15 Funny English Idioms make people laugh

  • Hello everyone,

and welcome back to “English with Lucy.”

Today, I have an idioms video for you.

I’m sure that you will agree with me

that English is sometimes
quite ridiculous.

So today I have compiled
15 of the funniest idioms,

along with examples, of course.

These are idioms that you can
use in real-life situations,

but they are also idioms
that have funny meanings,

are just a bit strange,
or tickle me in some way.

If something tickles
you, it makes you laugh.

You can download the free
PDF worksheet for this class,

it’s got all of the idioms
plus extra examples.

I always like my students
to have nice worksheets

to keep with them.

Just click on the link
in the description box,

sign up to my mailing list,

and it will come directly to your inbox.

And I must say thank you to
the sponsor of today’s video,

it is Lingoda, with their Team Challenge.

You can join or create a team,

work together to win some amazing prizes,

and donate classes for a good cause.

You can learn English, French,

German, Spanish, and business English,

in intimate, 60-minute classes
with qualified teachers.

You can choose from two options,

the Regular Challenge
or the Super Challenge.

You can join as an individual,

but I highly recommend
that you join as a group

of two to 12 participants

because it’s so motivating
to work together.

If you finish all of your classes,

Lingoda will donate 20% of
those classes to those in need,

via the Lingoda Language
Scholarship Programme.

So what are the prizes?

Well, the top 10 teams win prizes

and first prize is a
weekend trip to London,

Paris, Vienna, or Madrid.

For a team to qualify,
there are some conditions.

All teams meeting these three conditions

will be entered into a prize draw

that will rank them
from 1st to 10th place.

If you sign up with me,
using my name, Lucy,

in the registration form,

you get 10 euros cash back
for every friend you refer.

If you don’t have your own team,

you can find teammates in the
comment section of this video,

or you can look at the Lingoda
Team Challenge Facebook page.

All team members must sign
up by the 1st of November

and complete the seven-week challenge

within 63 days of purchase
before the end of the year.

So are you up for the
Lingoda Team Challenge?

Sign up using the link
in the description box

and enter my name, Lucy,

in the registration form

for your 10 euro
friend-referral cash back.

Make sure to familiarise yourself

with all of the terms and conditions

to ensure you have the
best experience possible.

This is an amazing opportunity to join

with other like-minded learners

and win some amazing prizes.

Right, let’s get started
with the first idiom.

The first idiom is a lovely
one, as are all of them, really.

It is, a storm in a teacup,
a storm in a teacup.

And interestingly, in American English,

they say it in a slightly different way,

they say a tempest in a teapot,
so it’s still tea-related.

Now this means lots of
unnecessary anger and worry,

or drama about a matter
that is not important.

Unnecessary drama.

For example,

“She’s made an official
complaint to the CEO

about the type of cheese
in the cheese sandwiches

at the canteen.”

This seems to me to be
a storm in a teacup,

a lot of unnecessary worry and anger

about something that just
isn’t that important.

Number two, this is one that
I have mentioned before,

many years ago, but it’s so
important, and so widely used,

that I feel comfortable saying it again.

It is, Bob’s your uncle, Bob’s
your uncle, very important.

This is a phrase that we say

when we have reached the end
of a set of instructions,

or when we’ve reached a result.

It translates as, “And there
it is,” or “There you have it.”

So an example would be,

“To make a cup of mint tea,

boil a kettle, add a
teabag, wait two minutes,

and Bob’s your uncle.

There you have it.”

Now, number three is slightly morbid.

It is, as dead as a doornail.

And this means very, very dead.

You couldn’t be more dead
than a doornail, I guess.

An example would be,

“I tried to save the mouse
that my cat brought in,

but it was as dead as a doornail.”

Similarly, along the same lines,

we also have number four,

which is, to kick the
bucket, to kick the bucket.

Now this is a verb and it means to die.

To die, to kick the bucket, to die.

I don’t know why I’m
saying die in such a, die,

I just can’t help it, die.

Let’s move on.

Now the origins of this
phrase are quite interesting.

It’s because when people died by hanging,

they would stand on a bucket
and then kick the bucket away,

and that’s where to kick
the bucket comes from.

An example, “Unfortunately,

our favourite neighbour kicked
the bucket three years ago

but we still feel her presence
in the neighbourhood.”

And that’s true,

my absolute favourite neighbour died

at the ripe age of 93, I think.

But every time I go
home to visit my parents

I always expect to see her,

and then I realise she’s not there.

We miss her a lot but
she had a fantastic life.

Number five is, everything
but the kitchen sink,

everything but the kitchen sink.

Now if you’ve never
heard this idiom before,

I would love to know what
you think it might mean

in the comments section,

and then let’s see if you’re right.

So pause now and write that.

Okay, I’m starting, it
means everything imaginable.

This phrase became popular in World War II

when newspapers would report

that everything but the kitchen sink

was thrown at the enemy,
everything imaginable.

An example, “Will packs
lightly for travel,

but I throw everything
but the kitchen sink

into my suitcase” -ses, plural.

I’m one of those.

Number six, oh, I love this one.

It’s so expressive, it’s hilarious.

It is, the lights are
on, but no one’s home.

I think I mentioned this one in my,

“Seven Polite Ways to Call
Someone Stupid” video,

where I went through the seven ways

in which I had been an
idiot throughout my life.

If you would like to see some serious,

serious self-deprecation,
then do watch that video.

This is used to say
that somebody is stupid,

even though they may appear normal,

what a lovely phrase.

An example,

“Jennifer has a degree in interior design,

but the lights are on and no one’s home.”

Number seven is, donkey’s
years, donkey’s years.

This is used to describe an action

that has continued on
for a very long time.

And supposedly this
originates from rhyming slang,

donkey’s ears used to mean years

but now they’ve just joined together

to become donkey’s years.

An example, “Will has
lived in the countryside

for donkey’s years.

He just wouldn’t survive in the city,

he’s lived in the countryside for years.”

Number eight is, to do a
runner, to do a runner.

And this means to leave
a place hastily, quickly,

in order to avoid an unpleasant situation

or to avoid paying.

An example,

“They ordered the caviar and the lobster,

but when the bill arrived,
they did a runner.

They left hastily to avoid paying.”

Number nine, nothing to write home about,

nothing to write home about.

If something or someone is
nothing to write home about,

it means they are not very
exciting or not very special.

An example,

“I met a boy at the ice rink,

but he’s nothing to write home about.

He’s not that special, I’m
not that excited about him.”

Or, “The meal was nice,

but it was nothing to write home about,

it was nothing extraordinary.”

Number 10, this is one of my
mother’s favourite phrases,

she has a lot.

It is, keep your eyes peeled,
keep your eyes peeled.

And this means keep your
eyes open, or be vigilant,

keep on the watch.

And it’s not because she’s
worried about my security,

she actually uses this
phrase if she’s looking

to buy something and we’re in a shop.

She says, “Keep your eyes
peeled for green scarves,”

or, “Keep your eyes
peeled for any calendars

with chickens on them.”

It’s a very good phrase,
I recommend you use it.

Keep your eyes peeled.

Number 11 is, to pick someone’s brain,

to pick someone’s brain,

and this is very weird sounding, isn’t it?

To pick at somebody’s brain,
to look for information,

but that basically is
what it means, in a way.

It means to obtain information
by questioning somebody

who is well-informed on a subject.

So it’s something you
hear in business a lot,

and it’s a really annoying question.

“Can I pick your brain for a minute?”

It basically means,

can I ask you loads and loads of questions

about something that you know lots about

and offer you nothing in return.

An example,

“Colin, can I pick your brain
about that new project?”

And undoubtedly, Colin would
be rolling his eyes inside.

“Yes, you can pick my brain.”

Number 12 is, to put feelers out,

or sometimes we say put the feelers out.

And this means to make
informal suggestions,

so as to test a concept before
any final decisions are made.

So it’s basically to test an idea

by asking people’s opinions
before they commit to something.

An example,

“Can I suggest that we put the feelers out

to see if the employees actually want

a Zoom Christmas party this year?”

I honestly cannot imagine
anything worse than

a Christmas party on Zoom.

I’m sorry if you’ve just organised one,

but that sounds like hell.

Oh, number 13, this is a great one,

but they’re all great ‘cause I chose them.

It is, the best thing since sliced bread.

This means that something is the best

and most useful innovation
or invention of recent times.

It means that something
is a good invention.

Now you might be asking,
“Why sliced bread?”

Well, I asked myself that question

and I did the research.

When sliced bread was first
brought to market in 1928,

it was a massive deal.

There were huge marketing
campaigns about sliced bread.

It was marketed as the
greatest step forward

in baking innovation
since bread was wrapped.

An example, “When flip phones came out,

I thought that they were the
best thing since sliced bread.

I miss hanging up so sassily.”

Number 14 is, take a chill
pill, take a chill pill.

And this is a slightly patronising way

to tell somebody to calm down or to relax.

It never fails to enrage
me when someone tells me

to take a chill pill.

To be honest, it enrages
me when someone tells me

to calm down.

If someone is angry,

telling them to calm down
often makes it worse.

An example, “At the picnic,

I told Mary to take a chill pill

‘cause she was freaking out about a wasp.”

And number 15 is, I’ll show myself out,

I’ll show myself out.

And this is used when you
have disgraced yourself.

It means, “I’ll leave, you
don’t have to show me the door,

I will leave by choice.”

Nowadays, it is almost always
used after telling a bad joke.

You tell the joke, the reaction is awful,

and you just say, “I’ll show myself out.

Bye-bye, thank you, everyone.”

I’ve got a joke, let’s try it.

What’s the difference between
snowmen and snow women?

Snowballs, snowballs.

I’ll show myself out.

Right, that is it for today’s lesson,

those were our 15 funny idioms.

Extra homework is to let
me know of any ridiculous,

hilarious idioms that
you have in your language

that don’t translate well to English.

I would love to know the
random quirks of your language.

Please put them in the
comments section down below.

Don’t forget to check out
the Lingoda Team Challenge,

the link to sign up is
in the description box.

You can also get the free PDF worksheet

that I have lovingly created for you.

The link for that is also
in the description box.

Don’t forget to connect with
me on all of my social media.

I’ve got my Facebook, my
Instagram, and my mailing list.

I’ve also got my personal channel

where I show our life on an English farm

and all of the videos are subtitled

so you can use them
for listening practise.

I will see you soon for another lesson.

Mwah.

(upbeat music)

  • 大家好

,欢迎回到“露西英语”。

今天,我为你准备了一个成语视频。

我相信你会同意我的

观点,英语有时
很荒谬。

所以今天我整理了
15个最有趣的成语

,当然还有例子。

这些是您
可以在现实生活中使用的

成语,但它们也是
具有有趣含义的成语,

只是有点奇怪,
或者以某种方式让我发痒。

如果有什么东西
让你发痒,它会让你发笑。

您可以下载该课程的免费
PDF 工作表,

其中包含所有习语
和额外示例。

我总是喜欢我的
学生有很好的工作表

来随身携带。

只需单击
描述框中的链接,

注册我的邮件列表

,它就会直接进入您的收件箱。

我必须感谢
今天视频的赞助

商 Lingoda,他们的团队挑战赛。

您可以加入或创建团队,

共同努力赢得一些惊人的奖品,

并为公益事业捐赠课程。

您可以

在 60 分钟的亲密课程中
与合格的教师一起学习英语、法语、德语、西班牙语和商务英语。

您可以从两个选项中进行选择

,常规挑战
或超级挑战。

您可以以个人身份加入,

但我强烈
建议您

以 2 到 12 名参与者的形式加入,

因为一起工作非常有动力

如果您完成所有课程,

Lingoda 将通过 Lingoda 语言奖学金计划将 20%
的课程捐赠给有需要的人

那么奖品有哪些呢?

嗯,前 10 名的团队将获得奖品

,一等奖是
周末前往伦敦、

巴黎、维也纳或马德里的旅行。

一支球队要晋级,
有一些条件。

所有符合这三个条件的团队

将进入抽奖


从第 1 名到第 10 名进行排名。

如果您在注册表中
使用我的名字 Lucy

与我注册,

您推荐的每个朋友都会获得 10 欧元的现金
返还。

如果你没有自己的团队,

可以在
本视频的评论区找到队友,

也可以查看 Lingoda
Team Challenge Facebook 页面。

所有团队成员必须
在 11 月 1 日

之前注册,并在年底前在购买后的 63 天内完成为期 7 周的挑战。

那么你准备好参加
Lingoda 团队挑战赛了吗?

使用描述框中的链接进行注册

,并在注册表中输入我的名字 Lucy,

获得 10 欧元的
朋友推荐现金返还。

请务必

熟悉所有条款和条件,

以确保您获得
最佳体验。

这是

与其他志同道合的学习者一起参加

并赢得一些惊人奖品的绝佳机会。

好吧,让我们
从第一个成语开始。

第一个成语很
可爱,真的。

它是,茶杯中
的风暴,茶杯中的风暴。

有趣的是,在美式英语中,

他们的表达方式略有不同,

他们说茶壶里的暴风雨,
所以它仍然与茶有关。

现在,这意味着很多
不必要的愤怒和担忧,

或者关于不重要的事情的戏剧性

没必要的剧情。

例如,

“她
已向 CEO 正式投诉食堂

奶酪三明治中的奶酪类型

。”

在我看来,这似乎是
一场茶杯中的风暴,

对一些
不那么重要的事情产生了很多不必要的担忧和愤怒。

第二,这是
我多年前提到的一个

,但它是如此
重要,如此广泛使用,

以至于我觉得再说一遍很舒服。

这是,鲍勃是你的叔叔,鲍勃是
你的叔叔,非常重要。

当我们到达
一组指令的末尾,

或者当我们达到一个结果时,我们会说这个短语。

它翻译为“
它就在那里”或“你拥有它”。

举个例子,

“泡一杯薄荷茶,

烧开水壶,加一个
茶包,等两分钟

,鲍勃就是你的叔叔。

你有。”

现在,第三个有点病态。

它像门钉一样死了。

这意味着非常非常死。

我猜你死得比门钉还死。

一个例子是,

“我试图拯救
我的猫带来的老鼠,

但它像门钉一样死了。”

同样的,

我们也有第四个

,就是踢
水桶,踢水桶。

现在这是一个动词,它的意思是死。

去死,去踢水桶,去死。

我不知道为什么我
说死在这样一个,死,

我就是忍不住,死。

让我们继续前进。

现在这
句话的起源很有趣。

因为人吊死的时候,

会站在水桶上
,然后把水桶踢开

,这就是
踢水桶的由来。

一个例子,“不幸的是,

我们最喜欢的邻居
三年前踢了桶,

但我们仍然感觉到她
在附近的存在。”

这是真的,

我最喜欢的邻居

在 93 岁高龄去世了,我想。

但每次
我回家探望父母时,

我总是希望能见到她,

然后我意识到她不在那里。

我们非常想念她,但
她过着美好的生活。

第五是,
除了厨房水槽之外的

一切,除了厨房水槽之外的一切。

现在,如果您以前从未
听说过这个成语,

我很想知道

在评论部分中认为它可能意味着什么,

然后让我们看看您是否正确。

所以现在暂停并写下来。

好的,我开始了,这
意味着一切可以想象的事情。

这句话在二战中流行起来,

当时报纸报道

说除了厨房水槽之外的所有东西都

被扔给了敌人,
一切都可以想象。

一个例子,“
旅行时会轻装上阵,

但我把
除了厨房水槽以外的所有东西都

扔进我的手提箱”-ses,复数。

我就是其中之一。

六号,哦,我喜欢这个。

太有表现力了,太搞笑了。

是的,灯亮着
,但没人在家。

我想我在我的

“称
某人愚蠢的七种礼貌方式”视频中提到了这一点,

在那里我经历了

我一生中成为白痴的七种方式。

如果你想看到一些严肃的、

严肃的自嘲,
那就看那个视频吧。

这是用
来说某人很愚蠢,

即使他们看起来很正常,

这是一个多么可爱的短语。

例如,

“詹妮弗拥有室内设计学位,

但灯亮着,没人在家。”

第七是,驴
岁,驴岁。

这用于描述

持续了很长时间的动作。

据说这
源于押韵俚语,以前

驴耳朵的意思是年,

但现在它们刚刚结合

在一起成为驴年。

举个例子,“威尔
在农村生活

了很多年。

他在城里活不下去了,

他在农村生活了很多年。”

第八是,做一个
跑步者,做一个跑步者。

这意味着
匆忙、迅速地离开一个地方,

以避免不愉快的情况

或避免付钱。

举个例子,

“他们点了鱼子酱和龙虾,

但当账单来的时候,
他们做了一个跑步者。

他们匆忙离开以避免付钱。”

第九,没什么好写的,

没什么好写的。

如果某事或某人
没什么好写的,

这意味着他们不是很
令人兴奋或不是很特别。

举个例子,

“我在溜冰场遇到了一个男孩,

但他没什么好写的。

他没那么特别,我
对他没那么兴奋。”

或者,“这顿饭很好吃,

但没什么好写的

,没什么特别的。”

10 号,这是我
妈妈最喜欢的短语之一,

她有很多。

它是,保持你的眼睛去皮,
保持你的眼睛去皮。

这意味着要
睁大眼睛,或者保持警惕,

保持警惕。

这不是因为她
担心我的安全,

如果她

想买东西而我们在商店里,她实际上会使用这个短语。

她说,“
留意绿色围巾,”

或者,“
留意任何

带有鸡的日历。”

这是一个非常好的短语,
我建议你使用它。

睁大眼睛。

第 11 条是,挑选某人的大脑

,挑选某人的大脑

,这听起来很奇怪,不是吗?

挑选某人的大脑
,寻找信息,


在某种程度上,这基本上就是它的意思。

这意味着
通过询问

对某个主题非常了解的人来获取信息。

所以这是你
在商界经常听到的

,这是一个非常烦人的问题。

“我可以抽一分钟你的大脑吗?”

这基本上意味着,

我可以问你

很多关于你知道很多事情的问题,

并且没有给你任何回报。

一个例子,

“科林,我可以为你
的新项目挑选大脑吗?”

毫无疑问,科林
会在里面翻白眼。

“对,你可以挑我的脑袋。”

12 号是,把触角伸出来,

或者有时我们说把触角伸出来。

这意味着提出
非正式的建议,

以便在
做出任何最终决定之前测试一个概念。

所以基本上是

通过
在人们承诺某事之前询问他们的意见来测试一个想法。

举个例子,

“我可以建议我们把试探器拿出

来看看员工

今年是否真的想要一个 Zoom 圣诞派对吗?”

老实说,我无法想象

Zoom 上的圣诞派对更糟糕的事情了。

如果你刚刚组织了一个,我很抱歉,

但这听起来很糟糕。

哦,13 号,这是一个很棒的,

但它们都很棒,因为我选择了它们。

这是自切片面包以来最好的东西。

这意味着某些东西是最近最好

和最有用的创新
或发明。

这意味着某事
是一个很好的发明。

现在你可能会问,
“为什么要切片面包?”

好吧,我问自己这个问题

,我做了研究。

当切片面包于 1928 年首次
投放市场时,

这是一笔巨大的交易。


关于切片面包的大规模营销活动。

它被宣传为

自面包被包裹以来在烘焙创新方面向前迈出的最大一步。

举个例子,“当翻盖手机问世时,

我认为它们是
自切片面包以来最好的东西。

我很怀念挂断电话。”

第 14 号是,吃冰镇
丸,吃冰镇丸。

这是

告诉某人冷静或放松的一种略显傲慢的方式。

当有人告诉

我服用镇静药时,它总是会激怒我。

老实说,
当有人让

我冷静下来时,我很生气。

如果有人生气,

告诉他们冷静下来
往往会使情况变得更糟。

举个例子,“在野餐时,

我告诉玛丽吃一片冰镇

药,因为她被黄蜂吓坏了。”

第 15 条是,我会展示自己,

我会展示自己。

当你让自己丢脸时,就会使用它

它的意思是,“我会离开,你
不必给我看门,

我会选择离开。”

如今,它几乎
总是在讲了一个坏笑话后使用。

你讲这个笑话,反应很糟糕

,你就说,“我会展示自己的。

再见,谢谢大家。”

我有个笑话,让我们试试看。

雪人和雪女有什么区别?

雪球,雪球。

我会展示自己。

对了,今天的课就是这样,

这就是我们的15个有趣的成语。

额外的作业是让
我知道

你的语言

中没有很好地翻译成英语的任何荒谬、搞笑的成语。

我很想知道
你的语言的随机怪癖。

请把它们
放在下面的评论部分。

不要忘记
查看 Lingoda 团队挑战赛

,注册链接
在说明框中。

您还可以获得

我精心为您创建的免费 PDF 工作表。

该链接
也在描述框中。

不要忘记在
我所有的社交媒体上与我联系。

我有我的 Facebook、我的
Instagram 和我的邮件列表。

我也有我的个人频道

,在那里我展示了我们在英国农场的生活

,所有的视频都有字幕,

所以你可以用它们
来练习听力。

我很快就会见到你,上一堂课。

哇。

(欢快的音乐)