Renting a House or Apartment in English Vocabulary and Conversation

Hi, I’m Kasia.

Welcome to Oxford Online English!

In this lesson, you can learn useful language
for renting an apartment or a house in English.

Before we start, have you been to our website?

Go check it out: Oxford Online English dot
com.

Do you find it difficult to listen to English
for long periods?

No problem – use the English subtitles to
help yourself understand!

Turn them on now; just click the ‘CC’
button in the bottom right of your video player.

Now, let’s look at the first step if you
want to rent a new place: phoning the estate

agent.

Hello, Broom Cupboard Real Estate, how can
I help?

Hello, I’m looking to rent an apartment.

A friend of mine told me about your agency,
and I was hoping you could help me.

Of course!

Do you have a specific property in mind?

No, not yet.

No problem.

First question: do you know which area you’d
like to live in?

Well, I work in Cowley, so somewhere in the
east would make sense.

Sure, and…

Are you looking to rent just for yourself?

I’m planning to share with a friend.

So, a two-bed?

Right.

And, do you have an idea of your budget?

You don’t have to be exact, but if you could
give me a range, that would be useful.

As cheap as possible, really.

I see…

Well, two-bedroom flats are generally around
eight to twelve hundred a month at the lower

end.

Hmmm…

OK.

One more important question: are you looking
for a furnished place?

Yes, furnished.

That’s fine.

Is there anything else you need?

For example, do you have pets?

Do you need a place with off-street parking?

Do you want a garden?

No, no pets.

I don’t have a car.

A garden would be a plus but it’s not necessary.

Got it.

I’ll take a look at what’s available and
get back to you in half an hour or so.

Can I just take a phone number…

Look at four questions you heard.

Can you remember how to complete these questions?

If you want, you can go back and watch the
dialogue again.

Ready?

Let’s see the full questions.

Next, do you remember the answers from the
dialogue?

Also, if you were answering these questions,
what would your answers be?

In the dialogue, you heard these answers.

Of course, you could give different answers.

For example: ‘I’m looking for something
in the northern suburbs.’

‘Yes, I’d like to rent a place just for
myself.’

‘My maximum is six hundred per month.’

‘No, I have furniture, so I’d like something
unfurnished.’

If you can talk about these ideas – area,
size, budget and whether you need a furnished

place or not – then you should be able to
tell an estate agent what you need in general

terms.

Try it!

If you were looking to rent an apartment – or
a house – what would you look for?

Try to make a few sentences describing what
you need.

Say your sentences out loud.

Pause the video and do it now!

How was that?

Remember that you can always review a section
if you need to.

Next, let’s see some useful language for
looking around a property.

Right, so this is the living room…

Is all the furniture included?

Most of it should be.

It’s possible that some items belong to
the current tenant, but I can send you a copy

of the inventory, so you can check for yourself.

That would be good.

The bathroom is through here.

It’s pretty mouldy…

Yes, it doesn’t look great, does it?

Don’t worry.

We’ll contact the landlord and make sure
that it’s dealt with before you move in.

I had a question: can we redecorate the place
ourselves, or paint a room, if we want?

Possibly, but you need the landlord’s permission
if you’re going to do anything which significantly

changes the appearance of the property.

Generally, landlords will be happy to let
you do things which improve the place.

I see…

Well, it looks OK, but there’s obviously
some work that needs doing.

The kitchen is filthy!

Yes, I understand.

It won’t be like that if and when you move
in.

If the current tenant doesn’t clean everything
thoroughly, we hire cleaners so that everything

is spotless for the new tenant.

OK.

Anyway, I’d like to take a couple of days
to think about it.

No problem, although if you’re interested,
I’d advise you to move quickly.

Places in this area get snapped up fast.

Let’s look at some key vocabulary from this
dialogue.

Could you explain what these words mean?

Or, can you guess the general meaning from
the context?

Think about it.

Before you move into a rented property, you’ll
do an inventory with the estate agent.

An inventory is a list of everything which
is in the apartment, and its condition.

If anything is damaged or dirty, you’ll
write it down on the inventory.

Then, when you move out, the estate agent
will check the property using the inventory.

If anything is missing or damaged, you’ll
usually have to pay for it.

Mould can be a problem in cold, damp countries
– like the UK!

Mould is something like a plant, which can
grow in dark, damp places, so it’s commonly

found in bathrooms.

It can make your bathroom look bad, and smell
bad.

If you redecorate your home, you change and
improve how it looks.

Maybe you paint the walls a different colour,
or change the carpets, or add some ornaments.

‘Spotless’ means extremely clean.

You heard an adjective with the opposite meaning
in the dialogue – ‘filthy’, which means

‘extremely dirty’.

When the estate agent said ‘places in this
area get snapped up fast’, he meant that

there is high demand for apartments in this
neighbourhood.

‘Snap something up’ literally means to
eat something

very fast, like a crocodile; here it has the
meaning of getting something before anyone

else can.

What next?

Well, if you look around a property and you
like it, you’ll need to pay a deposit and

sign a tenancy agreement.

Let’s see how that works.

Hello, Broom Cupboard, Daniel speaking.

Hello, yes, this is … I’m calling about
the flat on Wesley Close?

Ah, yes!

Hello.

What can I do for you?

We’ve decided to go ahead.

We’ll take a 12-month lease.

That’s great!

So, what are the next steps?

The first thing is to pay a holding deposit.

It’s two hundred pounds, and that lets us
take the property off the market while we

process your application.

Do we get that back?

If your application is successful, then it’s
offset against your rental deposit, so generally

yes.

If your application is not successful, then
you won’t, but that’s rare.

What else do we need?

You need to supply at least two references,
either from landlords or from employers.

There are two of us; does that mean we need
two references each?

Yes, you do.

The sooner you can get them to us, the better,
but we must have them by the end of next week.

OK, that shouldn’t be a problem.

Anything else we need to do?

Not right now.

Once your application is processed, you’ll
need to pay the tenancy deposit and the first

month’s rent, and sign the agreement.

How much is the tenancy deposit?

It’s one month’s rent, so nine hundred.

So we need to pay eighteen hundred?

That’s right.

Right…

And, assuming everything goes smoothly, when
could we move in?

It really depends on you.

Once we get your references, we can have the
agreement drawn up within one working day.

Then, as soon as you sign it and make the
payment, we can give you the keys.

OK, well, thanks for your help.

I’ll try to get the references to you as
quickly as possible.

In your country, what do you need to do before
you can move into a rented house or apartment?

Of course, these things can be different depending
on where you live.

In the UK, you generally have to pay a deposit,
pay the first month’s rent, provide references,

and sign a contract.

In most cases, you get your deposit back when
you move out, so long as you haven’t damaged

anything.

Once you’ve provided everything you need
to, you can sign the agreement, pick up the

keys, and move into your new place!

Now let’s look at some questions:
Try to answer these questions by speaking

out loud, in full sentences.

Pause the video and do it now!

Could you do it?

If so, great!

If not, we suggest you review the dialogue,
and try again.

Try as many times as you need.

Finally, let’s imagine that you’ve come
to the end of your contract, and it’s time

to move out.

Hello?

Hi, it’s Daniel, from the real estate agency.

I just wanted to confirm a few details about
your moving out date?

Oh right, sure.

So, are you definitely planning to vacate
the property on the last day of your tenancy?

Probably one or two days earlier.

OK, no problem, but can you let us know when
you know for sure?

Yeah, can do.

Either when you move out or shortly afterwards,
we need to do the final inventory.

Do we have to be there for that?

No, but it’s advisable.

OK, what about our deposit?

When do we get that back?

Well, we need to do the inventory first, and
then you’ll get your deposit back within

about one week.

Have you read the information on our website
about cleaning?

No, I haven’t.

Well, you’re responsible for cleaning the
place before you leave.

If anything isn’t clean when we come to
check, we hire a cleaning company to come,

and the cost is taken out of your deposit.

I see.

One tip: pay extra attention to the oven.

It can be really difficult to get an oven
clean.

You might want to get a cleaner just to do
that.

It might be cheaper if you do it on your end,
rather than paying for our cleaning company.

OK, got it.

So, could we arrange a time for the final
inventory now?

I need to check my work schedule.

Let me call you back.

Look at some sentences from the dialogue.

Can you remember how to complete these sentences?

And, can you explain what they mean?

Let’s check the answers.

‘Vacate’ is a more formal word for ‘move
out’.

You can say ‘vacate the property’ or ‘move
out of the property’ – the meaning is

the same.

You learned about the final inventory earlier.

Do you remember what it means?

During the final inventory, the estate
agent will check that nothing has gone missing

or been damaged since you moved in.

In the UK, you need to clean a rented property
before you move out.

Is this the same in your country?

Finally, ‘the cost is taken out of your
deposit’ is another way of saying ‘you’ll

have to pay for this’.

You won’t get the full amount of your deposit
back.

Now, you should understand how to deal with
estate agents and rent an apartment or house

in English.

Have you had any interesting, funny or terrible
experiences when renting a place to live?

If you want to practise your English, please
share your experiences with us and other learners

in the comments!

Thanks for watching!

See you next time!

大家好,我是卡西亚。

欢迎来到牛津在线英语!

在本课中,您可以学习用英语
租用公寓或房屋的有用语言。

在我们开始之前,您是否访问过我们的网站?

去看看:Oxford Online English dot
com。

您是否觉得长时间听英语很困难

没问题 - 使用英文字幕
帮助自己理解!

现在打开它们; 只需单击
视频播放器右下角的“CC”按钮。

现在,让我们看看如果你
想租一个新地方的第一步:打电话给房地产

经纪人。

您好,扫帚橱柜房地产公司,有什么
可以帮忙的吗?

你好,我想租个公寓。

我的一个朋友告诉我你的代理机构
,我希望你能帮助我。

当然!

你有一个特定的属性吗?

还没有。

没问题。

第一个问题:你知道你
想住在哪个地区吗?

好吧,我在考利工作,所以在东部的某个地方是
有意义的。

当然,而且……

您是否只想为自己租房?

我打算和朋友分享。

那么,两张床?

对。

而且,你知道你的预算吗?

你不必很精确,但如果你
能给我一个范围,那会很有用。

尽可能便宜,真的。

我明白了……

嗯,两居室的公寓通常
在低端一个月八到一千二百左右

嗯……

好的。

还有一个重要的问题:您是否在
寻找一个有家具的地方?

是的,有家具。

没关系。

你还有什么需要的吗?

例如,你有宠物吗?

你需要一个有街边停车位的地方吗?

你想要一个花园吗?

不,没有宠物。

我没有车。

花园将是一个加号,但它不是必需的。

知道了。

我会看看有什么可用的,并
在半小时左右给你回复。

我可以拿个电话号码吗……

看看你听到的四个问题。

你还记得如何完成这些问题吗?

如果你愿意,你可以回去
再看一遍对话。

准备好?

让我们看看完整的问题。

接下来,你还记得
对话中的答案吗?

另外,如果你要回答这些问题,
你的答案是什么?

在对话中,你听到了这些答案。

当然,你可以给出不同的答案。

例如:“我
在北郊找东西。”“

是的,我想为自己租一个地方
。”“

我最多每月六百。”“

不,我有家具,所以 我想要一些没有
家具的东西。'

如果你能谈论这些想法——面积、
大小、预算以及你是否需要一个有家具的

地方——那么你应该能够
笼统地告诉房地产经纪人你需要什么

试试看!

如果你想租一套公寓——
或房子——你会找什么?

试着用几句话描述
你需要什么。

大声说出你的句子。

暂停视频并立即执行!

怎么样?

请记住,如果需要,您可以随时查看某个部分

接下来,让我们看看一些用于
查看属性的有用语言。

对了,这就是客厅……

家具都包括了吗?

大部分应该是。

有些物品可能
属于当前租户,但我可以将库存副本发送给您

,以便您自己检查。

那会很好。

浴室就在这儿。

它很发霉……

是的,它看起来不太好,是吗?

别担心。

我们会联系房东,
确保在你搬进来之前处理好。

我有一个问题:如果我们愿意,我们可以自己重新装修这个地方
,或者粉刷一个房间吗?

可能,但
如果您要进行任何显着

改变房产外观的事情,您需要得到房东的许可。

一般来说,房东会很乐意让
你做一些改善这个地方的事情。

我明白了……

嗯,看起来不错,但显然
还有一些工作需要做。

厨房很脏!

是的我明白。

如果您搬进来,情况就不会那样
了。

如果当前租户没有彻底清洁所有东西
,我们会聘请清洁工,

以便新租户的一切都一尘不染。

行。

无论如何,我想花几天
时间考虑一下。

没问题,不过如果你有兴趣,
我建议你赶快行动。

这个区域的地方很快就被抢购一空。

让我们看一下这段对话中的一些关键词汇

你能解释一下这些词是什么意思吗?

或者,你能从上下文中猜出大致意思
吗?

想想看。

在您搬入出租物业之前,您将
与房地产经纪人进行盘点。

清单是公寓内所有物品
及其状况的清单。

如果有任何东西损坏或弄脏,您会将其
写在库存中。

然后,当您搬出时,房地产经纪人
将使用库存检查房产。

如果有任何东西丢失或损坏,您
通常需要付费。

在寒冷潮湿的国家(例如英国),霉菌可能是个问题

霉菌有点像植物,可以
在阴暗潮湿的地方生长,所以

在浴室里很常见。

它会让你的浴室看起来很糟糕,而且闻起来很
糟糕。

如果你重新装修你的家,你会改变和
改善它的外观。

也许你给墙壁涂上不同的颜色,
或者更换地毯,或者添加一些装饰品。

“一尘不染”的意思是非常干净。

你在对话中听到了一个意思相反的形容词
——“肮脏”,意思是

“非常肮脏”。

当房地产经纪人说“这个地区的地方
很快被抢购一空”时,他的意思

是这个社区对公寓的需求很高

“Snap something up”的字面意思是
吃东西

很快,就像鳄鱼一样; 在这里,它的
意思是在任何人之前得到一些东西

接下来是什么?

好吧,如果您环顾一处房产并且
喜欢它,则需要支付押金并

签署租赁协议。

让我们看看它是如何工作的。

你好,扫帚柜,丹尼尔说话。

你好,是的,这是……我在打电话询问
Wesley Close 的公寓?

没错!

你好。

我能为你做什么?

我们决定继续。

我们将租用 12 个月的租约。

那太棒了!

那么,接下来的步骤是什么?

第一件事是支付押金。

这是两百英镑,这让
我们可以在处理您的申请时将该物业从市场上撤下

我们能拿回来吗?

如果您的申请成功,那么它会
抵消您的租金押金,所以通常

是的。

如果您的申请不成功,那么
您不会成功,但这种情况很少见。

我们还需要什么?

您需要提供至少
两份来自房东或雇主的推荐信。

我们有两个人; 这是否意味着我们
每个人都需要两个参考?

是的你是。

你越早把它们交给我们越好,
但我们必须在下周末之前拿到它们。

好的,这应该不是问题。

还有什么我们需要做的吗?

不是现在。

一旦您的申请得到处理,您
需要支付租赁押金和第

一个月的租金,并签署协议。

租赁押金是多少?

一个月的房租,九百。

所以我们需要付一千八百?

那就对了。

对……

而且,假设一切顺利,
我们什么时候可以搬进来?

这真的取决于你。

一旦我们收到您的推荐信,我们可以
在一个工作日内起草协议。

然后,一旦您签署并
付款,我们就可以给您钥匙。

好的,好的,谢谢你的帮助。

我会尽快为您提供参考资料

在您所在的国家/地区,您需要做
什么才能搬入出租房屋或公寓?

当然,这些事情可能会有所不同,具体
取决于您居住的地方。

在英国,您通常需要支付押金、
支付第一个月的房租、提供推荐信

并签订合同。

在大多数情况下,只要您没有损坏任何东西,您就可以在搬出时取回押金

一旦你提供了你需要的一切
,你就可以签署协议,拿起

钥匙,搬进你的新地方!

现在让我们看一些问题:
试着

用完整的句子大声说出来回答这些问题。

暂停视频并立即执行!

你能做到吗?

如果是这样,太好了!

如果没有,我们建议您查看对话,
然后重试。

根据需要尝试多次。

最后,让我们想象一下,
你的合同已经到期,是

时候搬出去了。

你好?

你好,我是房地产中介的丹尼尔。

我只是想确认一些关于
你搬出日期的细节?

哦,对,当然。

那么,您确定要
在租约的最后一天腾出房产吗?

大概提前一两天吧。

好的,没问题,但您可以在确定后告诉我们
吗?

是的,可以。

无论是在您搬出时还是之后不久,
我们都需要进行最终盘点。

我们必须在那里吗?

不,但这是可取的。

好的,我们的押金呢?

我们什么时候拿回来?

嗯,我们需要先做库存,
然后你会在大约一个星期内拿回你的押金

您是否阅读过我们网站上
有关清洁的信息?

不,我没有。

好吧,你有责任
在你离开之前打扫这个地方。

如果我们来检查时有什么不干净的,我们会
聘请清洁公司来

,费用从您的押金中扣除。

我知道了。

一个提示:特别注意烤箱。 清洁

烤箱真的很困难

你可能想找一个清洁工来做
这件事。

如果您最终这样做可能会更便宜,
而不是为我们的清洁公司付费。

好的,我知道了。

那么,我们现在可以安排最终库存的时间
吗?

我需要检查我的工作时间表。

让我给你回电话。

看对话中的一些句子。

你还记得如何完成这些句子吗?

而且,你能解释一下它们的意思吗?

让我们检查答案。

“搬出”是“搬出去”的更正式的词

您可以说“腾出房产”或“
搬出房产”——意思

是一样的。

您之前了解了最终库存。

你还记得那是什么意思吗?

在最终清点期间,房地产
经纪人将检查

自您搬入以来是否

有任何物品丢失或损坏。在英国,您需要在搬出前清洁租用的房产

在你的国家也是这样吗?

最后,“费用从您的
押金中扣除”是另一种说法,即“您

必须为此付费”。

您将无法获得全额
押金。

现在,您应该了解如何与
房地产经纪人打交道并用英语租用公寓或房屋

。 在租房住的过程中

,你有什么有趣、有趣或可怕的
经历吗?

如果您想练习英语,请在评论中
与我们和其他学习者分享您的经验

感谢收看!

下次见!