Learn English How to Speak English Well English Speaking Lesson Rachels English

Today you’re transforming your spoken English by studying a scene from the movie

Brittany Runs a Marathon, with me. She just had a job interview, she didn’t get the job.

But she gets a lead on her next job. We’re going to go in-depth with the English used in this scene.

What happens to the T in interview?

When you study a scene like this, you’ll be able to understand American movies and TV effortlessly

without subtitles. The best part is, not only do you get to learn and study with the video,

you get to train with the training section in this video, audio.

So that you can start to make a habit of all of these tricks you’re learning.

You know, if you like animals, I should refer you to my sister.

We’re doing this all summer, we started in June and we’re going through August, stick with me

every Tuesday, they’re all great scenes, and there’s going to be so much to learn that can transform

the way you understand and speak English.

And as always, if you like this video, or you learn something new, please like and subscribe with notifications.

You’re going to watch the clip, then we’re going to do a full pronunciation analysis together.

This is going to help so much with your listening comprehension when it comes to watching

English movies in TV. But there’s going to be a training section.

You’re going to take what you’ve just learned and practice repeating it, doing a reduction,

flapping a T just like you learned in the analysis. Okay, here’s the scene.

I’m so sorry.

No, it’s fine. It’s just I keep interviewing at places and no one thinks I’m the right fit.

Oh my goodness who is this gentleman?

Oh, this is a foster.

You know, if you like animals, I should refer you to my sister.

She owns a company. They do house sitting and pet sitting.

And now, the analysis.

I’m so sorry.

Okay so we hear someone off-camera say: I’m so sorry.

I’m so sorry.

I’m so sorry. Mmm so, I’m so sorry. And sorr– both have a little bit of that up-down shape of stress.

The word I’m is reduced. It’s really just the M sound, isn’t it? Mmm so, mmm so, mmm so.

The M sound hooked right on to the S. I’m so sorry.

I’m so sorry.

No, it’s fine. It’s just I keep–

So she does a little break here, after the word keep, breaking that up into another thought group.

So let’s look at this first thought group.

No, it’s fine.

No, it’s fine. Both of those have more volume.

No, it’s fine.

No, it’s fine.

It’s just I keep–

and then the second part, we have two peaks on just and keep, but they’re definitely lower. Uhhhh. Uhhh.

No, it’s fine. It’s just I keep–

No, it’s fine. It’s just I keep–

No, it’s fine. It’s just I keep–

No, it’s fine. It’s just I keep–

No, it’s fine. We have an OH diphthong in no,

linking into an IH vowel. When the Oh diphthong links into another vowel or diphthong,

can definitely feel like we passed through a W sound,

the glide consonant. No it’s, so you can almost think of this word as being wits, wits, no it’s, no it’s, No, it’s fine.

That might help you link those together more smoothly. No, it’s fine. And we have all of these sounds T, S, and F.

No, it’s fine.

No, it’s fine.

It’s just I keep–

Fine. It’s just– fine. It’s– the ending N links right into the beginning vowel of IH.

And there’s no break even though grammatically, that would be written as another sentence probably.

There’s no break in sound so it still links together. No, it’s fine. It’s–

No, it’s fine. It’s–

It’s just I keep, it’s just I. So we have an ST cluster here followed by the AI diphthong. We do make that T.

If the next word was something that began with a consonant, then we would drop it.

But when it begins with a vowel or diphthong, we do tend to say it and link it in.

It’s just I, juh uh uh, not really uh, not really just, but more juh uh uh uh, less jaw drop.

It’s just I, I almost even write that as the schwa even though I am putting some length on it.

But it has less jaw drop than ah, uh, it’s just, it’s just I keep.

It’s just I keep,

I keep, puts her lips together for the P, it’s a stop consonant,

but she doesn’t release it she doesn’t say: keep, keep, she says: I keep.

I keep,

And that stop signifies the P. I see her lips go together but she doesn’t release a puff of air.

I keep,

interviewing at places and–

Interviewing at places and, another break here, breaking it up into another thought group.

Interviewing, stress on the first syllable there. Interviewing at places and–

Interviewing at places and–

Interviewing at places and–

Interviewing at places and–

We have some reductions here. Even though interviewing is

the stressed word, one of the stressed words,

the T is dropped, very common to do that in words with INTER, like internet.

Also in general, when a T comes after an N, it’s not uncommon to drop it,

like in the word center. You might hear that as center,

and then of course, interview, international, internet. Very common to drop that T.

Interviewing,

at places and.

Interviewing at, at at at.

Do you notice the pronunciation of at? It’s not at, its it ut ut,

Schwa, Stop T, stop T because the next word begins with a consonant.

Interviewing at places.

Interviewing at places, interviewing at places, interviewing at places

and–

Places and– places and– Okay so the ending S in places is a Z sound and that links into,

I would write it as schwa N,

the reduction of and, places and, zan zan zan zan. Places and–

Places and–

no one thinks I’m the right fit.

What are our most stressed words in this last thought group here?

No one thinks I’m the right fit.

No one thinks I’m the right fit.

No one thinks I’m the right fit.

No one, a little bit of stress there, no one thinks I’m the right fit.

I would say thinks and fit have the most up down shape. No and right have a little.

No one, no one, no one.

No one,

Make sure those really link together, it’s the OH diphthong.

No one, and then the word one, W, UH as in butter, N. No one, no one.

No one,

No one thinks.

No one thinks,

I’m the right fit.

No one thinks I’m the, I’m the, I’m the. Two words that are less stressed, lower in pitch.

I’m the,

So two unstressed words, and then the stressed word right, I’m the, I’m the, I’m the, I’m the right.

I’m the right,

fit.

And we do have a stop T there because the next word begins with a consonant fit.

Now let’s look at our ending T here. It’s a true T, she definitely releases it. Let’s take a listen.

Fit.

It’s very common to make an ending word like that with a stop T at the end of a thought group.

Fit, fit, instead of: fit fit, but she’s really emphasizing it to say that someone’s not the right fit.

Means they wouldn’t work well at a job at an organization on a project

because of the other people or things in place.

So it’s a way to tell someone no without criticizing them too much. They’re just not the right fit.

Fit..

And so she’s been hearing that a lot. She’s feeling not very good about it.

And so she’s stressing that word a little bit more by doing the True T pronunciation.

Right fit.

Right fit.

Oh my goodness who is–

Okay, so now, her pitch goes up really high. Oh my goodness.

She’s very excited to have a moment with the dog.

Oh my goodness,

See if you can imitate that when you’re working with the audio. Oh my goodness!

Oh my goodness!

Oh my goodness!

Oh my goodness!

Oh and good have the most stress there.

Oh my goodness!

Oh my goodness!

Oh my goodness!

Goodness. Something interesting is happening here she’s dropping the D,

goodness, I’ve definitely heard that happen before,

so instead of goodness, it’s goodness, goodness, goodness.

When you think about it, the tongue position for the D, ddd, with the tongue tip up, is really similar to the N, nnn.

Also with the tongue tip up, maybe that’s why it’s dropped.

At any rate, you can drop it too here when you’re imitating this.

Oh my goodness!

Oh my goodness!

Oh my goodness!

Oh my goodness!

Also rather than the EH vowel in goodness, it’s really more of an IH. Goodness. Goodness.

So she’s playing with this word a little bit.

Oh my goodness!

Oh my goodness!

Oh my goodness who is this gentleman?

Who is this– still that really high pitch.

Who is this gentleman?

Who is this gentleman?

Who is this gentleman?

Who is this gentleman?

Who is this gentleman?

Do you notice the T in gentlemen? Gentlemen. Ladies and gentlemen.

No T there. Again, T after N just like in interviewing, internet, gentleman, no T, T is dropped.

Gentleman?

Also notice in the word a man, the syllable man, it’s not AA, it’s a schwa. Gentleman, man, man, man, man.

Try not to even put a vowel in there. It’s an unstressed syllable. It should not be man. Man, man, gentlemen.

Gentleman?

Oh, this is a foster.

This is a foster. Oh, this is a foster.

So again, her intonation is a little bit higher than normal. This is not a conversational intonation.

This is like: oh my goodness, what a cute dog intonation. Lifted.

This is a foster. You would never have an normal conversation with somebody at this pace,

at this pitch, but this pitch being higher shows a different emotional state. This is a foster.

This is a foster.

This is a foster.

This is a foster.

Everything links together. This is a, the ending S of this goes right into the IH vowel of is.,

the ending z of is goes right into the schwa, UH, which goes right into the F.

This is a foster.

This is a foster. And actually her pitch goes up in the end after that.

Foster. After that up-down shape.

And it does because she’s gonna keep going. She could have made it go down, but by making it go up,

she’s like wait, I have an idea, I want to say more.

This is a foster.

You know, if you like animals, I should refer you to my sister.

You know,

More stress on know, the word you, you’re probably noticing it’s not you, it’s ya, a reduction,

you know, you know.

You know,

if you like animals, I should refer you to my sister.

What are our peaks of stress in this next phrase?

If you like animals, I should refer you to my sister.

If you like animals, I should refer you to my sister.

If you like animals, I should refer you to my sister.

If you like, if you like, The F

linking right into the JU diphthong. It almost sounds like we can hear the word few in there.

If you like animals. Stress on an–, now this is not a pure AA.

If you look it up the dictionary, it’s written with the AA symbol

but when AA gets followed by N, it’s not pure anymore.

Jaw doesn’t drop quite as much, the back of the tongue relaxes, so we have a little bit of an UH vowel in between.

AAUH, animals, animals, animals.

Animals,

I should refer you to my sister.

I should refer you to my sister. A little bit of stress on I, refer, second syllable stress there.

I should refer you to my sister.

First syllable stress on sister. That has some of that up-down shape too.

The word should, not pronounced should, it’s pronounced: should should.

Unstressed, reduced, it’s the schwa,

and we can drop that D, I do hear it very faintly before the R. Should, should, should, should.

Should refer, should refer. Now, the word refer has a schwa in that first unstressed syllable, re-fer.

So don’t make that REE. Refer, refer, but re re re refer, refer.

I should refer,

Refer you to my. Refer you dadada. Flap T schwa for the word to. Refer you to my sister.

Refer you to my sister.

She owns a company.

What’s her stress here?

She owns a company.

She owns a company.

She and com– our most stressed syllables there.

She owns, okay she ends in EE, owns begins with the OH diphthong.

When a word that ends in EE links in to a word that begins with a vowel or diphthong,

that can be hard for some people to link really smoothly, she owns. It might help if you think of a Y

being in front of the word owns, she owns.

She owns,

a company.

She owns a company. Endings Z of owns linking right into the schwa.

She owns a, which links right into the K sound of company.

Company. Now, this is a letter A, compa– but that should be a schwa. Pany, Pany, Pany, Pany, Pany.

These two unstressed syllables should be really simple. Pany, Pany, Pany, Pany,

low in pitch, less fully pronounced. Compared to com, com, company, company, company.

She owns a company.

She owns a company.

They do house-sitting and pet sitting.

They do, a little pause there, tiny little break. They do, they do, they do, they do, they do.

Those both have a little bit of a stress feel to me.

They do, they do, they do house-sitting and pet sitting.

House sitting and pet sitting.

Little tiny break there. House sitting, house sitting and pet sitting.

Okay, so maybe you notice the T’s, the double T’s in sitting, those are flap T’s. House sitting, pet sitting.

Dadadada. Sitting, sitting, sitting, sitting.

House sitting. Do you notice that those two words are just linking together with a single S sound?

House sitting. House sitting.

House sitting,

and pet sitting.

House sitting. The word and reduced, the D is dropped, I don’t think the vowel reduces, I think it’s still AA, but it’s

unstressed, subtle, and, and, and, and, and pet sitting. And, and.

And pet sitting.

And pet sitting. And it links right, the N links right into the P. And pet sitting, pet sitting.

Little stop there to show the T, stop T because the next word begins with a consonant.

Pet sitting. So these two words are related to the word babysitting, which just means to take care of.

If you’re house-sitting, then you’re taking care of someone’s house, probably living there while they’re gone

if they want…they don’t they want their house to be empty.

Pet sitting as well.

And pet sitting.

You go to someone’s house, you take care of their pet while they’re on vacation, or

maybe that pet lives with you while they’re gone. Oh I have a dog at my house, I’m pet sitting for my friend.

House sitting. Pet Sitting. Babysitting.

House sitting and pet sitting.

House sitting and pet sitting.

House sitting and pet sitting.

Okay, let’s listen to this whole conversation one more time.

I’m so sorry.

No, it’s fine. It’s just I keep interviewing at places and no one thinks I’m the right fit.

Oh my goodness who is this gentleman?

Oh, this is a foster.

You know, if you like animals, I should refer you to my sister.

She owns a company. They do house sitting and pet sitting.

Now for the fun part,

you’ll look at the notes we took together and you’ll hear a part of the conversation on a loop three times.

Then there’s a space for you to repeat.

For example, you’ll hear this:

Maybe so, sir.

Then you’ll repeat it: Maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly so when you see this,

then you’ll repeat it. Maybe so, sir.

That’s from Top Gun: Maverick which was the first movie we studied in this summer series.

You’ll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.

This will be important for you if you’re more of a beginner,

or if you’re having a hard time focusing on linking or the melody.

Maybe you’ll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity

to take what you learned and put it into your body and your own habit.

That’s what’s going to transform your speaking.

You might do well to work with the audio section of this video every day for a week.

Imitating the rhythm and the simplifications will get easier each time you do it.

If you can’t keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation.

Okay, here’s our audio training section.

Don’t forget to come back and do this audio again tomorrow and the next day.

You want to build habits here, so you don’t need to think about it so much when you’re speaking in conversation,

you can focus on the words and not the expression or pronunciation.

Don’t forget, this is part of a series, all summer long, 13 videos, 13 scenes for movies, check out each one,

learn something new each time.

I make new videos on the English language every Tuesday and I’d love to have you back here again.

Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.

And if you love this video, share it with a friend.

That’s it guys and thanks so much for using Rachel’s English.

今天你通过学习电影布列塔尼跑马拉松中的一个场景来改变你的英语口语

,和我一起。 她刚刚面试,没有得到这份工作。

但她在下一份工作中获得了领先优势。 我们将深入了解这个场景中使用的英语。

面试中的T怎么了?

当你研究这样的场景时,你将能够在没有字幕的情况下毫不费力地理解美国的电影和电视

。 最好的部分是,您不仅可以通过视频学习和学习,

还可以通过此视频(音频)中的培训部分进行培训。

这样你就可以开始养成你正在学习的所有这些技巧的习惯。

你知道,如果你喜欢动物,我应该把你介绍给我姐姐。

我们整个夏天都在这样做,我们从六月开始,一直到八月,每个星期二都和我在一起

,它们都是很棒的场景,还有很多东西要学,可以

改变你理解和理解的方式 说英语。

和往常一样,如果你喜欢这个视频,或者你学到了一些新东西,请喜欢并订阅通知。

您将观看剪辑,然后我们将一起进行完整的发音分析。

当您在电视上观看英语电影时,这将对您的听力理解有很大帮助

。 但是会有一个培训部分。

你将把你刚刚学到的东西拿来练习重复它,做一个减少,

拍一个T,就像你在分析中学到的一样。 好了,现场来了。

我很抱歉。

不,还好。 只是我一直在一些地方面试,没有人认为我是合适的人选。

天哪,这位先生是谁?

哦,这是寄养。

你知道,如果你喜欢动物,我应该把你介绍给我姐姐。

她拥有一家公司。 他们做房子坐和宠物坐。

现在,分析。

我很抱歉。

好的,所以我们听到有人在镜头外说:我很抱歉。

我很抱歉。

我很抱歉。 嗯,我很抱歉。 和 sorr - 两者都有一点点上下的压力。

我是这个词减少了。 真的只是M音,不是吗? 嗯,这样,嗯,这样,嗯。

M的声音直接挂在S上。我很抱歉。

我很抱歉。

不,还好。 只是我保持——

所以她在这里做了一点休息,在保持这个词之后,把它分成另一个思想组。

那么让我们来看看这个第一个思想组。

不,还好。

不,还好。 这两个都有更多的音量。

不,还好。

不,还好。

只是我保持

  • 然后第二部分,我们有两个峰值,只是保持,但它们肯定更低。 嗯。 呃。

不,还好。 只是我保留——

不,没关系。 只是我保留——

不,没关系。 只是我保留——

不,没关系。 只是我保留——

不,没关系。 我们在 no 中有一个 OH 双元音,

连接到一个 IH 元音。 当哦双元音连接到另一个元音或双元音时

,肯定会感觉我们通过了一个 W 音,

即滑音辅音。 不,它是,所以你几乎可以把这个词想象成智慧,智慧,不,它是,不,它是,不,没关系。

这可能会帮助您更顺利地将它们连接在一起。 不,还好。 我们有所有这些声音 T、S 和 F。

不,没关系。

不,还好。

只是我保留——

很好。 这只是——很好。 它是——结尾的 N 直接连接到 IH 的开头元音。

即使在语法上,也没有中断,这可能会写成另一个句子。

声音没有中断,所以它仍然连接在一起。 不,还好。 这是——

不,没关系。

这只是我保留,只是我。所以我们这里有一个 ST 集群,后面是 AI 双元音。 我们确实做了那个 T。

如果下一个单词是以辅音开头的,那么我们会放弃它。

但是当它以元音或双元音开头时,我们确实倾向于说它并将其连接起来

。只是我,juh uh uh,不是真的,不是真的只是,而是更多的juh uh uh uh,更少的下巴。

只是我,我几乎什至把它写成 schwa,尽管我在上面写了一些篇幅。

但是它的下巴比啊,呃,它只是,它只是我保留。

只是我保持,

我保持,P,她的嘴唇合拢,这是一个停止辅音,

但她没有释放它她没有说:保持,保持,她说:我保持。

我保持

,那个停止表示P。我看到她的嘴唇合在一起,但她没有释放出一股空气。

我继续,

在一些地方进行采访,在一些

地方进行采访,然后在这里再次休息,将其分解为另一个思想组。

采访,重读那里的第一个音节。 在地方面试和–

在地方面试和–

在地方面试和–

在地方面试和–

我们这里有一些减少。 尽管interviewing

是重读词,重读词之一

,T 被删除,这在INTER 的词中很常见,比如internet。

同样一般来说,当 T 出现在 N 之后时,将其删除并不少见,

就像在单词中心一样。 你可能会听到它作为中心,

然后当然是采访、国际、互联网。 放弃那个T是很常见的。

面试,

在地方和。

面试在,在。

你注意到at的发音了吗? 它不是 at,it ut ut,

Schwa,Stop T,stop T,因为下一个单词以辅音开头。

地方面试。

Interviewing at places, interviewing at places, interviewing at places

and–

Places and– places and– 好的,s in places 是一个 Z 音,连接到,

我把它写成 schwa N

,减少和 ,地方和,赞赞赞赞。 Places and-

Places and-

没有人认为我是合适的人选。

在这最后一个思想组中,我们最强调的词是什么?

没有人认为我是合适的人选。

没有人认为我是合适的人选。

没有人认为我是合适的人选。

没有人,有点压力,没有人认为我是合适的人选。

我会说认为和合身的体型最多。 没有和对有一点。

没有人,没有人,没有人。

没有人

,确保它们真的联系在一起,这是 OH 双元音。

没有人,然后是单词一,W,UH,如黄油,N。没有人,没有人。

没有人,

没有人认为。

没有人认为,

我是合适的人选。

没有人认为我是那个,我是那个,我是那个。 两个词的压力较小,音调较低。

我是,

所以两个非重读词,然后是重读词对,我是,我是,我是,我是对的。

我是对的,

适合。

我们在那里确实有一个停止 T,因为下一个单词以辅音配合开始。

现在让我们看看我们的结尾 T。 这是一个真正的T,她肯定会释放它。 让我们来听听。

合身。

在一个思想组的末尾加上一个停顿 T 是很常见的。

合身,合身,而不是:合身合身,但她真的强调说某人不合适。

意味着由于其他人或事物的到位,他们不会在项目组织的工作中很好地工作

所以这是一种在不过多批评他们的情况下告诉别人不的方式。 他们只是不合适。

适合

..所以她听到了很多。 她对此感觉不太好。

因此,她通过 True T 发音更加强调了这个词。

合适的。

合适的。

哦,我的天哪——

好的,所以现在,她的音调真的很高。 哦,我的天啊。

她很高兴能和狗在一起。

哦,天哪,

看看你在处理音频时是否可以模仿。 哦,我的天啊!

哦,我的天啊!

哦,我的天啊!

哦,我的天啊!

哦,好的,那里的压力最大。

哦,我的天啊!

哦,我的天啊!

哦,我的天啊!

善良。 这里发生了一些有趣的事情,她正在放弃 D,

天哪,我以前肯定听说过这种情况,

所以不是善良,而是善良,善良,善良。

仔细想想,D, ddd 的舌头位置,舌尖向上,与 N, nnn 非常相似。

同样,舌尖向上,也许这就是它掉下来的原因。

无论如何,当你模仿这个时,你也可以把它放在这里。

哦,我的天啊!

哦,我的天啊!

哦,我的天啊!

哦,我的天啊!

也不是善良的 EH 元音,它实际上更像是一个 IH。 善良。 善良。

所以她有点玩弄这个词。

哦,我的天啊!

哦,我的天啊!

天哪,这位先生是谁?

这是谁——还是那么高音。

这位先生是谁?

这位先生是谁?

这位先生是谁?

这位先生是谁?

这位先生是谁?

你注意到先生们的T吗? 先生们。 女士们,先生们。

不在那里。 再次,N 之后的 T 就像在采访中一样,互联网,绅士,没有 T,T 被丢弃。

绅士?

还要注意单词a man,音节man,不是AA,而是schwa。 绅士,男人,男人,男人,男人。

尽量不要在里面放一个元音。 这是一个不重读的音节。 不应该是人。 男人,男人,先生们。

绅士?

哦,这是寄养。

这是一个寄养。 哦,这是寄养。

再说一遍,她的语调比平时高了一点。 这不是会话语调。

这就像:哦,天哪,多么可爱的狗语调。 举起。

这是一个寄养。 你永远不会以这种速度和这种音调与某人进行正常的对话

,但是这种音调越高表明了一种不同的情绪状态。 这是一个寄养。

这是一个寄养。

这是一个寄养。

这是一个寄养。

一切都联系在一起。 This is a, this 的词尾 S 直接进入 is. 的 IH 元音,is

的词尾 z 直接进入 schwa, UH,它直接进入 F。

这是一个寄养。

这是一个寄养。 实际上,在那之后她的音调最终上升了。

促进。 在那个上下形状之后。

确实如此,因为她会继续前进。 她本可以让它下降,但让它上升,

她就像等等,我有一个想法,我想说更多。

这是一个寄养。

你知道,如果你喜欢动物,我应该把你介绍给我姐姐。

你知道,

更强调知道,这个词你,你可能注意到它不是你,它是雅,一个减少,

你知道,你知道。

你知道,

如果你喜欢动物,我应该把你介绍给我姐姐。

在下一个短语中,我们的压力峰值是什么?

如果你喜欢动物,我应该把你介绍给我姐姐。

如果你喜欢动物,我应该把你介绍给我姐姐。

如果你喜欢动物,我应该把你介绍给我姐姐。

如果你喜欢,如果你喜欢,F

连接到 JU 双元音。 听起来我们几乎可以在那里听到“少数”这个词。

如果你喜欢动物。 强调一个–,现在这不是一个纯粹的AA。

如果你查字典,它是用AA符号写的,

但是当AA后面跟着N时,它就不再是纯粹的了。

下巴没有下降太多,舌后部放松,所以中间有一点 UH 元音。

AAUH,动物,动物,动物。

动物们,

我应该把你介绍给我姐姐。

我应该把你介绍给我姐姐。 I, refer, 第二个音节重音有一点重音。

我应该把你介绍给我姐姐。

姐姐的第一个音节重音。 这也有一些上下形状。

单词应该,不发音应该,发音:应该应该。

不重读,降级,是 schwa

,我们可以去掉那个 D,我确实在 R 之前听得很微弱。应该,应该,应该,应该。

应该参考,应该参考。 现在,refer这个词在第一个非重读音节中有一个schwa,re-fer。

所以不要做那个REE。 参考,参考,但重新参考,参考。

我应该参考,

请参考我的。 推荐你达达。 Flap T schwa 为 to 这个词。 把你介绍给我姐姐。

把你介绍给我姐姐。

她拥有一家公司。

她在这里有什么压力?

她拥有一家公司。

她拥有一家公司。

she 和 com——我们最重读的音节。

她拥有,好吧,她以 EE 结尾,拥有以 OH 双元音开头。

当一个以 EE 结尾的词链接到一个以元音或双元音开头的词时,

某些人可能很难真正顺利地链接,她拥有。 如果您认为

在拥有这个词前面有一个 Y,这可能会有所帮助,她拥有。

她拥有

一家公司。

她拥有一家公司。 拥有链接到 schwa 的结尾 Z。

她拥有 a,它直接连接到公司的 K 音。

公司。 现在,这是一个字母 A,compa——但那应该是一个 schwa。 帕尼,帕尼,帕尼,帕尼,帕尼。

这两个不重读的音节应该很简单。 Pany,Pany,Pany,Pany,

音调低,不太明显。 与 com、com、company、company、company 相比。

她拥有一家公司。

她拥有一家公司。

他们做房屋看护和宠物看护。

他们这样做了,在那里稍作停顿,稍作休息。 他们这样做,他们这样做,他们这样做,他们这样做,他们这样做。

这两个人对我来说都有点压力。

他们做,他们做,他们做房子看护和宠物看护。

房屋坐姿和宠物坐姿。

有一点小小的休息。 坐屋、坐屋和坐宠物。

好的,所以也许你注意到了 T,坐着的双 T,那些是襟翼 T。 房子坐着,宠物坐着。

达达达达。 坐,坐,坐,坐。

房子坐着。 你注意到这两个词只是用一个 S 音连接在一起吗?

房子坐着。 房子坐着。

房屋坐姿

和宠物坐姿。

房子坐着。 单词和减少,D被删除,我不认为元音减少,我认为它仍然是AA,但它是

无重读的,微妙的,and,and,and,and,and pet sitting。 并且,并且。

和宠物坐。

和宠物坐。 它连接正确,N 连接到 P。还有宠物坐,宠物坐。

几乎停在那里显示 T,停止 T,因为下一个单词以辅音开头。

宠物坐着。 所以这两个词和babysitting这个词有关,只是照顾的意思。

如果您在看家,那么您正在照顾某人的房子,如果他们愿意,可能在他们离开

时住在那里……他们不希望他们的房子是空的。

宠物坐。

和宠物坐。

你去某人家,在他们度假时照顾他们的宠物,或者当他们离开时,

那只宠物和你住在一起。 哦,我家有一只狗,我是为我的朋友而养的宠物。

房子坐着。 宠物坐。 保姆。

房屋坐姿和宠物坐姿。

房屋坐姿和宠物坐姿。

房屋坐姿和宠物坐姿。

好的,让我们再听一遍整个对话。

我很抱歉。

不,还好。 只是我一直在一些地方面试,没有人认为我是合适的人选。

天哪,这位先生是谁?

哦,这是寄养。

你知道,如果你喜欢动物,我应该把你介绍给我姐姐。

她拥有一家公司。 他们做房子坐和宠物坐。

现在对于有趣的部分,

您将查看我们一起记下的笔记,您将听到对话的一部分循环播放三遍。

然后有一个空间让你重复。

例如,您会听到:

也许是这样,先生。

然后你会重复一遍:也许是这样,先生。 尝试准确地模仿这一切,这样当你看到它时

,你就会重复它。 也许是这样,先生。

那是从壮志凌云:特立独行这是我们在这个夏季系列中学习的第一部电影。

您还将有机会聆听并以慢动作重复。

如果您是初学者,

或者很难专注于链接或旋律,这对您来说很重要。

也许你会想两种方式都做,但重要的是你

有机会把你学到的东西应用到你的身体和你自己的习惯中。

这将改变你的演讲方式。

您可能会在一周内每天使用此视频的音频部分。

每次模仿节奏和简化都会变得更容易。

如果您跟不上母语人士的步伐,请进行慢动作模仿。

好的,这是我们的音频培训部分。

别忘了明天和后天再回来做这个音频。

你想在这里建立习惯,所以你在谈话时不需要考虑太多,

你可以专注于单词而不是表情或发音。

别忘了,这是一个系列的一部分,整个夏天,13 个视频,13 个电影场景,每一个都去看看,每次都能

学到新东西。

我每周二都会制作新的英语视频,我希望你能再次回到这里。

请订阅通知并立即通过此视频继续学习。

如果您喜欢这个视频,请与朋友分享。

就是这样,非常感谢您使用 Rachel 的英语。