Learn English with Movies Toy Story 4

In the US, summer is for sand, sun, and blockbuster
movies. And this summer, we’re going to use

those movies to learn English and study how
to sound American.

Every video this summer is going to be a study English with movies
video. We’ll pull scenes from the summer’s

hottest movies, as well as favorite movies
from years past. It’s amazing what we can

discover by studying even a small bit of English
dialogue. We’ll study how to understand movies,

what makes Americans sound American, and of
course, any interesting vocabulary phrasal

verbs or idioms that come up in the scenes
we study. I call this kind of exercise a Ben

Franklin Exercise. First, we’ll watch the
scene. Then we’ll do an in-depth analysis

of what we hear together. This is going to
be so much fun! Be sure to tell your friends

and spread the word that all summer long,
every Tuesday, we’re studying English with

movies here at Rachel’s English.

If you’re new to my channel, click subscribe and don’t forget the notification button.

Let’s get started. First, the scene.

Situation?

Lost toy. Side yard.

Billy. Goat. Gruff. Raise the blinds.

They have names? You never told me that.

You never asked.

Where is he?

There. How do we reach him?

Operation pull-toy.

Slink?

You got it, Woody.

Barbies.

Go.

Now, the analysis.

Situation?

What is the melody, the song of this word?

If you had to just hum the tune of this word, what would
you what would you hum?

To me it sounds like this. Mm-hmm.

Very clearly, it goes up at the end.

Situation? What does that mean at the end that it goes up?

That means it’s a question.

She’s asking for information.

She’s like what’s going on? Situation? It’s very different than: situation.

Where the pitch goes down. That’s a statement. Pitch goes up makes it a question. Asking for information.

Situation?

Situation?

Situation?

Lost toy. Side yard.

Lost toy. Side yard.
Okay, so he has a little bit of…In his voice

because he’s pulling himself up. But it’s
two little sentences put together into one

thought group. Let’s look at how he links
everything together. First, the word ‘lost’

and the word ‘toy’.

Lost toy. Lost toy. Lost toy.

Lost toy.

He links them together with a single letter T, a true T.

Any word that begins with a T that is a stressed word, is going to be a true T.

Toy, toy, toy. The exception is if
it’s in a TR cluster, then it might be CH,

like the word train. But if it’s just T, not
in a cluster, it is gonna be a true T if it

starts a stressed word or syllable. Lost toy.
Link those together with a single T. Try that.

Lost toy.

Lost toy.

Lost toy. Side yard.

Whoa! Different day, different outfit, important
announcement. Did you know that with this

video, I made a free audio lesson that you
can download? In fact, I’m doing this for

each one of the youtube videos I’m making
this summer, all 11 of the learn English with

movies videos. So follow this link, or find
the link in the video description to get your

free downloadable audio lesson. It’s where
you’re going to train all of the things that

you’ve learned about pronunciation in this
video. Back to the lesson.

Lost toy. Side yard.

Okay. So no break, I
put a period there, but there was no break.

The OY diphthong goes right into the S. Side
yard.

And the D goes right into Y. So there’s

no release of the D.

If I did release it,
if he did release it, it would sound like

this: side yard, side yard, side, side, side
yard.

But it’s not that clear, its side yard.

So my tongue is in position for the D. I do
vibrate the vocal chords, it’s a voiced sound,

side yard. But rather than releasing the tongue
tip down, I go right into the Y consonant.

That helps the two words link together more smoothly.

Side yard.

Side yard. Side yard. Side yard.

And the final D I don’t even really hear.
So I wouldn’t say, I would also say it’s no

release. I think he does voice it. Side yard.

It’s just that it’s a subtle sound, and she

starts speaking, the music starts, so we sort
of lose it. But just know this is a common

pronunciation for D especially when it links
into another consonant, is that we don’t release it.

Side yard. Side yard. Side yard.

Side yard.

If we were linking into a word that began
with the vowel or diphthong, it would sound

more released. Like if I was going to say
the words ‘side of’ together, it would sound

like this: side of– duf, duf, duf. Then the
tongue is coming down, it is releasing into

the vowel. But here, we go right from the
voiced to D into the next consonant.

Side yard.

Billy. Goat. Gruff.

Okay, so she calls her three sheep. And each
of them is its own little thought group of

a stressed single syllable. What is the melody
of that stress syllable? Actually I need to

correct myself, it’s not single. Billy is
a two-syllable word. Okay, but what is the

shape of stress?

Billy. Goat. Gruff.

Billy. Goat. Gruff.

Billy. Goat. Gruff.

Billy. Goat. Gruff.

Uh-uh– It’s up down. That is the shape of stress.

Billy. Goat. Gruff. And actually,
I love that we have an opportunity here to

talk about the fact that this word is two
syllables, this word is one, this one is one,

but they still all have the same shape because
the second unstressed syllable here just falls

into the same line of pitch. Billy. There’s
no skip, there’s no change, I just change

syllables as my voice continues to smoothly
come down.

Goat. Stop T. Gruff. So it’s this

little up-down shape that makes a stressed
syllable. And the unstressed syllable in Billy

just falls into that same line. Really smoothly
connected.

Billy. Goat. Gruff.

Billy. Goat. Gruff.

Billy. Goat. Gruff. Raise the blinds!

Raise the blinds! What are our stressed words
here?

Raise the blinds!

Raise the blinds!

Raise the blinds!

Raise the blinds! Raise and blinds, both stressed,
the word ‘the’ unstressed, but does connect

in smoothly. So raise goes up and as it comes
down, we get the word ‘the’ at the bottom

before the voice goes back up for blinds.
Raise the blinds. Uhhh– uuhhh– We’re really

talking a lot about intonation here. I just
want you to be aware of how smooth all the

words are when they link together and also
what does a stress syllable sound like.

It has an up-down shape of stress. The unstressed
syllables are lower in pitch, but they all

connect into the same line without a skip.

Raise the blinds!

Now, one last thing I want to talk about here
is the D sound. So here, side yard, we linked

right into the next consonant, we didn’t release
the D. Here, the D comes between two sounds,

two consonant sounds, N and the Z sound, blinds,
and she drops it. It’s a common thing to do

to drop T or D between two other consonants.
Why do we do that? For smoothness. To make

things smooth, and we still totally get the
meaning. No one would ever think: Oh my goodness,

she didn’t make the D sound! It’s just so
natural, it’s the way we speak. So do it that

way too, it will make it more simple, and
you’ll likely find it easier to say: blinds,

blinds, blinds. Very light weak Z sound at
the end, no D.

Blinds

They have names?

They have names?

Quieter. They have names? Intonation goes up again

because it’s a question. In this case, it’s
a yes/no question. They have– and the word ‘have’

lower in pitch, but smoothly connects.
I actually shouldn’t write that with breaks.

I don’t want you to think there’s any break,
there’s not. They have names? It sounds just

the same way that a three syllable word would.
It’s a three syllable thought group,

made up of three separate one syllable words, but they all go together smoothly.

They have names?

You never told me that.

What are our stressed words here?

You never told me that.

You never told me that.

You never told me that.

Pitch goes up a little bit at the end.

Why does the pitch go up here? It’s not a question.
True. I would say it’s going up because it’s

a little bit of showing surprise, exasperation.
You never told me that. It’s like whoa, hey,

I can’t believe that! So that’s why I would
say the intonation goes up a little bit at the end.

You never, never, never. Flatter, lower in
pitch, it’s a valley compared to ‘you’ and ‘told’.

You never told me that. And let’s
look at the D in ‘told’. Comes after an L

before an M, the two words linked together so it comes between two consonants.

Does he make a D sound?

You never told me that.

I don’t hear it. Told me, told me, told me
that, told me that. I believe it is dropped.

When you study how Americans speak, you see
how often we simplify things. And it’s still

clear because it’s our habit. Everyone’s on
the same page with these simplifications.

But wow, if you really tried to precisely
and fully make every sound in American English,

you can see how it would be so hard to do
it, and sound smooth, and sound fluent. And

so that is why we really need to study what
Americans do, because you probably weren’t

taught this in school. And this is where you
can learn it, so that you can see how Americans

really are talking, so that you can speak
more easily, and speak with more confidence,

have more fluency, and be more easily understood.

You never told me that.

And he does a stop T at the end of the word
‘that’. That. We usually do that with T’s

at the end of a thought group, or also when
they’re followed by a word that begins with

a consonant.

You never told me that.

You never asked.

You never asked. You never asked.

Asked–
the most stressed syllable there. Stress syllable

of ne– also has some of that shape.

You never asked.

Everything really smoothly links together.
OO right into the N and the R right into the

vowel AH. Never ah– no break there, nothing
showing me it’s a different word.

Just smooth connection.

You never asked.

Now what are the rules for ED endings? The
rule is when the sound before is unvoiced,

like this K, it’s a T. So we have a single
syllable, five letters but just one syllable

the AH vowel, S consonant, K consonant, T
consonant. So we have a cluster here of three

consonants. It’s common to drop the K here.
We’ve talked about dropping the D between

two consonants. We also do that with the K.
I can’t say if we do it in every case,

but I know we do it in this word a lot. So ‘asked’
becomes: asked, asked, you never asked. Now,

I do think I hear her doing a light K here.
Asked.

But that’s not usual. Much more common

to drop the K, and just say: asked, you never
asked.

You never asked.

You never asked.

Where is he?

Where is he? Where is he? All linked together
and we have a great reduction.

First, what’s our stressed word there?

Where is he?

Where is he? Always look for the peak of pitch.

So here, it’s the word ‘is’, someone is missing,

they want to know his location. Where is he?
Where is he? The ending R links right into

the IH vowel, really smooth. Then with the
word ‘he’ we have a reduction, the H is dropped.

This is a really common reduction with he
or him. The H is dropped and we just have

the IH vowel. Sorry, the EE vowel. And that
links right into the word before. ‘Is’ is

pronounced with the Z sound. So we have the Z sound right into the EE vowel. Zee, zee, zee.

Where is he? Where is he? Where is he?

Where is he?

There!

There! There! It’s short. There’s urgency
in the voice, but I still get the sense of

the up-down shape. There. There. It’s certainly
not: there, there, there. Flat. There, there,

there. A little rounded word, a little hop.
There. There. There.

There!

There!

There! How do we reach him?

Okay, in this thought group, how do we reach
him? What are our stressed words?

Our peak in pitch? Our mountains in the melody?

How do we reach him?

How do we reach him?
How and reach, do we, lower in pitch, connect

in, in the valley, and him, comes down off
the end of ‘reach’ as the pitch of the voice

goes down. How do we reach him? All really
smoothly connected. Now, we already talked

about the reduction of he, I mentioned we
do this with him too. And look! Here’s an example.

The H is dropped, it’s just the IH
vowel and the M consonant. Now, I want to say,

when we do this, when we drop the H,
we always link the word on to the word before.

So we go right from the CH sound to the IH
vowel, no break. If you did a break, the reduction

wouldn’t sound right. So chim– chim– reach
him– reach him– How do we reach him?

How do we reach him?

Operation pull-toy.

Okay. Operation pull-toy. What is the most
stressed syllable or word there?

Operation pull-toy.

We have some stress on the stressed syllable,
operation, and then the most stressed, operation

pull-toy, on the word ‘pull’ and the word
‘toy’ falls off and pitch as we come off of

that peak for pull.

Operation pull-toy.

Operation. First syllable stress. Now, you
see the letter O, I know my students can be

very tempted to round their lips, say something
like: oh, oh, oh, but there’s no lip rounding,

it’s not an O like vowel, but it’s the AH
vowel like in father.

AH– operation, operation pull-toy.

Operation–

Operation pull-toy.

Pull– This word can be tricky. P consonant,
the vowel like what is in push, UH, and the L, pull.

The L here is a dark L because it
comes after the vowel in the syllable.

And I don’t really think you need to try to make
the UH vowel then a dark sound, then lift

the tip for the L. Pull toy. When I do that,
I really just make two sounds, the P sound,

and the dark sound for the dark L before I
make the T. I don’t lift my tongue tip. Pull toy.

I lift it only to get in position for
the T, which is a true T.

Pull-toy.

Pull-toy. So for the dark L, we make that
not with the tongue tip, tongue tip stays down,

but we make it with the back of the
tongue. Uhl, uhl, uhl, uhl, pull toy.

Pull, see if you can work on the word pull by itself without lifting your tongue tip.

It might be a really strong habit, try to fight that.

Try to make the uhl sound with the back of your tongue.

Pull. Pull toy. Operation pull-toy.

Operation pull-toy.

Slink?

Slink? Slink? Pitch goes up, it’s a question.
He’s like saying are you there? Are you listening?

So if someone says Rachel? I know that they’re
wondering if it’s me, they’re wondering where I am,

it’s always a question when the pitch
goes up like that.

Slink?

You got it, Woody!

You got it, Woody! All right, I love what’s
happening with the pitch here. You got it.

The word ‘you’, the pitch is going up, because
the pitch is on ‘got’ and we want all of the

pitch to be smoothly transitioning. You got
it, Woody! And then we have another little

bit of a mountain on that stressed syllable
‘Woo–’

You got it, Woody! Got it. Got it. These two
words linked together with a flap T.

This is how the D sounds in American English between
vowels, and we link two words with a flap T,

or we make a T a flap T when it comes to
between two vowel sounds. Now here, the T

is followed by a consonant. That’s going to
be a stop T. You got it. It, it,

it’s not it, with the released T, but it’s it, with
a stop T, my tongue goes into position,

or I cut off the air with my vocal cords, it,
and that’s a stop. You got it, Woody!

You got it, Woody!

Barbies!

Go!

Barbies! Barbies!

The up-down shape again, it’s a single thought
group. It’s two syllables, the first syllable

is stressed, and the second syllable falls
into the intonation as the voice goes down.

Barbies. Now, this is different than ‘Slink?’
where the intonation went up. He was like

are you there? Are you paying attention? She’s
not asking anything. She is commanding. Barbies.

So pitch goes down. It’s a statement. Barbies. Go.

Barbies!

Go!

So she’s shouting ‘go’, intonation is higher.
Go! Go! But it still has that up-down shape

even though it’s fast, it’s not flat. Go,
go, go, go, go, go, go, go, go.

It still has that up-down shape.

Go!

I liked this scene because there were so many
short thought groups. And I feel like that

really lets us focus in on that up-down shape
of what we want in a stressed syllable.

Let’s watch the whole scene one more time.

Situation?

Lost toy. Side yard.

Billy. Goat. Gruff. Raise the blinds.

They have names? You never told me that.

You never asked.

Where is he?

There. How do we reach him?

Operation pull-toy.

Slink?
You got it, Woody.

Barbies.

Go.

We’re going to be doing a lot more of this
kind of analysis together.

What movie scenes would you like to see analyzed like this?

Let me know in the comments! And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here!

You’ll also find the link in the video description.

That’s it and thanks so much for using Rachel’s
English.

在美国,夏天适合沙滩、阳光和
大片。 今年夏天,我们将使用

这些电影来学习英语并学习
如何听起来像美国人。

今年夏天的每个视频都将是一个学习英语的电影
视频。 我们将从夏季

最热门的电影以及过去几年最喜欢的电影
中提取场景。 通过学习一点点英语对话,我们就能发现令人惊奇的东西

。 我们将学习如何理解电影,

是什么让美国人听起来像美国人,
当然还有

在我们研究的场景中出现的任何有趣的词汇短语动词或习语
。 我把这种练习称为本

富兰克林练习。 首先,我们将观看
现场。 然后我们将对

我们一起听到的内容进行深入分析。 这
将非常有趣! 一定要告诉你的朋友

并宣传整个夏天,
每个星期二,我们都会

在 Rachel’s English 看电影学习英语。

如果您是我频道的新手,请点击订阅,不要忘记通知按钮。

让我们开始吧。 首先,场景。

情况?

丢失的玩具。 边院。

比利。 山羊。 粗暴。 拉起百叶窗。

他们有名字吗? 你从来没有告诉过我。

你从来没有问过。

他在哪里?

那里。 我们如何联系到他?

操作拉玩具。

偷偷摸摸?

你明白了,伍迪。

芭比娃娃。

去。

现在,分析。

情况?

这个词的旋律,歌曲是什么?

如果你只能哼这个词的调子,
你会哼什么?

对我来说听起来像这样。 嗯嗯。

很明显,它最后会上升。

情况? 最后它上升是什么意思?

这意味着这是一个问题。

她在询问信息。

她好像是怎么回事? 情况? 这与:情况非常不同。

音调下降的地方。 那是一个声明。 音高上升使它成为一个问题。 询问信息。

情况?

情况?

情况?

丢失的玩具。 边院。

丢失的玩具。 边院。
好吧,所以他有一点……在他的声音里,

因为他正在振作起来。 但这是
两个小句子组合成一个

思想组。 让我们看看他是如何将
一切联系在一起的。 首先是“迷失

”这个词和“玩具”这个词。

丢失的玩具。 丢失的玩具。 丢失的玩具。

丢失的玩具。

他用一个字母 T 将它们连接在一起,一个真正的 T。

任何以 T 开头的重读词都将是一个真正的 T。

玩具,玩具,玩具。 例外是如果
它在 TR 集群中,那么它可能是 CH,

就像单词 train 一样。 但是,如果它只是 T,而不是
在一个簇中,那么如果它以重读词或音节开头,它将是一个真正的

T。 丢失的玩具。
用一个 T 将它们连接在一起。试试看。

丢失的玩具。

丢失的玩具。

丢失的玩具。 边院。

哇! 不同的日子,不同的服装,重要的
公告。 你知道吗,通过这个

视频,我制作了一个免费的音频课程,你
可以下载? 事实上,我正在为

我今年夏天制作的每一个 youtube 视频都这样做
,所有 11 个通过电影学习英语的

视频。 因此,请点击此链接,或
在视频说明中找到该链接,以获取

免费下载的音频课程。 在这里
,您将训练

您在此视频中学到的有关发音的所有内容
。 回到课程。

丢失的玩具。 边院。

好的。 所以没有休息,我
在那里放了一个句号,但没有休息。

OY 双元音直接进入 S. Side
院子。

D 直接进入 Y。所以

D 没有释放。

如果我释放它,
如果他释放它,听起来像

这样:side yard,side yard,side,side,side
yard。

但它不是那么清楚,它的侧院。

所以我的舌头处于 D 的位置。我确实
振动声带,这是一个浊音,

侧码。 但
我没有放下舌尖,而是直接进入 Y 辅音。

这有助于这两个词更顺畅地连接在一起。

边院。

边院。 边院。 边院。

最后的 D 我什至没有真正听到。
所以我不会说,我也会说这不是

释放。 我认为他确实发出了声音。 边院。

只是它是一种微妙的声音,她

开始说话,音乐开始,所以我们
有点失去了它。 但只要知道这是 D 的常见

发音,尤其是当它连接
到另一个辅音时,我们就不会释放它。

边院。 边院。 边院。

边院。

如果我们连接到一个
以元音或双元音开头的单词,它听起来会

更轻松。 就像我要
一起说“side of”这两个词,听起来

像这样:side of– duf,duf,duf。 然后
舌头向下,它正在释放

到元音中。 但是在这里,我们直接从
浊音到 D 进入下一个辅音。

边院。

比利。 山羊。 粗暴。

好的,所以她叫她三只羊。 他们
每个人都是

一个重读单音节的小思想组。 那个重音节的旋律
是什么? 其实我需要

纠正自己,不是单身。 比利是
一个两个音节的词。 好的,但是

压力的形状是什么?

比利。 山羊。 粗暴。

比利。 山羊。 粗暴。

比利。 山羊。 粗暴。

比利。 山羊。 粗暴。

嗯嗯–上下来了。 这就是压力的形状。

比利。 山羊。 粗暴。 实际上,
我喜欢我们有机会在这里

讨论这个词是两个
音节,这个词是一个,这个是一个,

但它们仍然具有相同的形状,因为
这里的第二个非重读音节正好

落入 相同的音高线。 比利。
没有跳过,没有变化,我只是

随着我的声音继续
平稳下降而改变音节。

山羊。 停止 T. 格鲁夫。 因此,正是这种

上下起伏的形状构成了重读
音节。 而比利中的非重读音节

正好落在同一行。 连接真的很顺畅

比利。 山羊。 粗暴。

比利。 山羊。 粗暴。

比利。 山羊。 粗暴。 拉起百叶窗!

拉起百叶窗! 我们这里的重读词是什么

拉起百叶窗!

拉起百叶窗!

拉起百叶窗!

拉起百叶窗! Raise 和 blinds 都重读,
“the”这个词没有重读,但连接起来很

流畅。 所以加注上升,当它
下降时,我们在底部看到“the”这个词,

然后声音又回到盲注。
拉起百叶窗。 呃——呃——我们在

这里真的谈论了很多关于语调的事情。 我只是
想让你知道

当它们连接在一起时所有单词是多么流畅,以及
重音音节听起来像什么。

它有一个上下的应力形状。 非
重读音节音高较低,但它们都

连接到同一行而没有跳过。

拉起百叶窗!

现在,我想在这里谈论的最后一件事
是 D 音。 所以在这里,侧院,我们直接

连接到下一个辅音,我们没有
释放 D。在这里,D 出现在两个音之间,

两个辅音,N 和 Z 音,盲目
,她放弃了它。

在其他两个辅音之间删除 T 或 D 是很常见的事情。
我们为什么要这样做? 为了光滑。 为了使

事情顺利进行,我们仍然完全明白其中的
含义。 没有人会想到:天哪,

她没有发出 D 音! 这太
自然了,这就是我们说话的方式。 所以也

这样做,它会让它更简单,
你可能会发现更容易说:blinds,

blinds,blinds。 结尾很轻弱的 Z
音,没有 D。

百叶窗

他们有名字吗?

他们有名字吗?

更安静。 他们有名字吗? 语调再次上升,

因为这是一个问题。 在这种情况下,这是
一个是/否的问题。 他们有——而且“有”这个词

的音调较低,但连接流畅。
我实际上不应该用休息来写。

我不想让你认为有任何休息,
没有。 他们有名字吗? 这

听起来与三音节词的发音方式相同。
这是一个三音节思想组,

由三个单独的单音节词组成,但它们都顺利地结合在一起。

他们有名字吗?

你从来没有告诉过我。

我们这里的重读词是什么?

你从来没有告诉过我。

你从来没有告诉过我。

你从来没有告诉过我。

音高在最后一点点上升。

为什么球场会上升到这里? 这不是一个问题。
真的。 我会说它正在上升,因为它

有点表现出惊讶和愤怒。
你从来没有告诉过我。 这就像哇,嘿,

我不敢相信! 所以这就是为什么我会
说最后的语调会上升一点。

你从来没有,从来没有,从来没有。 更平坦,音调更低,
与“you”和“told”相比,它是一个山谷。

你从来没有告诉过我。 让我们
看看“告诉”中的 D。

在 M 之前的 L 之后,这两个词连接在一起,因此它位于两个辅音之间。

他会发出D音吗?

你从来没有告诉过我。

我听不见。 告诉我,告诉我,告诉我
,告诉我。 我相信它被丢弃了。

当您研究美国人的说话方式时,您会看到
我们经常简化事情。 它仍然

很清楚,因为这是我们的习惯。
对于这些简化,每个人都在同一页面上。

但是哇,如果你真的尝试精确
和完整地发出美式英语的每一个声音,

你就会看到做到这一点是多么困难
,而且听起来很流畅,听起来很流利。

所以这就是为什么我们真的需要研究
美国人的所作所为,因为你可能

在学校没有教过这个。 而这就是你
可以学习的地方,这样你就可以看到美国人

真正在说什么,这样你就可以说
得更轻松,说得更自信

,更流利,更容易被理解。

你从来没有告诉过我。

他在“that”这个词的末尾做了一个停顿
T。 那。 我们通常

在思想组的末尾使用 T,或者当
它们后面跟着一个以辅音开头的单词时

你从来没有告诉过我。

你从来没有问过。

你从来没有问过。 你从来没有问过。

Asked——那里
是重读最多的音节。

ne– 的重读音节也有一些这样的形状。

你从来没有问过。

一切都非常顺利地联系在一起。
OO 右入 N,R 右入

元音 AH。 从来没有啊——那里没有休息,没有什么
告诉我这是一个不同的词。

只是平滑连接。

你从来没有问过。

现在ED结尾的规则是什么?
规则是当前面的声音是清音时,

比如这个 K,它是一个 T。所以我们有一个
音节,五个字母,但只有一个

音节 AH 元音,S 辅音,K 辅音,T
辅音。 所以我们这里有一个由三个

辅音组成的集群。 在这里放下 K 是很常见的。
我们已经讨论过在

两个辅音之间去掉 D。 我们也用 K 这样做。
我不能说我们是否在每种情况下

都这样做,但我知道我们经常用这个词这样做。 所以“问”
变成:问,问,你从来没有问。 现在,

我想我听到她在这里做了一个轻的 K。
问。

但这并不常见。 更常见

的是放弃 K,然后说:问过,你从来没有
问过。

你从来没有问过。

你从来没有问过。

他在哪里?

他在哪里? 他在哪里? 全部联系在一起
,我们有很大的减少。

首先,我们那里的重读词是什么?

他在哪里?

他在哪里? 始终寻找音高的峰值。

所以在这里,是“是”这个词,有人失踪了,

他们想知道他的位置。 他在哪里?
他在哪里? 结尾的 R 直接连接

到 IH 元音,非常流畅。 然后用
‘he’这个词我们有一个减少,H被删除。

这是他或他的一个非常普遍的减少
。 H 被删除,我们

只有 IH 元音。 对不起,EE元音。 这
与之前的词直接相关。 ‘Is’

发 Z 音。 所以我们在 EE 元音中加入了 Z 音。 齐,齐,齐。

他在哪里? 他在哪里? 他在哪里?

他在哪里?

那里!

那里! 那里! 它很短。
声音里有紧迫感,但我仍然能

感觉到上下形状。 那里。 那里。 当然
不是:那里,那里,那里。 平坦的。 那里,那里,

那里。 一个圆润的词,一个小小的跳跃。
那里。 那里。 那里。

那里!

那里!

那里! 我们如何联系到他?

好的,在这个思想组中,我们如何联系到
他? 我们的重读词是什么?

我们在球场上的巅峰? 我们的山在旋律中?

我们如何联系到他?

我们如何联系到他? 当声音
的音调下降时,我们如何和到达,

在山谷中连接,在山谷中,和他,从
“到达”的尽头

下降。 我们如何联系到他? 一切都非常
顺利地连接起来。 现在,我们已经

谈到了他的减少,我提到我们
也和他一起做这件事。 看! 这是一个例子。

H 被删除,它只是 IH
元音和 M 辅音。 现在,我想说,

当我们这样做时,当我们放下 H 时,
我们总是将单词连接到之前的单词。

所以我们从 CH 音直接转到 IH
元音,没有间断。 如果你休息一下,

减少听起来就不对了。 所以chim - chim -
到达他 - 到达他 - 我们如何到达他?

我们如何联系到他?

操作拉玩具。

好的。 操作拉玩具。
那里重读最多的音节或单词是什么?

操作拉玩具。

我们对重读音节有一些压力,
操作,然后是压力最大的操作

pull-toy,在“拉”这个词上,
“玩具”这个词在我们从那个峰值拉下来时脱落和倾斜

操作拉玩具。

手术。 第一个音节重音。 现在,你
看到字母 O,我知道我的

学生很想把嘴唇变圆,说
:哦,哦,哦,但是没有圆唇,

它不是像 O 的元音,而是像 AH 的
元音 在父亲。

AH–操作,操作拉玩具。

操作——

操作拉玩具。

拉——这个词可能很棘手。 P辅音,
像push,UH中的元音,和L,pull。

这里的 L 是一个暗 L,因为它
出现在音节中的元音之后。

而且我真的不认为你需要尝试
使 UH 元音然后是一个黑暗的声音,然后抬起

L. Pull 玩具的尖端。 当我这样做的时候,
我真的只是在发出 T 之前发出两个声音,P

音和暗 L 的暗音
。我没有抬起我的舌尖。 拉玩具。

我抬起它只是为了
让 T 就位,这是一个真正的 T

拉玩具。

拉玩具。 所以对于黑暗的L,我们
不是用舌尖做的,舌尖保持向下,

但我们用
舌后部做。 呃,呃,呃,呃,拉玩具。

拉,看看你是否可以在不抬起舌尖的情况下单独练习拉这个词。

这可能是一个非常强烈的习惯,试着去克服它。

试着用舌头后部发出 uhl 的声音。

拉。 拉玩具。 操作拉玩具。

操作拉玩具。

偷偷摸摸?

偷偷摸摸? 偷偷摸摸? 音调上升,这是一个问题。
他好像在说你在吗? 你在听么?

所以如果有人说雷切尔? 我知道他们
想知道是不是我,他们想知道我在哪里,

当球场像这样上升时,这总是一个问题

偷偷摸摸?

你明白了,伍迪!

你明白了,伍迪! 好吧,我喜欢
这里的球场。 你说对了。

“你”这个词,音高正在上升,
因为音高是“得到”,我们希望所有

音高都能平稳过渡。 你明白
了,伍迪! 然后我们

在重读音节
“Woo–”

上又多了一个小山,伍迪! 知道了。 知道了。 这两个
词用一个拍打 T 连接在一起。

这就是美式英语中元音之间的 D 发音方式
,我们用拍打 T 连接两个单词,

或者当涉及两个元音之间时,我们将 T 变成拍打
T。 现在在这里,T

后面跟着一个辅音。 那将
是一个停止T。你明白了。 它,它,

不是它,随着 T 的释放,它就是它,
随着停止 T,我的舌头进入位置,

或者我用我的声带切断空气,它
,这就是停止。 你明白了,伍迪!

你明白了,伍迪!

芭比娃娃!

去!

芭比娃娃! 芭比娃娃!

又是上下的形状,是一个单一的思想
组。 是两个音节,第一个

音节重读,第二个音节
随着声音的下降进入语调。

芭比娃娃。 现在,这与“Slink?”不同。
语调上升的地方。 他

说你在吗? 你在关注吗? 她
什么都没问。 她在指挥。 芭比娃娃。

所以音调下降。 这是一个声明。 芭比娃娃。 去。

芭比娃娃!

去!

所以她在喊“走”,语调更高。
去! 去! 但它仍然具有上下的形状,

即使它很快,也不是平坦的。 走,
走,走,走,走,走,走,走,走,走。

它仍然具有这种上下形状。

去!

我喜欢这个场景,因为有很多
简短的思想小组。 我觉得这

真的让我们专注于
我们想要的重读音节的上下形状。

让我们再看一遍整个场景。

情况?

丢失的玩具。 边院。

比利。 山羊。 粗暴。 拉起百叶窗。

他们有名字吗? 你从来没有告诉过我。

你从来没有问过。

他在哪里?

那里。 我们如何联系到他?

操作拉玩具。

偷偷摸摸?
你明白了,伍迪。

芭比娃娃。

去。

我们将一起进行更多
此类分析。

您希望看到这样分析的哪些电影场景?

在评论中告诉我! 如果你想看我所有的本富兰克林视频,点击这里!

您还可以在视频说明中找到该链接。

就是这样,非常感谢您使用 Rachel 的
英语。