute.

Listen to the recording and try to find any
places where you could have used contractions,

but didn’t.

Then, repeat the exercise, and try to use
more contractions.

Then, try again with a different topic.

If you use contractions yourself, it’ll
become easier to understand them.

Here’s a simple question in English which
is often difficult for English learners to

understand:

What are you doing
Why do so many people find it difficult to

hear this question correctly?

Let’s look.

First of all, the letter ‘t’ in the word
what is usually not pronounced.

It changes to a /d/ sound, or it’s reduced
to a glottal ‘stop’ ‘t’.

Secondly, the word are is not pronounced /ɑː/.

It doesn’t rhyme with ‘car’ or ‘far’.

It changes to a very short sound: /ə/.

Next, the word you is not pronounced /jʊː/.

It doesn’t rhyme with ‘too’ or ‘do’.

It also becomes a very short sound: /jə/.

Finally, the words are not pronounced with
spaces in between.

The whole question is pronounced like one
long word.

So, the question which is written:

What are you doing?

Sounds like:

Whaddayadoing?

Of course, if you think are should be pronounced
/ɑː/, and you should be pronounced /jʊː/,

and so on, you’ll expect to hear:

What are you doing?

And of course, you probably won’t understand
the natural pronunciation:

Whaddayadoing?

What can you do about this?

Here are two suggestions:

One: learn about weak forms.

Weak forms are words which have a different
pronunciation in a sentence.

Learning about weak forms can show you that
there is some logic to English pronunciation,

even though you might not think so!

Two: pay attention to how people speak.

Don’t think about what you read in your
English textbook.

Listen to how people pronounce words and sentences
in real life.

You’ll realize that there’s a big difference
between textbook English and natural English.

Another good exercise here is dictation: choose
something to listen to, like a podcast or

a YouTube video, which is not too difficult.

Listen to one minute, and try to write down
everything you hear.

Pause as often as you need to.

This way, you can train yourself to follow
native English speech.

Look at a question with a word missing.

What’s the missing word?

________ you ready?

If you’re an average English student, you
said that the missing word is are.

That’s the correct answer, but it’s also
not the best answer.

What?

How can the correct answer not be the best
answer?

What are we talking about?

Actually, the best answer is that there are
no words missing.

You can just say,

You ready?

In spoken English, you don’t need to say
are.

In fact, you can make the question even shorter
and just say,

Ready?

Native speakers very often leave out words
like this.

Again, if you’re expecting to hear a full
question, these shorter questions can be confusing.

So when can you leave words out like this?

In yes/no questions which have the word you,
it’s often possible to make the question

shorter.

For example:

Have you finished?

Are you going?

Do you want to come?

All of these questions can be shortened:

You finished? or Finished?

You going? or Going?

You want to come? or Want to come?

So, what should you do?

Try to use these shortened questions when
you speak.

Like all of this advice, you need to use it
yourself.

If you use it when you speak, it’ll be easier
for you to understand others who speak in

this way.

Remember that native speakers very often shorten
questions like this.

Here’s a question:

Do you need to understand every word to understand
what someone is saying?

What do you think?

Very often, English learners focus on the
parts they don’t understand.

That’s natural, but it’s not always helpful.

To answer our question: no, you do not need
to hear and understand every word to understand

someone’s message.

Imagine that you are in the kitchen with your
friend, who is cooking something.

Your friend asks you a question, and you hear:

Can you (mumble mumble)?

Okay, so you didn’t hear or understand the
full question.

But that’s often not a problem.

First of all, you heard the words can you.

So you know that your friend wants you to
do something.

Secondly, you’re in the kitchen, cooking.

Whatever your friend wants, it’s almost
certainly connected to that.

Probably, your friend needs you to help with
something, or give them something.

By using the context, you can often understand
someone without hearing every word.

But, but, but, you say, that’s not really
understanding native speakers!

I want to understand native speakers, not
guess what they mean.

Actually, native speakers do this too.

You probably do it in your own language, so
there’s no reason not to do it in English.

Don’t think: “I don’t know the word,
so I can’t understand the sentence.”

It’s not true.

And, if none of this works, use another simple
trick: ask!

Ask the person, “What did you say?” or,
“Can you say that again?”

Again, native speakers do this all the time.

There’s no reason you shouldn’t do it,
too.

Often, English learners are afraid to ask
someone to repeat something, or to admit they

don’t understand.

But, if you do this, you have no chance to
understand, and no chance to communicate.

Remember: no one understands everything everyone
says, and it’s completely natural to ask

someone to say something again.

Let’s look at one more important tip.

Here’s a question: what does ‘native English’
sound like?

Here’s another question: do you prefer the
sound of British English, or American English?

Actually, those are both terrible questions,
which make no sense.

Do you know why?

The reason these are bad questions is: there’s
no such thing as ‘British English’.

If you think about ‘British English’,
you probably imagine someone speaking like

this.

But most British people don’t sound anything
like that.

It’s the same for American English: people
from different places and different backgrounds

will speak in different ways.

Then, of course, there are many other countries
where English is officially the first language:

Ireland, Zambia, Australia, Kenya, Canada,
Papua New Guinea, New Zealand, Belize, South

Africa, Singapore, and many more.

The world of English is much bigger than just
the UK and the US, and you’ll be a better

English speaker (and listener) if you realise
this.

Unfortunately, many English learners react
negatively when they hear a native speaker

speaking in a way that they’re not used
to.

They say things like,

“I don’t like that person’s pronunciation.”

“That person doesn’t speak good English.

I prefer British English.”

(or: “I prefer American English.”)

“That person’s English sounds wrong.

I can’t understand.”

But, here’s the thing: in a real-life situation,
like a job interview, a meeting, or a party,

you’ll meet native speakers from different
places, with different accents.

It’s your responsibility to understand them
and communicate with them; they aren’t going

to change how they talk for you.

So, what can you do about this?

Don’t just listen to one kind of English.

If you love the sound of ‘classical’ British
English, then fine, but listen to other voices,

too.

You can train yourself to understand almost
anything, but you need time and practice.

Listen to a range of voices and accents regularly,
and you’ll be able to understand more of

what native speakers say to you.

Before we finish, we have a question for you:
in which situations do you find it most difficult

to understand native English speakers?

Please let us know in the comments.

You can find more of our free English lessons
on our website: Oxford Online English dot

com.

Thanks for watching!

See you next time!

你好,我是吉娜。

欢迎来到牛津在线英语!

在本课中,您可以学习如何理解
以英语为母语的人。

许多英语学习者发现
即使经过多年的学习,也很难理解以母语为母语的人

这可能会令人沮丧和沮丧!

但是,您可以做一些简单的事情
来提高您的英语听力并

使其更容易理解以英语为母语的
人。

在本课中,您将看到五个简单的技巧
,可以用来更轻松地理解以英语为母语的人

看这句话:

我来自法国。

想象一下你在和某人说话。

你会怎么说?

你会用收缩说这句话吗?

我来自法国。

或者你会说完整的表格?

我来自法国。

现在,想想这些句子:

他已经告诉我了。

我想看那部电影。

他们要到明天才能到这里。

所有这些句子都可以收缩。

你能看出怎么做吗?

他已经告诉我了。

我想看那部电影。

他们要到明天才能到这里。

你会发音宫缩,还是不发音?

想一想,说实话——这
不是测试!

问题是:

许多英语学习者在说话时没有使用足够的
缩略语。

他们使用完整的形式,例如他有
而不是他的。

如果你说话时不使用缩略语,
那么在你听的时候就很难理解它们

为什么这是个问题?

母语人士
在说话时几乎总是使用缩略词。

如果你发现很难理解收缩,
那么当你

试图理解以母语为母语的人时,你总是会遇到问题。

那么解决方案是什么?

很简单:在
演讲中多使用缩略词。

为此,请选择一个简单的话题——例如,
你的家人——并记录你自己的

讲话一分钟。

听录音,试着找到任何
你可以使用宫缩

但没有的地方。

然后,重复练习,并尝试使用
更多的收缩。

然后,用不同的主题再试一次。

如果你自己使用缩略语,就会
更容易理解它们。

这里有一个简单的英语问题,
英语学习者通常很难

理解:

你在做什么?
为什么这么多人觉得很难

正确听到这个问题?

我们看看吧。

首先,通常不发音的单词中的字母“t”

它变为 /d/ 音,或简化
为声门“stop”“t”。

其次,are这个词不发音/ɑː/。

它不与“车”或“远”押韵。

它变成一个很短的声音:/ə/。

接下来,单词you不发音/jʊː/。

它不与“too”或“do”押韵。

它也变成一个很短的声音:/jə/。

最后,单词之间没有
空格。

整个问题的发音就像一个
长单词。

所以,写的问题是:

你在做什么?

听起来像:

Whaddayadoing?

当然,如果你认为 are 应该读
/ɑː/,你应该读 /jʊː/,

等等,你会期望听到:

你在做什么?

当然,您可能不会
理解自然发音:

Whaddayadoing?

你能做些什么呢?

这里有两个建议:

一:了解弱形式。

弱形式是在句子中具有不同
发音的单词。

学习弱形式可以告诉你
英语发音有一些逻辑,

即使你可能不这么认为!

二:注意人说话的方式。

不要考虑你在
英语课本上读到的内容。

听听人们在现实生活中如何发音单词和句子

您会意识到
教科书英语和自然英语之间存在很大差异。

另一个很好的练习是听写:选择
要听的东西,比如播客

或 YouTube 视频,这并不难。

听一分钟,试着写下
你听到的一切。

尽可能多地暂停。

通过这种方式,您可以训练自己听懂
母语的英语演讲。

看一个缺少单词的问题。

缺什么字?

________ 你准备好了吗?

如果你是一个普通的英语学生,你会
说缺少的词是 are。

这是正确的答案,但
也不是最好的答案。

什么?

正确答案怎么可能不是最佳
答案?

我们在说啥啊?

实际上,最好的答案是
没有遗漏任何单词。

你可以说,

你准备好了吗?

在口语中,你不需要说
是。

事实上,你可以把问题写得更短,
然后说,

准备好了吗?

母语人士经常会漏掉这样的词

同样,如果您希望听到完整的
问题,这些较短的问题可能会令人困惑。

那么,你什么时候才能像这样留下话语呢?

在有你这个词的是/否问题中
,通常可以使问题

更短。

例如:

你完成了吗?

你要去吗?

你想来吗?

所有这些问题都可以缩短:

你完成了吗? 或完成?

你去吗? 还是去?

你想来吗? 还是想来?

那你该怎么办? 说话

时尽量使用这些简短的问题

像所有这些建议一样,您需要自己使用它

如果你说话时使用它,你会更
容易理解其他人这样说话

请记住,母语人士经常会缩短这样的
问题。

这里有一个问题:

您是否需要理解每个单词才能
理解某人在说什么?

你怎么认为?

很多时候,英语学习者专注于
他们不理解的部分。

这很自然,但并不总是有帮助。

回答我们的问题:不,您
不需要听到并理解每个单词即可理解

某人的信息。

想象一下,你和你的朋友在厨房里
,他正在做饭。

你的朋友问你一个问题,你会听到:

你能(咕哝咕哝)吗?

好的,所以你没有听到或理解
完整的问题。

但这通常不是问题。

首先,你听到的话可以吗。

所以你知道你的朋友想让你
做某事。

其次,你在厨房里做饭。

无论您的朋友想要什么,几乎
可以肯定它与此有关。

可能,你的朋友需要你帮忙
,或者给他们一些东西。

通过使用上下文,您通常可以
在不听每个字的情况下理解某人。

但是,但是,但是,你说,这并不是真正
了解母语人士!

我想了解母语人士,而不是
猜测他们的意思。

实际上,母语人士也这样做。

你可能会用你自己的语言来做,所以
没有理由不用英语来做。

不要想:“我不认识这个词,
所以我听不懂这个句子。”

这不是真的。

而且,如果这些都不起作用,请使用另一个简单的
技巧:问!

问对方:“你说什么?” 或者,
“你能再说一遍吗?”

同样,以母语为母语的人总是这样做。

你也没有理由不这样
做。

通常,英语学习者害怕让
别人重复某件事,或者承认他们

不理解。

但是,如果你这样做,你就没有机会
理解,也没有机会交流。

记住:没有人能理解每个人
所说的一切,要求别人再说一遍是完全自然的

让我们看一个更重要的提示。

这里有一个问题:“母语英语”
听起来像什么?

还有一个问题:你更喜欢
英式英语还是美式英语?

实际上,这两个都是可怕的问题
,没有任何意义。

你知道为什么吗?

这些问题不好的原因是:
没有“英式英语”这样的东西。

如果您想到“英式英语”,
您可能会想象有人会这样说

但大多数英国人听起来
不像那样。

美式英语也是如此:
来自不同地方、不同背景的人

会用不同的方式说话。

当然,还有许多其他国家
正式将英语作为第一语言:

爱尔兰、赞比亚、澳大利亚、肯尼亚、加拿大、
巴布亚新几内亚、新西兰、伯利兹、

南非、新加坡等等。

英语的世界
比英国和美国要大得多,如果您意识到这一点,您将成为一个更好的

英语演讲者(和听众)

不幸的是,许多英语学习者
在听到母语人士

以他们不习惯的方式说话时反应消极

他们会说,

“我不喜欢那个人的发音。”

“那个人英语说得不好。

我更喜欢英式英语。”

(或:“我更喜欢美式英语。”)

“那个人的英语听起来不对。

我无法理解。”

但是,事情是这样的:在现实生活中,
比如工作面试、会议或聚会,

你会遇到来自不同
地方、不同口音的母语人士。

了解他们
并与他们沟通是您的责任; 他们

不会改变他们为你说话的方式。

那么,你能做些什么呢?

不要只听一种英语。

如果您喜欢“古典”英式英语的声音
,那很好,但也可以听听其他

声音。

你可以训练自己理解几乎
任何东西,但你需要时间和练习。

定期聆听各种声音和口音
,您将能够更多地

了解母语人士对您说的话。

在我们结束之前,我们有一个问题要问您:
在哪些情况下您觉得

最难理解以英语为母语的人?

请在评论中告诉我们。

您可以
在我们的网站上找到更多免费英语课程:Oxford Online English dot

com。

感谢收看!

下次见!