Speak FAST English Conversations Advanced Speaking Practice

Vanessa:
Hi, I’m Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.

Are you ready to understand fast English conversations?

Let’s do it.

Let’s just say I’ve got a lot to do.

Have you ever watched an English TV show,
or a movie, and thought, “Oh my goodness,

this is a completely different language than
what I learned in school.”?

Well, you’re kind of right.

What you learned in school was classroom English,
but what people speak in the real world is

real English.

But never fear, into today’s lesson you are
going to learn with my proven Conversation

Breakdown Method, to help you understand and
speak real English.

With the Conversation Breakdown Method, we
will break down real conversations, not textbook

conversations, real conversations.

To breakdown means that we will study only
the most important vocabulary, phrasal verbs,

pronunciation, and concepts, from a conversation.

In this lesson, we are going to focus specifically
on breaking down real pronunciation.

This will help you to specifically understand
fast in English conversations, but also, it

will help you to speak more naturally and
clearly, so that you sound like an American

English speaker.

To help you with today’s lesson, I have created
a free PDF worksheet that you can download,

with all of the pronunciation tips from today’s
lesson.

Download it, never forget what you’ve learned.

There is a link in the description, make sure
that you click on it.

If you’ve been studying English with me for
about a year, you might have seen this video,

where my husband Dan and I sit down in front
of our Christmas tree with a glass of wine,

and talk about some important conversation
questions that you can ask the people that

you love, your friends, your family, or anyone.

We are going to be watching a couple clips
from that conversation and breaking it down.

What are the key elements of pronunciation
that you can use from that conversation?

Will your listening and speaking skills improve
today?

Let’s find out.

If you enjoy today’s lesson, continue learning
with the Conversation Breakdown Method in

my course, The Fearless Fluency Club, where
you can speak English confidently, understand

fast English speakers, and enjoy the process
of learning English.

Click on the link in the description to find
out more about how the Fearless Fluency Club

can help you to express yourself completely
in English.

All right, let’s get started from our first
clip in the real English conversation.

We’re going to watch a short clip, and then
I’ll break down the pronunciation with you,

and you can also speak out loud.

Let’s watch.

Dan:
See, I have two most embarrassing moments,

so I’ve got a lot of embarrassment to go around.

See, I have two most embarrassing moments,
so I’ve got a lot of embarrassment to go around.

Vanessa:
In this clip, Dan and I are talking about

our most embarrassing moments.

Dan shares a couple embarrassing moments,
so he says this statement, “I have a lot of

embarrassment to go around.”

But does he say it that clearly?

Nope.

Instead, he says, “I gotta lotta embarrassment
to go around.”

What’s happening to the word, have?

I have a lot of embarrassment, or “I gotta
lotta of embarrassment.”

In common daily conversation, oftentimes we
change the word have, to the word got.

So in this situation, he says, “I gotta, I
gotta.”

Notice the pronunciation here, the T, does
it sound like a T?

“I gotta, gotta.”

Nope.

Instead, it sounds like a D, god-a.

This is one of the key features of American
English pronunciation.

Can you say it with me?

“I gotta, I gotta.

I gotta go to the store.

I gotta study English.

I gotta go to sleep, I’m tired.”

And look what happens directly after this,
“I gotta lotta embarrassment to go around.”

The phrase, “A lot of.”

Becomes pushed together into something that
sounds quite familiar, “Lotta, lotta.”

It looks like it has a T, right?

But instead, it sounds like a D, “lod-a.”

Can you say that beginning part with me?

“I gotta lotta embarrassment.

I gotta lotta embarrassment.

I gotta lotta embarrassment.”

Let’s take a look at it in another sentence.

I have a lot of things to do today.

Okay, you could say that, but you could also
say, “I gotta lotta things to do today.

I gotta lotta things to do today.

In fact, I gotta lotta things to do today,
I don’t even have time to say the full sentence.”

I have a lot of things to do today.

Instead, you reduce it, “I gotta lotta things
to do today.”

Excellent.

Okay.

We’re going to watch the original clip one
more time, and I have a feeling you’re going

to be able to hear the reduction, “Gotta lotta.”

A lot more clearly than you did at the beginning.

Let’s watch.

Dan:
See, I have two most embarrassing moments,

so I’ve got a lot of embarrassment to go around.

See, I have two most embarrassing moments,
so I’ve got a lot of embarrassment to go around.

Vanessa:
Did you catch, “I gotta lotta.”?

I hope so.

Let’s go on to our next clip.

Listen carefully, and we’ll break it down
together.

Dan:
Daniel, King of Scotts.

Vanessa:
Oh, why would you want to do that?

Dan:
For Ireland maybe?

I don’t know.

Daniel, King of Scotts.

Vanessa:
Oh, why would you want to do that?

Dan:
For Ireland maybe?

I don’t know.

Vanessa:
In this clip, Dan and I are talking about

a silly hypothetical question, which is, claiming
our throne, our royal throne.

Would we do it?

In this clip, Dan said, yes, he would do it,
and I was quite surprised, so I said this

question, “Why would you want to do that?”

But did I say it that clearly?

Nope.

Instead, I said, “Why would you wanna do that?

Why in the world would you wanna do that?”

Here, made a common English reduction, which
is, want to, becomes, “Wanna.”

“Why would you wanna do that?”

A common mistake that I see English learners
make is, when they do this reduction, now,

it’s great to add this to your conversation,
but I often see that English learners add

the word to, “Wanna to.”

“Why would you wanna to do that?”

Now I know that this seems like we should
add the word to to be more clear, but in this

reduction, that final part, “Wanna.”

Ah, Is the word to.

The word to has been reduced to become just
the sound, ah.

And you wouldn’t say, “Why would you wanna
to to do that?”

We don’t need to use the word to, two times.

So, make sure that you cut out the word two,
because we’ve already included it, and you

can simply say, “Why would you wanna do that?”

Let’s practice another sample sentence that
use this word.

Do you have a pet?

I have a couple pets, some cats, some chickens,
some children.

There’s one pet that I do not have.

One pet I will probably never get.

I would like to ask you, “Why would you wanna
get a pet snake?”

I just don’t understand.

“Why would you wanna get a pet snake?”

If you have a pet snake, let me know in the
comments, why would you “wanna” get a pet

snake?

Convince me about it.

Tell me why in the world would you want a
pet snake.

But make sure they hear you’re using the lovely
reduction, “Wanna, wanna.

Why would you wanna get a pet snake?

All right.

Let’s watch the original clip one more time,
and I think you’re going to hear this reduction

even clearer than before.

Let’s watch.

Dan:
Daniel, King of Scotts.

Vanessa:
Oh, why would you want to do that?

Dan:
For Ireland maybe?

I don’t know.

Daniel King of Scotts.

Vanessa:
Oh, why would you want to do that?

Dan:
For Ireland maybe me?

I don’t know.

Vanessa:
Did you hear, “Wanna.”?

I hope so.

Let’s go on to our next clip, and then we’ll
break it down together.

Dan:
I’ve been having an itch to go visit Japan-

Vanessa:
Okay.

Dan:
But I know it’s not going to happen for a

long time, because it’s far away, and we have
little kids.

I’ve been having an itch to go visit Japan-
Vanessa:

Okay.

Dan:
But I know it’s not going to happen for a

long time, because it’s far away, and we have
little kids.

Vanessa:
In this clip, Dan and I are talking about

our dreams, what would we like to do?

And he mentions that he’d love to go to Japan,
but due to the state of the world, and we

have two small children, he said the statement,
“I know it is not going to happen.”

And then he adds another part, “Anytime soon.”

Hopefully it will happen sometime in our lifetime.

But he doesn’t say it that clearly, I know
it is not going to happen.

Instead, he says this, “I know it’s not gonna
to happen.

I know it’s not gonna happen.”

There are a couple reductions here.

We’re taking it up to the next level, so let’s
break it down.

First, we have a common contraction, “I know
it’s, it’s.”

This is it, plus is, becomes it’s.

“I know it’s not.”

And then we have another reduction going to
becomes, “Gonna, gonna.”

Same as what we talked about before with,
“Wanna.”

Make sure that you don’t add the word, to,
after this, you just say, “Gonna.”

You don’t say, “I’m gonna to go to the store.”

No, we can just say, “I’m gonna go to the
store.”

Excellent.

“I’m gonna.”

But, he takes this to the next level.

So we have our basic reduction, “It’s not
gonna happen.”

But there’s one letter that gets cut out,
it’s a letter that’s often cut out of American

English speech.

Listen carefully as I say this sentence, “But
it’s not gonna happen, but it’s not going

to happen.”

Oh, very strange here, I’s, “But it’s not
gonna happen.”

In fast English conversations, we sometimes
reduce the word it’s to become i’s.

It sounds a little bit like, is, what is your
name?

But that word has a Z sound, what is your
name?

Here, we’re keeping it with an S, “i’s not
gonna happen.

I’s not gonna happen.

I’s not gonna happen.”

It makes the sentence so fast, so reduced.

And if you heard this in an English movie,
or a TV show, you might pause for a second

and say, “What?

What did they say?”

But I hope now that you know that this is
a common reduction, you’ll be able to pick

up on it, and catch it more readily.

So, let’s try to say this sentence together,
“I know it’s not gonna happen.

I know it’s not gonna happen.

I know it’s not gonna happen.

I know it’s not gonna happen.”

Let’s take a look at another sample sentence.

My son wants to eat ice cream for dinner,
but it is not going to happen.

Let’s reduce this to, “My son wants to eat
ice cream for dinner, but it’s not gonna happen.

But it’s not gonna happen.

But is not gonna happen.”

Lovely reduction.

All right, let’s watch the original clip.

And I hope that you’ll be able to pick up
on, “It’s not gonna happen.”

A little bit more clearly than before.

Let’s watch.

Dan:
I’ve been having an itch to go visit Japan-

Vanessa:
Okay.

Dan:
But I know it’s not going to happen for a

long time, because it’s far away, and we have
little kids.

I’ve been having an itch to go visit Japan-
Vanessa:

Okay.

Dan:
But I know it’s not going to happen for a

long time, because it’s far away, and we have
little kids.

Vanessa:
Did you hear, “It’s not gonna happen?”

I hope so.

Let’s go on to our next clip, and then we’ll
break it down together.

Let’s watch.

Dan:
It’s usually if somebody doesn’t want any

kids, then that could be a brick wall, where
you don’t want to go any further.

Vanessa:
We call that a deal-breaker.

That’s a deal-breaker.

Dan:
That’s a deal-breaker.

Vanessa:
Yep.

Dan:
It’s usually if somebody doesn’t want any

kids, then that could be a brick wall, where
you don’t want to go any further.

Vanessa:
We call that a deal-breaker.

That’s a deal-breaker.

Dan:
Deal-breaker.

Vanessa:
Yep.

In this clip, Dan and I are talking about
some things that might be so important in

a relationship that they cause you to break
up if you can’t agree about them.

In this conversation, Dan said this sentence,
“You do not want to go any further.”

This is talking about the progression of your
relationship.

You want to stop your relationship right there,
because, well, if you can’t agree about this,

then you’re going to have major problems in
the future.

But did he say it that clearly?

Wouldn’t that be nice?

Instead, he said, “You don’t wanna go any
further.

You don’t wanna go any further.”

Let’s break this down starting at the beginning.

Our first here, you, is often reduced to “Ya.”

“Ya don’t wanna go any further.

Ya.

Ya don’t want to…

Ya.”

But look at the negative contraction that’s
happening here, we have pushed together, do

not, to become don’t.

But I have some bad news.

Negative contractions in American English
often have that final T sound cut off.

In my opinion, it would be much clearer, much
easier for you to understand if we always

included that T, because that’s kind of the
indicator that this is a negative word.

I don’t want that.

Instead of, I don’t want that.

When the T is cut off, it’s much harder to
pick up the negative contraction, but it is

essential to understand if someone is saying
something positive or negative in a conversation.

So, let’s hear what he says.

He says, “You don’t.

You don’t.

You don’t.”

Do you hear how there’s an N sound coming
out of my nose here?

“You don’t.”

If I close my nose, then that sound stops,
it sounds very strange.

So we need to end this reduced contraction
with that N sound.

Can you say it with me?

“You don’t.

You don’t.”

It’s coming out of my nose.

“You don’t.”

The things that you say on YouTube that you
never thought you’d say to the internet, here

we are.

Let’s try to say it together, “You don’t.

You don’t.

You don’t.”

And then we have something familiar, “Wanna.”

Oh, do you recognize this from before?

It is want plus to pushed together to become,
“Wanna.”

Here we have a little review, it comes up
so much in daily conversation.

Let’s try to say the whole thing together.

Do you think you can do it?

Yes, let’s do it.

“You don’t wanna.

You don’t wanna.

You don’t wanna go any further.

You don’t wanna go any further.

You don’t wanna go any further.

You don’t wanna go any further.”

Do you see how that smoothly links all of
these words together?

Let’s take a look at another sample sentence.

“You don’t wanna get cold, you should grab
your jacket.”

Oh, you don’t want to get cold, you should
grab your jacket.

“You don’t wanna get cold, you should grab
your jacket.

You don’t wanna get cold, you should grab
your jacket.”

Excellent.

All right, let’s watch the original clip so
that you can see Dan saying this super fast

sentence.

I hope you’ll be able to pick up on it a bit
more, integrate these concepts into your spoken

English as well, and understand it better.

Let’s watch.

Dan:
It’s usually if somebody doesn’t want any

kids, then that could be a brick wall, where
you don’t want to go any further.

Vanessa:
We call that a deal-breaker.

That’s a deal-breaker.

Dan:
A deal breaker.

Vanessa:
Yep.

Dan:
It’s usually if somebody doesn’t want any

kids, then that could be a brick wall, where
you don’t want to go any further.

Vanessa:
We call that a deal-breaker.

That’s a deal-breaker.

Dan:
A deal breaker.

Vanessa:
Yep.

Did you hear that reduction, “You don’t wanna?”

I hope so.

Let’s go on to our final clip, where you’re
going to hear another reduction, and then

we’ll break it down together.

Let’s go.

Dan:
I do want to help people though-

Vanessa:
Yeah.

Dan:
But it’s not in the influence kind of way,

if you know what I mean, lifestyle.

Vanessa:
Yeah.

Dan:
I do want to help people though-

Vanessa:
Yeah.

Dan:
But it’s not in the influence kind of way,

if you know what I mean, lifestyle.

Vanessa:
Yeah.

In this clip, Dan and I are talking about
something that you as viewers, as our students,

might find surprising about us, something
that you don’t know.

I’ll let you watch the original video to find
out what we talked about.

But Dan uses a great phrase, “If you know
what I mean.”

So here, we often use this phrase when we
are implying something that we either feel

like we didn’t describe very clearly, but
we hope the other person can understand, or

you’re kind of implying another meaning, if
you know what I mean.

So, let’s take a look at how he really said
this, because he definitely did not clearly

say, “If you know what I mean.”

Instead, this is how we said it, “If you know
what I mean.

If you know what mean.”

Lovely.

Let’s break this down, starting at the beginning.

“If you know.”

We have a common phrase, “You know.”

We’ve already talked about how, you, often
becomes, “Ya.”

But we can reduce, you, even further to become
simply y, that Y sound.

So here in this phrase, it sounds like, “If
you know, you know.”

Can you say that with me?

“If you know, if you know.”

And then we have something very beautiful
happening, “What I mean.”

Becomes, “What I mean.”

Oh boy.

So let’s take the beginning of the word, what,
it sounds like wh, right?

wh, and then the next word, I, is going to
have something that happens between these

two words, “What I mean.”

Becomes, “What I mean, what I mean.”

Because that T at the end of, what, is surrounded
by vowels, and in American in English, that

T often changes to a D just like we talked
about in our very first sentence, “Gotta lotta.”

So here, “What I.” Becomes, “whud’a mean,
you know what I mean, you know what I mean.”

And the word, I, is less clear, it’s just,
uh.

“You know what I mean?

You know what I mean.”

Can you say that with me?

“You know what I mean.

You know what mean.

You know what I mean.”

All right, let’s take a look at another sample
sentence.

“It’s just been one of those days, you know
what I mean?”

“It’s just been one of those days…”

That means a very difficult day, but you’re
not saying that directly, you’re indirectly

saying, “One of those days.”

“It’s just been one of those days, you know
what I mean?”

And here you’re hoping that the other person
will get your sense here.

They’ll get it from your tone, and they’ll
get it because as you’re adding this extra

phrase, “You know what I mean?”

Can you say that with me?

“It’s just been one of those days, you know
what I mean?

It’s just been one of those days, you know
what I mean?”

I hope, you know what I mean.

All right, let’s watch the original clip,
and I hope you’ll be able to hear this extreme

reduction much more clearly now, and also
use it yourself.

Let’s watch.

Dan:
I do want to help people though-

Vanessa:
Yeah.

Dan:
But it’s not in the influence kind of way,

if you know what I mean, lifestyle.

Vanessa:
Yeah.

Dan:
I do want to help people though-

Vanessa:
Yeah.

Dan:
But it’s not in the influence kind of way,

if you know what I mean, lifestyle.

Vanessa:
Yeah.

Did you hear, “You know what I mean.”

I hope so.

Well, congratulations on leveling up your
pronunciation skills today.

If you would like to continue learning with
the Conversation Breakdown Method, don’t forget

to join me in the Fearless Fluency Club.

Just like Gely, who said, “This is the best
course I’ve ever had.”

Thank you, Gely.

This is a great place for you to be able to
express yourself completely, understand fast

English, and most importantly, speak confidently
in English.

You can click on the link in the description
to join us in the Fearless Fluency Clubs.

Well, now I have a question for you, what
do you want to do today?

What do you want to do today?

Let me know in the comments, if you would
like to write your answer clearly, and then

write it with the reductions, the way that
we would say it, this is excellent practice,

it will help you to be able to say it out
loud like that.

And also help other our students as they’re
reading your answer, be able to speak clearly,

and speak like an American English speaker.

Well, thank you so much for learning English
with me, and I will see you again next Friday

for a new lesson here on my YouTube channel.

Bye.

The next step is to download the free PDF
worksheet for this lesson.

With this free PDF, you will master today’s
lesson, and never forget what you have learned.

You can be a confident English speaker.

Don’t forget to subscribe to my YouTube channel
for a free English lesson every Friday.

Bye.

Vanessa:
嗨,我是来自 SpeakEnglishWithVanessa.com 的 Vanessa。

你准备好理解快速的英语对话了吗?

我们开始做吧。

让我们说我有很多事情要做。

你有没有看过英语电视节目
或电影,然后想,“哦,天哪,

这和
我在学校学的完全不同。”?

嗯,你是对的。

你在学校学到的是课堂英语,
但人们在现实世界中说的是

真正的英语。

但是不要害怕,在今天的课程中,您
将使用我经过验证的会话

分解方法来学习,以帮助您理解和
说真正的英语。

使用对话分解法,我们
将分解真实的对话,而不是教科书式的

对话,真正的对话。

分解意味着我们将只学习对话中
最重要的词汇、短语动词

、发音和概念。

在本课中,我们将特别
关注分解真实发音。

这将帮助您快速具体地理解
英语对话,同时也

将帮助您说得更自然、更
清晰,让您听起来像一个说美式

英语的人。

为了帮助您完成今天的课程,我创建
了一个免费的 PDF 工作表,您可以下载该工作表,

其中包含今天课程中的所有发音技巧

下载它,永远不要忘记你学到的东西。

描述中有一个链接,请
确保单击它。

如果你已经和我一起学习英语
大约一年了,你可能已经看过这个视频

,我和丈夫丹坐在
圣诞树前,端着一杯酒

,谈论一些重要的对话
问题,你 可以问

你爱的人、你的朋友、你的家人或任何人。

我们将观看
该对话中的几个片段并将其分解。

您可以从该对话中使用哪些关键的发音元素?

你今天的听力和口语能力会提高
吗?

让我们来了解一下。

如果您喜欢今天的课程,请继续
使用

我的课程 The Fearless Fluency Club 中的会话分解法学习,在这里
您可以自信地说英语,听懂

快速英语的人,并享受
学习英语的过程。

单击描述中的链接,
了解更多关于 Fearless Fluency Club

如何帮助您用英语完全表达自己的信息

好吧,让我们从
真正的英语对话中的第一个剪辑开始。

我们看一个短片,然后
我会和你分解发音

,你也可以大声说出来。

让我们来看吧。

丹:
看,我有两个最尴尬的时刻,

所以我有很多尴尬要走。

看,我有两个最尴尬的时刻,
所以我有很多尴尬要走。

瓦内萨:
在这个片段中,丹和我正在谈论

我们最尴尬的时刻。

丹分享了几个尴尬的时刻,
所以他说这个声明,“我有很多

尴尬要解决。”

但是他说的那么清楚吗?

不。

相反,他说,“我很尴尬
地四处走动。”

这个词怎么了,有吗?

我有很多尴尬,或者“我有很多
尴尬”。

在日常的日常对话中,我们经常
将“拥有”这个词改成“得到”这个词。

所以在这种情况下,他说,“我必须,我
必须。”

注意这里的发音,T,
听起来像 T 吗?

“我必须,必须。”

不。

相反,它听起来像一个 D,god-a。

这是美式英语发音的主要特点之一

你能跟我说吗?

“我得,我得。

我得去商店。

我得学英语。

我得睡觉了,我累了。”

看看这之后会发生什么,
“我很尴尬地四处走动。”

短语“很多”。

变成了一个
听起来很熟悉的东西,“Lotta,lotta。”

好像有个T吧?

但相反,它听起来像一个 D,“lod-a”。

你能跟我说开头那部分吗?

“我很尴尬。

我很尴尬。

我很尴尬。”

让我们用另一句话来看看。

我今天有很多事情要做。

好吧,你可以这么说,但你也可以
说,“我今天有很多事情要做。我今天有很多

事情要做。

事实上,我今天有很多事情要做,
我什至没有时间说 完整的句子。”

我今天有很多事情要做。

相反,你减少它,“我
今天有很多事情要做。”

优秀的。

好的。

我们将再看一次原始剪辑
,我有一种感觉,你

将能够听到减少的声音,“Gotta lotta”。

比你一开始做的清楚得多。

让我们来看吧。

丹:
看,我有两个最尴尬的时刻,

所以我有很多尴尬要走。

看,我有两个最尴尬的时刻,
所以我有很多尴尬要走。

瓦内萨:
你有没有听懂,“我要很多。”?

但愿如此。

让我们继续我们的下一个剪辑。

仔细听,我们
一起分解。

丹:
丹尼尔,苏格兰国王。

瓦内萨:
哦,你为什么要那样做?

丹:
也许是为了爱尔兰?

我不知道。

丹尼尔,苏格兰国王。

瓦内萨:
哦,你为什么要那样做?

丹:
也许是为了爱尔兰?

我不知道。

瓦内萨:
在这个片段中,丹和我在谈论

一个愚蠢的假设问题,那就是,
夺取我们的王位,我们的王位。

我们会这样做吗?

在这个剪辑中,丹说,是的,他会这样做
,我很惊讶,所以我问了这个

问题,“你为什么要这样做?”

但是我说的清楚吗?

不。

相反,我说,“你为什么要那样做?

你到底为什么要那样做?”

在这里,做了一个常见的英文减法,
即,want to,变成了“Wanna”。

“你为什么要那样做?”

我看到英语学习者犯的一个常见错误
是,现在,当他们进行这种简化时,

将其添加到您的对话中很好,
但我经常看到英语学习者

在“Wanna to”中添加了这个词。

“你为什么要这么做?”

现在我知道这似乎我们应该
添加这个词来更清楚,但在这个

减少中,最后一部分,“想要”。

啊,就是这个词。

to这个词已经被简化
成了单音啊。

你不会说,“你为什么
要那样做?”

我们不需要两次使用 to 这个词。

所以,确保你删掉了二这个词,
因为我们已经包含了它,你

可以简单地说,“你为什么要那样做?”

让我们练习另一个
使用这个词的例句。

你有宠物吗?

我有几只宠物,一些猫,一些鸡,
一些孩子。

我没有一只宠物。

一只宠物我可能永远也不会得到。

我想问你,“你为什么
想要一条宠物蛇?”

我只是不明白。

“你为什么想要一条宠物蛇?”

如果你有一条宠物蛇,请在
评论中告诉我,你为什么要“想要”一条宠物

蛇?

说服我。

告诉我为什么你会想要一条
宠物蛇。

但要确保他们听到你正在使用可爱的
缩减,“想要,想要。

你为什么想要一条宠物蛇?

好吧。

让我们再看一次原始剪辑
,我想你会听到这个缩减

比以前更清楚。

让我们看看。

丹:
丹尼尔,斯科茨国王。

瓦内萨:
哦,你为什么要那样做?

丹:
也许是为了爱尔兰?

我不知道。

丹尼尔·斯科茨国王。

瓦内萨:
哦,为什么 你想那样做吗?

丹:
对于爱尔兰,也许是我?

我不知道。

凡妮莎:
你听到了吗,“想要。”?

我希望如此。

让我们继续我们的下一个剪辑,然后我们会
打破它

丹:
我一直很想去日本-

瓦内萨:
好的。

丹:
但我知道这不会发生

很长时间,因为它很远,而且我们有
小孩。

我已经 一直渴望去日本-
Vanessa:

好的

。Dan:
但我知道这不会发生

很长时间,因为它很远,而且我们还有
小孩

。Vanessa:
在这个剪辑中,Dan 和我正在交谈 关于

我们的梦想,我们会怎样 要做什么?

他提到他很想去日本,
但由于世界状况,我们

有两个小孩,他说:
“我知道这不会发生。”

然后他添加了另一部分,“很快。”

希望它会在我们有生之年的某个时候发生。

但他并没有说得那么清楚,我知道
这不会发生。

相反,他说:“我知道这
不会发生。

我知道这不会发生。”

这里有几个减少。

我们正在把它提升到一个新的水平,所以让我们
分解一下。

首先,我们有一个共同的缩略词,“I know
it’s, it’s”。

这就是它,加上是,成为它。

“我知道不是。”

然后我们有另一个减少将
变成,“Gonna, going.”

就像我们之前所说的
“想要”一样。

确保你没有添加这个词,
在这之后,你只是说,“Gonna”。

你不会说,“我要去商店。”

不,我们可以说,“我要去
商店。”

优秀的。

“我会的。”

但是,他把这个提升到了一个新的水平。

所以我们有基本的减少,“这
不会发生。”

但是有一个字母被删掉了,
这是一封经常从美国

英语演讲中删掉的字母。

仔细听我说这句话,“但
它不会发生,但它

不会发生。”

哦,这里很奇怪,我说,“但这
不会发生。”

在快速的英语对话中,我们有时会
减少单词 it’s 成为 i’s。

听起来有点像,是,你
叫什么名字?

但是那个词有Z音,你叫什么
名字?

在这里,我们用 S 来表示,“我
不会发生。

我不会发生。

我不会发生。”

它使句子变得如此快速,如此减少。

如果你在英语电影
或电视节目中听到这个,你可能会停顿一秒,

然后说:“什么?

他们说了什么?”

但我希望现在你知道这是
一种常见的减少,你将能够接受

它,并且更容易抓住它。

所以,让我们试着一起说这句话,
“我知道这不会发生。

我知道这不会发生。

我知道这不会发生。

我知道这不会发生。”

让我们看另一个例句。

我儿子晚餐想吃冰淇淋,
但这不会发生。

让我们将其简化为“我儿子
晚餐想吃冰淇淋,但不会发生。

但不会发生。

但不会发生。”

可爱的减少。

好吧,让我们看原始剪辑。

我希望你能够
接受,“这不会发生。”

比以前清楚一点。

让我们来看吧。

丹:
我一直很想去日本-

瓦内萨:
好的。

丹:
但我知道这不会在

很长一段时间内发生,因为它很远,而且我们还有
小孩。

我一直很想去日本-
Vanessa:

好的。

丹:
但我知道这不会在

很长一段时间内发生,因为它很远,而且我们还有
小孩。

瓦内萨:
你有没有听到,“这不会发生?”

但愿如此。

让我们继续我们的下一个剪辑,然后我们将
一起分解它。

让我们来看吧。


:通常如果有人不想要

孩子,那可能是一堵砖墙,
你不想再往前走了。

Vanessa:
我们称之为破坏交易。

这是一个交易破坏者。

丹:
这是一个交易破坏者。

瓦内萨:是的


:通常如果有人不想要

孩子,那可能是一堵砖墙,
你不想再往前走了。

Vanessa:
我们称之为破坏交易。

这是一个交易破坏者。

丹:
破坏交易。

瓦内萨:是的

在这个剪辑中,丹和我正在谈论
一些在一段关系中可能非常重要的事情,

如果你不能就它们达成一致,它们会导致你分手。

在这次谈话中,丹说出了这句话,
“你不想再继续下去了。”

这是在谈论你们的关系的进展

你想在那儿停止你们的关系,
因为,如果你不能就此达成一致,

那么你将来会遇到很大的
问题。

但是他说的那么清楚吗?

那不是很好吗?

相反,他说,“你不想
走得更远。

你不想走得更远。”

让我们从头开始分解。

我们这里的第一个,你,经常被简化为“雅”。

“你不想再往前走了。是的

你不想……是的

。”

但是看看这里正在发生的负面收缩
,我们已经一起推动,

不要,变成不要。

但我有一些坏消息。

美式英语中的否定收缩
通常会切断最后的 T 音。

在我看来,如果我们总是包含那个 T,你会更清楚、更
容易理解

,因为这
表明这是一个否定词。

我不想要那个。

相反,我不希望那样。

当 T 被切断时,很难接受
消极的收缩,但

了解某人
在谈话中所说的是积极的还是消极的东西是很重要的。

那么,让我们听听他怎么说。

他说,“你没有。

你没有。

你没有。”

你听到我鼻子里怎么会发出N音
吗?

“你没有。”

如果我闭上鼻子,那声音就停止了,
听起来很奇怪。

所以我们需要用那个 N 音来结束这种减少的收缩

你能跟我说吗?

“你没有。

你没有。”

它从我的鼻子里冒出来。

“你没有。”

您在 YouTube 上说的那些您
从未想过会在互联网上说的话,

我们来了。

让我们试着一起说,“你没有。

你没有。

你没有。”

然后我们有一些熟悉的东西,“想要”。

哦,你以前认得这个吗?

它是想要加上被推到一起成为,
“想要”。

在这里,我们有一个小评论,它
在日常对话中出现了很多。

让我们试着一起说出整件事。

你觉得你能做到吗?

是的,让我们这样做。

“你不想。

你不想。

你不想走得更远。

你不想走得更远。

你不想走得更远。

你不想走得更远。”

你看到这如何顺利地将所有
这些词联系在一起了吗?

让我们看另一个例句。

“你不想着凉,你应该
把外套拿起来。”

哦,你不想冷,你应该
抓住你的外套。

“你不想冷,你应该
把你的外套拿起来。

你不想冷,你应该
把你的外套拿起来。”

优秀的。

好吧,让我们看原始剪辑,
这样你就可以看到 Dan 说出这个超快的

句子。

我希望你能更多地了解它
,将这些概念也融入你的

英语口语中,并更好地理解它。

让我们来看吧。


:通常如果有人不想要

孩子,那可能是一堵砖墙,
你不想再往前走了。

Vanessa:
我们称之为破坏交易。

这是一个交易破坏者。


:交易破坏者。

瓦内萨:是的


:通常如果有人不想要

孩子,那可能是一堵砖墙,
你不想再往前走了。

Vanessa:
我们称之为破坏交易。

这是一个交易破坏者。


:交易破坏者。

瓦内萨:是的

你有没有听到那种减少,“你不想?”

但愿如此。

让我们继续我们的最后一个剪辑,在那里你
会听到另一个减少,然后

我们将一起分解它。

我们走吧。

丹:不过,
我确实想帮助人们-

瓦内萨:
是的。

丹:
但这不是以影响的方式,

如果你知道我的意思,生活方式。

瓦内萨:
是的。

丹:不过,
我确实想帮助人们-

瓦内萨:
是的。

丹:
但这不是以影响的方式,

如果你知道我的意思,生活方式。

瓦内萨:
是的。

在这段视频中,丹和我正在谈论
一些作为观众和我们的学生

可能会对我们感到惊讶的事情,
一些你不知道的事情。

我会让您观看原始视频以
了解我们谈论的内容。

但丹使用了一个很棒的短语,“如果你
知道我的意思。”

所以在这里,我们
经常在暗示一些我们

觉得我们没有描述得很清楚但
我们希望对方能理解的东西时使用这个短语,或者

你在暗示另一种意思,如果
你知道我的话 意思是。

所以,让我们来看看他到底是怎么说
这句话的,因为他肯定没有

说清楚,“如果你知道我的意思。”

相反,这就是我们所说的,“如果你
知道我的意思。

如果你知道什么意思。”

迷人的。

让我们从头开始分解它。

“如果你知道的话。”

我们有一个共同的短语,“你知道”。

我们已经讨论过你如何经常
变成“Ya”。

但是我们可以将你,甚至进一步
简化为简单的 y,即 Y 音。

所以在这句话中,它听起来像,“如果
你知道,你知道。”

你能跟我说吗?

“如果你知道,如果你知道。”

然后我们发生了一些非常美好的
事情,“我的意思是”。

变成“我的意思”。

好家伙。

所以让我们取单词的开头,什么,
听起来像 wh,对吧?

wh,然后下一个词,我,将
在这两个词之间发生一些事情

,“我的意思”。

变成,“我的意思,我的意思。”

因为,what, 结尾的那个 T
被元音包围,而在美国英语中,那个

T 经常变成一个 D,就像
我们在第一句话中谈到的那样,“Gotta lotta”。

所以在这里,“我是什么”。 变成,“whud’a mean,
你知道我的意思,你知道我的意思。”

而这个词,我,不太清楚,它只是,
呃。

“你知道我的意思吗?

你知道我的意思。”

你能跟我说吗?

“你知道我的意思。

你知道什么意思。

你知道我的意思。”

好吧,让我们看另一个
例句。

“这只是那些日子之一,你
明白我的意思吗?”

“这只是那些日子里的一天……”

这意味着非常艰难的一天,但
你不是直接这么说,而是间接地

说,“那些日子里的一天。”

“这只是那些日子之一,你
明白我的意思吗?”

在这里你希望对方
能理解你。

他们会从你的语气中得到它,他们会
得到它,因为当你添加这个额外的

短语时,“你知道我的意思吗?”

你能跟我说吗?

“这只是那些日子之一,你
知道我的意思吗?

这只是那些日子之一,你
明白我的意思吗?”

我希望,你知道我的意思。

好吧,我们看原片
,希望你现在能更清楚地听到这种极端的

减少,也
可以自己使用。

让我们来看吧。

丹:不过,
我确实想帮助人们-

瓦内萨:
是的。

丹:
但这不是以影响的方式,

如果你知道我的意思,生活方式。

瓦内萨:
是的。

丹:不过,
我确实想帮助人们-

瓦内萨:
是的。

丹:
但这不是以影响的方式,

如果你知道我的意思,生活方式。

瓦内萨:
是的。

你有没有听到,“你知道我的意思。”

但愿如此。

好吧,恭喜你今天提升了
发音技巧。

如果你想继续
学习会话分解法,别忘

了加入我的 Fearless Fluency Club。

就像 Gely 说的,“这是
我上过的最好的课程”。

谢谢你,格力。

这是一个让您能够
完全表达自己,理解快速

英语,最重要的是,自信
地说英语的好地方。

您可以点击描述中的链接
加入我们的 Fearless Fluency 俱乐部。

好吧,现在我有一个问题要问你,
你今天想做什么?

今天你想做点啥?

在评论中告诉我,如果你
想清楚地写出你的答案,然后

用我们所说的方式写
出来,这是很好的做法,

它将帮助你能够大声说出来
像那样。

并且还可以帮助我们的其他学生
阅读您的答案,使其能够清晰地表达,

并像美国英语人士一样说话。

好吧,非常感谢你
和我一起学习英语,下周五我会

在我的 YouTube 频道上再次见到你,上一堂新课。

再见。

下一步是下载本课的免费 PDF
工作表。

有了这个免费的 PDF,您将掌握今天的
课程,并且永远不会忘记您所学的内容。

你可以成为一个自信的英语演讲者。

别忘了订阅我的 YouTube
频道,每周五都有免费的英语课。

再见。