Learn English ConversationWith MY MOM English Lesson by Rachels English

For fluent English, you need vocabulary, common 
phrases, idioms, phrasal verbs, even slang.  

In this video, we’re going to study real English 
conversation to get all of these. We’re sitting  

down with my mom, we’re working on a knitting 
project, and you’re going to hear her drop  

some slang in our conversation. Lots of great 
vocabulary here, idioms, learn them from my mom  

and you’ll never forget them. As always, if you 
like this video, or you learn something new, or if  

you like my mom, give it a thumbs up and subscribe 
with notifications. I’d love to see you back.

When I filmed this, Corona Virus was raging and I 
was visiting my parents, so we wore masks inside.  

My mom knit me a hat and we were going to make 
a pom-pom to put on top but we didn’t know how.

But you’ve just never–
I’ve just never put a pom-pom on a hat. 

Okay, what do the instructions say? 
This thing is not self-explanatory.

If something needs instructions, that’s the 
opposite of self-explanatory. If something is  

self-explanatory, that means you can understand 
it by looking at it, it’s easily understood,  

it’s clear by looking at how to figure it 
out, how to do it. If that’s not the case,  

then you need instructions. A pompom is 
exactly what you’ll see us make here,  

an ornamental ball. It’s also used in 
cheerleading. Let’s see that clip again.

But you’ve just never–
I’ve just never put a pom-pom on a hat. 

Okay, what do the instructions say? 
This thing is not self-explanatory. 

Okay, see, it says wind the yarn.

Wind the yarn. The word wind is a verb. You wind 
something. We’ll see that later in the video.  

Wind. Wind. Wind. Past tense is wound. But 
these four letters can also be pronounced  

wind, the natural movement of air. Here it’s wind, 
wind the yarn, wrap it around this pompom maker.

Are they both out at the same time?
Yeah, it looks like it. 

So… And you start here 
at the base, it looks like. 

Now hold on, there are four of these things.

Twice there, I used the phrase ‘it looks 
like’. This means ‘it seems like this is  

true’ or ‘this will be true’ but it doesn’t have 
to be something you can see, that you can actually  

look at. For example, I was talking to 
my friend Laura on the phone in the fall.  

We had a trip planned together and because of the 
virus, we thought we were going to have to cancel.  

It seemed like we would need to cancel. I said it 
looks like we’re going to have to cancel. And she  

said it looks that way. It seems that it will 
be true, that we’ll have to cancel our trip.  

I also said, now hold on. ‘Hold 
on’ is a phrasal verb that means  

two different things. Hold on, get a grip on 
something, like a, here, a pencil, hold on.

It also means wait, stop. And that’s how I mean 
it here. Now hold on, wait, stop. There are four  

of these things. I thought there are only two. How 
does that make sense with the directions? This is  

a phrase we use on the phone a lot too. ‘Hold on’ 
means you’re going to pause a phone conversation,  

ask the person to wait while 
you quickly attend to something.  

Can you hold on a second? Could I please get 
a latte to go? Okay, I’m back, for example.

Are they both out at the same time?
Yeah, it looks like it. 

So, and you start here at the base, it looks like.
Now, hold on. There are four of these things.  

Maybe a YouTube video is in order. 
What do you think? These are about  

as clear as mud in my opinion.
Yeah, they’re not very clear right.

Maybe a YouTube video is in order. ‘In order’ 
has two different meanings. Here it means  

appropriate to the situation. The situation, the 
directions were hard to understand. Watching a  

how-to video on YouTube was definitely appropriate 
to the situation. Here’s another example. Someone  

has just announced their engaged. Someone 
else might say champagne is in order.

Maybe a YouTube video is in 
order. What do you think? 

These are about as clear as mud in my opinion.
Yeah, they’re not very clear, right?

Let’s study the phrase ‘what do you think’? I 
said ‘what do you think’ a little stress on the  

question word, wuh– wuh– stress on the verb 
think, think, think. And I had some reductions.  

What do– linked together: what do– what do– 
what do– the vowel in ‘do’ changed to the schwa,  

same with you, it became ya ya. Whuh duh yah– 
whuh duh yah– whuh duh yah– what do you think?

This is a common pronunciation of 
a common phrase. What do you think?

What do you think? These are about 
as clear as mud in my opinion. 

Yeah. They’re not very clear.

I used the idiom ‘as clear as 
mud’. This means not clear at all,  

not easy to understand. Mud is 
opaque, you can’t see through it,  

it’s not clear. Something that’s 
hard to understand is clear as mud.

These are about as clear as mud in my opinion.
So she’s holding it like this and she’s  

wrapping it around here.
Right.

My mom said ‘wrapping it around’. Wrap around.  

Wind around. Coil around. Twist 
around. These all mean the same thing.

So she’s holding it like this and 
she’s wrapping it around here. 

Right.

But then– 

I mean, I, apparently, I would say you do the 
same for each one? But it doesn’t say that.

I used the adverb apparently. I was describing 
what to do, what I thought the directions were  

saying, but I wasn’t sure. The instructions didn’t 
actually say to do that. It’s what I was guessing  

based on what I saw in the directions. Apparently 
means as far as one can know, see, or understand.  

For example, why did Amanda quit? Apparently, 
she got another job that is, as far as I know,  

I didn’t hear it from Amanda, but this is what 
I heard, this is what I understand to be true.

But then–
I mean, apparently, I would say  

you do the same for each 
one? But it doesn’t say that. 

Which is why I think we should go to YouTube. 

All right let’s go to YouTube.
Okay, where’s your iPad?

Isn’t it funny? I make how-to videos here on 
YouTube but I often don’t think of it when  

I’m trying to learn how to do something. What’s 
something you’ve learned how to do by YouTube?  

My nephew learned how to play the ukulele, 
and my friend learned how to repair upholstery  

on her couch. Tell me in the comments 
what you’ve learned to do on YouTube.  

So anyway, we found a video, and we 
started copying what she was doing.

I mean she really filled it up.
Yeah. So should I be… 

Yeah.
Okay. I hope we got enough yarn.

This is kind of fun. Stoney 
and Sawyer could do this.
 

I think you might want the small one actually.
I want a big pompom. I’m like, if you’re  

going to do a pompom, make it a big pompom.
Okay.

What does ‘I’m like’ mean? We use I’m like, 
she’s like, he’s like a lot when we’re  

telling the story of a past conversation. It’s 
equal to saying: I said, she said, and so on.  

Here’s an example from a YouTube video. 
She’s like ‘Dad you can’t believe it.’  

I’m like ‘what?’ she said I think I’m 
going to be a geneticist. I’m like ‘what?’

I’m like, she’s like. Here, talking to 
my mom, I’m not retelling a conversation. 

But we also use this to say our 
opinion on something, our feelings.  

My feeling was, if I was going to put a 
pompom on a hat it might as well be a big one.

I think you might want the small one actually.
I want a big pompom. I’m like, if you’re  

going to do a pompom, make it a big pompom.
Okay. 

I totally don’t understand how this 
is going to become a pompom, but… 

Trust YouTube.
That’s right! 

I trust she knows what she’s doing. 
How full did she end up getting it? 

Really full.
Wow, oh.

Wow, oh wow. Okay. 

Geez Louise.

Geez Louise.

Geez is an exclamation used to show surprise or 
annoyance. It comes from Jesus which can offend  

people when used in this context. Jesus, you don’t 
have to shout. So instead of that, you can say:  

geez, you don’t have to shout! Adding Louise, 
a first name that can be given to women,  

doesn’t change the meaning. I would say 
this is a little old-fashioned. Geez Louise,  

but I still use it sometimes, it’s definitely 
way less common than just saying geez.

Wow, oh wow. Okay.
Geez Louise. 

Yeah. It’s completely beyond me to understand 
how this is going to become a pompom.

Completely beyond me. If you say something is 
‘beyond me’ that means you don’t understand it.  

Computer programming is beyond me. Or 
why she wants to marry him is beyond me.

Yeah. It’s completely beyond me to understand 
how this is going to become a pompom. People  

love seeing you guys in my videos. Especially dad 
should be in a video with this crazy Covid hair. 

Yeah, that’s what this is. Covid time.
That’ll be obvious because of the masks.

Obvious. This is something that is 
easily understood, that is clear.  

It’s very different from using beyond me. 
If it’s beyond me, I don’t understand it.  

If it’s obvious, it’s clear and I do understand 
it. it’s also the opposite of clear as mud,

I really couldn’t believe how much winding I 
had to do. But eventually I finished that side  

and had to move on to the other side. I wasn’t 
quite sure how to move from one side to the next.

Now, did she do it through the middle?
No, right here. Just bring  

it around–
Like that? 

Right there, yeah.
Okay. 

Now, you’re golden.
Okay.

My mom used some slang here: golden. 
It’s literal meaning is made of gold,  

or gold colored. But in slang, it means fine, 
or great. Rachel, do you want another drink?  

No, thanks. I’m golden. Or maybe I’m giving you 
directions to a movie theater. At the end I say,  

After that, you’re golden, because there’s a big 
sign where you need to turn into the parking lot.

Now, did she do it through the middle?
No, right here. Just bring it around– 

Like that? 

Right there, yeah.
Okay. 

Now, you’re golden.
Okay. 

That looks like the same amount 
that I wound on the first one. 

Okay.
All right. Now we–

Did you hear that? I used the 
past tense of wind, wound.  

Now, I said before that WIND can 
be wind or wind. In the past tense,  

WOUND, that’s also two words. We have the past 
tense of wind, wound, but it’s also pronounced  

wound, which means to injure someone, or an 
injury. When you have a word like this that has  

two different pronunciations and meanings but 
the same spelling, that’s called a heteronym.

That looks like the same amount 
that I wound on the first one. 

Okay.
All right. Now we–

Then we watched what to do next. We cut the 
yarn, we tied a knot, and released the pompom. My  

dad will say: it’s bigger than the hat. And he’s 
going to drop the TH sound in than. This reduction  

is not all that common, but it’s definitely 
common to change the AA vowel to the schwa.  

Bigger than, bigger than, and in this case you’ll 
hear: bigger nn– bigger nn– listen for that.

It is one big pompom.
That’s awesome, isn’t it? 

It’s bigger than the hat!
That’s okay.

Bigger nn– listen again to that phrase.

It’s bigger than the hat!
That’s okay. 

Evening it up.

Even up. Phrasal verb.

To make everything even.
Should we watch a tutorial  

on how to attach a pompom?
I can figure this out.

Figure out. Another phrasal verb.

As my mom was attaching the pompom to the hat,  

she was having a difficult time. Listen to how 
she described the experience of being filmed.

It’s tough when you’re being filmed, isn’t it?
Yeah. Nerve-racking.

If something is nerve-racking, it’s 
distressing. You’re nervous to do it.  

There’s pressure to get it right and that makes it 
more difficult to do. It’s a simple thing to do,  

but I was filming her. It made her nervous. She 
felt pressure to do it perfectly for the camera.

It’s tough when you’re being filmed, isn’t it?
Yeah.

Nerve-racking. 

Now we can turn it inside out, and we’re 
going to just tie a couple of knots here,  

and hope that holds it on.
Yeah. Inside out and then we’ll turn it right side  

out. Isn’t it funny how one is in, and the other 
is right? I guess you could say wrong side out,  

but usually, we say inside out.
That’s right, yeah.

And then the opposite of inside out 
is right side out. Not outside out. 

Okay, now we’re going to turn it and 
see how it looks, and if it looks okay. 

Oh, perfection! It’s so much cuter! And I’ve 
got my matching scarf. My mom made these stuff  

for me. Isn’t it great, guys? Gonna keep 
me warm all winter long in Philadelphia. 

Oh, that’s so cute!
Thanks, mom! 

That was a fun little project.
It was very fun.

So much love to my mom for not only making me 
that hat and scarf, but also for agreeing to be  

in this video with me. Keep your learning 
going here with a playlist of my lessons  

teaching you real English, so many of my friends 
and family have helped me make those videos.  

Please don’t forget to subscribe and 
come back every week for new videos.  

I love being your English teacher. That’s it 
and thanks so much for using Rachel’s English.

为了流利的英语,您需要词汇、常用
短语、成语、短语动词,甚至俚语。

在这个视频中,我们将学习真正的英语
会话来获得所有这些。 我们

和我妈妈坐下来,我们正在做一个编织
项目,你会听到她

在我们的谈话中说一些俚语。 这里有很多很棒的
词汇和习语,向我妈妈学习

,你永远不会忘记它们。 一如既往,如果你
喜欢这个视频,或者你学到了一些新东西,或者如果

你喜欢我妈妈,请给它点个赞并
订阅通知。 我很想见到你。

当我拍摄这个时,冠状病毒正在肆虐,我
正在探望我的父母,所以我们在里面戴着口罩。

我妈妈给我织了一顶帽子,我们打算做
一个绒球放在上面,但我们不知道怎么做。

但你从来没有——
我只是从来没有在帽子上放过绒球。

好的,说明是怎么说的?
这件事不言自明。

如果某事需要说明,那就是
不言自明的反面。 如果某件事是不

言自明的,这意味着您可以
通过查看它来理解它,它很容易理解,

通过查看如何弄清楚它
,如何去做就很清楚了。 如果不是这种情况,

那么您需要说明。 绒球
正是您将看到我们在这里制作

的装饰球。 它也用于
啦啦队。 让我们再看看那个剪辑。

但你从来没有——
我只是从来没有在帽子上放过绒球。

好的,说明是怎么说的?
这件事不言自明。

好吧,看,它说绕线。

缠绕纱线。 风是动词。 你缠绕
一些东西。 我们稍后会在视频中看到。

风。 风。 风。 过去时是伤口。
但这四个字母也可以发音为

风,即空气的自然运动。 风来了,
把纱线绕起来,把它缠在这个绒球机上。

他们俩是同时出吗?
是的,它看起来像。

所以……你
从基地开始,看起来像。

现在等一下,有四个这样的东西。

在那里,我两次使用了“它看起来
像”这个短语。 这意味着“这似乎是

真的”或“这将是真的”,但它不一定
是你可以看到的,你可以实际

看到的东西。 例如,秋天我正在和
我的朋友劳拉通电话。

我们计划一起旅行,但由于
病毒,我们认为我们将不得不取消。

看来我们需要取消。 我说
看起来我们将不得不取消。 她

说看起来是这样的。 看来这将
是真的,我们将不得不取消我们的旅行。

我也说了,等一下。 “Hold
on”是一个短语动词,表示

两种不同的事物。 等一下,
抓住一些东西,比如,这里,一支铅笔,等一下。

这也意味着等待,停止。 这就是我的
意思。 现在等一下,停下来。 其中有

四种。 我以为只有两个。
这对方向有何意义? 这

也是我们在手机上经常使用的短语。 “稍等”
意味着您要暂停电话交谈,

让对方稍等,而
您则快速处理某事。

你能等一下吗? 我可以请
拿铁咖啡去吗? 好吧,我回来了,例如。

他们俩是同时出吗?
是的,它看起来像。

所以,你从基地开始,它看起来像。
现在,等一下。 其中有四种。

也许一个 YouTube 视频是有序的。
你怎么认为?

在我看来,这些都像泥巴一样清晰。
是的,他们不是很清楚。

也许一个 YouTube 视频是有序的。 “按顺序”
有两种不同的含义。 这里的意思是

适合情况。 这种情况,
方向很难理解。

在 YouTube 上观看指导视频绝对
适合这种情况。 这是另一个例子。 有人

刚刚宣布订婚。
其他人可能会说香槟是合适的。

也许有一个 YouTube
视频。 你怎么认为?

在我看来,这些就像泥巴一样清晰。
是的,他们不是很清楚,对吧?

让我们研究一下“你觉得怎么样”这个短语? 我
说’what do you think' 在

疑问词上有点重音, wuh– wuh- 在动词
think, think, think 上重音。 我有一些减少。

What do–连在一起:what
do–what do–what do-‘do’ 中的元音变成了 schwa,

和你一样,它变成了 ya ya。
呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜你怎么看

这是常用短语的常见发音
。 你怎么认为?

你怎么认为?
在我看来,这些都像泥巴一样清晰。

是的。 他们不是很清楚。

我使用了成语“s clear as
泥”。 这意味着根本不清楚,

不容易理解。 泥浆是
不透明的,你看不透它,

也不清楚。
难以理解的东西就像泥巴一样清晰。

在我看来,这些就像泥巴一样清晰。
所以她就这样拿着它,然后

把它包在这里。
对。

我妈妈说“把它包起来”。 环绕。

绕来绕去。 绕一圈。
扭来扭去。 这些都是同一个意思。

所以她像这样拿着它,
然后把它包在这里。

对。

但是——

我的意思是,我显然会说你
对每个人都做同样的事情? 但它没有这么说。

我显然使用了副词。 我在描述
要做什么,我认为方向在

说什么,但我不确定。 说明实际上并没有
说要这样做。 这是我

根据我在指示中看到的内容猜测的。 显然
是指人们可以知道、看到或理解的程度。

例如,阿曼达为什么辞职? 显然,
她得到了另一份工作,据我所知,

我没有从阿曼达
那里听到,但这是我听到的,这是我理解的真实情况。

但是——
我的意思是,显然,我会说

你对每一个都做同样的
事情? 但它没有这么说。

这就是为什么我认为我们应该去 YouTube。

好吧,让我们去 YouTube。
好的,你的 iPad 呢?

这不是很好笑吗? 我在 YouTube 上制作了指导视频
,但当我尝试学习如何做某事时,我常常不会想到它


您通过 YouTube 学到了什么?

我的侄子学会了弹四弦琴
,我的朋友学会了如何修理

沙发上的装饰物。 在评论中告诉
我你在 YouTube 上学到了什么。

所以无论如何,我们找到了一个视频,我们
开始复制她正在做的事情。

我的意思是她真的把它填满了。
是的。 那我应该……

是的。
好的。 我希望我们有足够的纱线。

这很有趣。 Stoney
和 Sawyer 可以做到这一点。

我想你实际上可能想要小的。
我想要一个大绒球。 我想,如果你

要做一个绒球,那就把它做成一个大绒球。
好的。

“我喜欢”是什么意思? 当我们讲述过去谈话的故事时,我们经常使用 I’m like,
she’s like, he’s like

.。 这
等于说:我说,她说,等等。

这是 YouTube 视频中的一个示例。
她就像“爸爸,你简直不敢相信”。

我就像’什么? 她说我想我
会成为一名遗传学家。 我就像’什么?

我喜欢,她喜欢。 在这里,和
我妈妈说话,我不是在复述对话。

但我们也用它来表达我们
对某事的看法,我们的感受。

我的感觉是,如果我要
在帽子上放一个绒球,它还不如是一个大的。

我想你实际上可能想要小的。
我想要一个大绒球。 我想,如果你

要做一个绒球,那就把它做成一个大绒球。
好的。

我完全不明白
这将如何成为一个绒球,但是……

相信 YouTube。
那就对了!

我相信她知道自己在做什么。
她最终得到了多少?

真是满满当当。
哇,哦。

哇,哇哦。 好的。

天哪,路易丝。

天哪,路易丝。

Geez 是用于表示惊讶或烦恼的感叹词
。 它来自耶稣,

在这种情况下使用时会冒犯人们。 耶稣,你
不必大喊大叫。 因此,您可以说:

天哪,您不必大喊大叫! 添加路易丝,
一个可以给女性取的名字,

并不会改变意思。 我会说
这有点过时了。 Geez Louise,

但我有时仍会使用它,这
绝对比仅仅说 geez 少见。

哇,哇哦。 好的。
天哪,路易丝。

是的。 我完全无法
理解这将如何成为一个绒球。

完全超越我。 如果您说某事
“超出我的范围”,则表示您不理解它。

计算机编程超出了我的范围。 或者
她为什么要嫁给他,我无法理解。

是的。 我完全无法
理解这将如何成为一个绒球。 人们

喜欢在我的视频中看到你们。 特别是爸爸
应该出现在这个疯狂的 Covid 头发的视频中。

是的,就是这样。 Covid时间。
因为面具,这将是显而易见的。

明显的。 这是
很容易理解的,很清楚。

这与使用超越我有很大不同。
如果超出我的范围,我不明白。

如果很明显,那就很清楚,我确实
理解。 这也是清如泥的反面,

我真的不敢相信我
必须做多少曲折。 但最终我完成了那一边

,不得不移动到另一边。 我
不太确定如何从一侧移动到另一侧。

现在,她是从中间做的吗?
不,就在这里。 随身携带——就

这样?

就在那儿,是的。
好的。

现在,你是金子。
好的。

我妈妈在这里用了一些俚语:golden。
它的字面意思是由金色

或金色制成。 但在俚语中,它的意思是很好
或很棒。 瑞秋,你要再喝一杯吗?

不用了,谢谢。 我是金色的。 或者,也许我正在给你
指路去电影院。 最后我说,

在那之后,你是金子,因为有一个很大的
标志,你需要进入停车场。

现在,她是从中间做的吗?
不,就在这里。 随身携带——就

这样?

就在那儿,是的。
好的。

现在,你是金子。
好的。

这看起来与
我在第一个上缠绕的数量相同。

好的。
好的。 现在我们——

你听到了吗? 我用了
过去时风,伤口。

现在,我之前说过 WIND 可以
是风或风。 在过去时,

WOUND,也是两个词。 我们有
风,伤口的过去式,但它也发音为

伤口,意思是伤害某人,或
伤害。 当你有一个像这样的单词有

两种不同的发音和含义
但拼写相同时,这就是所谓的异名。

这看起来与
我在第一个上缠绕的数量相同。

好的。
好的。 现在

我们——然后我们看看接下来要做什么。 我们剪断
纱线,打结,然后松开绒球。 我

爸爸会说:它比帽子还大。 他
会把 TH 的声音放入 than。 这种减少

并不常见,但
将 AA 元音改为 schwa 绝对很常见。

大于,大于,在这种情况下,您会
听到:更大的 nn– 更大的 nn– 听听。

这是一个大绒球。
这太棒了,不是吗?

比帽子还大!
没关系。

Bigger nn——再听一遍那句话。

比帽子还大!
没关系。

晚上起来。

甚至起来。 短语动词。

让一切都变得均匀。
我们应该看一个

关于如何安装绒球的教程吗?
我可以弄清楚这一点。

弄清楚。 另一个短语动词。

当我妈妈将绒球系在帽子上时,

她遇到了困难。 听听
她如何描述被拍摄的经历。

当你被拍摄时,这很艰难,不是吗?
是的。 伤脑筋。

如果某事令人伤脑筋,那就
令人痛苦。 你很紧张做它。

把它做好是有压力的,这使得它
更难做到。 这是一件简单的事情,

但我正在拍摄她。 这让她很紧张。 她
感到有压力要为相机做到完美。

当你被拍摄时,这很艰难,不是吗?
是的。

伤脑筋。

现在我们可以把它翻过来,我们
将在这里打几个结

,希望它能坚持下去。
是的。 由里而外,然后我们将其正面

朝外。 一个是不是很有趣,另一个
是对的? 我想你可能会说反面,

但通常我们会说反面。
没错,是的。

然后由内而外的反面
是右侧外。 不在外面。

好的,现在我们要转动它,
看看它的外观,以及它是否看起来还不错。

哦,完美! 它可爱多了!
我有配套的围巾。 我妈妈为我做了这些东西

。 是不是很棒,伙计们? 会让
我在费城整个冬天都感到温暖。

哦,太可爱了!
谢谢妈妈!

那是一个有趣的小项目。
这很有趣。

非常感谢我的妈妈,她不仅为我制作了
那顶帽子和围巾,而且还同意

和我一起出现在这个视频中。
通过我教你真正英语的课程的播放列表让你的学习继续在这里,我的

许多朋友
和家人都帮助我制作了这些视频。

请不要忘记订阅并
每周回来观看新视频。

我喜欢做你的英语老师。 就是
这样,非常感谢您使用 Rachel 的英语。