Idiom Practice Living Under A Rock

hello welcome to today’s live lesson

here on the speak English with Vanessa

YouTube channel I’m so glad that you’re

here to spend time with me with our

community and to learn English in the

new year happy new year everyone happy

2017 I’m so glad that you are using the

new year to improve your English so

welcome if you are new here please

introduce yourself let me know where

you’re from

why are you interested in learning

English and if you have been joining me

for a while thank you for returning

thank you for trusting me that these

lessons will be useful and interesting

to you and that your time will be well

spent that’s really important so if you

would like to join future live lessons

here on YouTube there is a live lesson

every Tuesday at 9 a.m. est

which is New York Standard Time I don’t

live in New York but I live in the same

time zone so you can join us every

Tuesday at 9 a.m. and if you missed my

free end-of-the-year gift it’s the

beginning of a new year it’s not the end

of 2016 anymore but you can download my

free end-of-the-year gift in the

description below this video there are a

lot of useful tips for improving your

English so that during 2017 when you’re

trying to find something else to do what

else can I do to improve my English you

can check this list there are a lot of

ideas and links and resources so that

you can always have something new to be

trying new tips and techniques and

methods so I hope that this

list will be useful to you it’s called

the top three tips English guide there’s

top three tips for vocabulary and

grammar and pronunciation and fluency

and remembering and confidence I hope

that this list will be useful for you

thanks everyone for joining me here live

from Kazakhstan from Brazil hello for

the first time Guttenberg welcome from

Vietnam Bangladesh Dominican Republic

wow we are such an international

community it’s awesome and today we’re

going to be talking about a cool idiom

that was recommended to me by a YouTube

watcher he recommended talking about

some idioms especially this one that

might be confusing to people who aren’t

familiar with it and it’s really

important if if someone says an idiom to

you you want to understand exactly what

they’re talking about maybe you don’t

need to use it all the time but if

someone says it to you you need to be

able to quickly understand what they

mean because if you misunderstand them

there could be some confusion maybe some

problems if you’re at work it could be

even bigger problems so I want to help

you understand especially this idiom

today and maybe in the future if this

lesson about an idiom is useful for you

maybe in the future we’ll talk about

other idioms too thank you everyone for

the haha Happy New Year’s wishes I

appreciate it from Thailand New Year’s

wishes great from Syria from Costa Rica

Allison from Brazil thank you from

Mongolia Wow happy New Year to everyone

so today we’re gonna be talking about

the idiom under a rock so I wouldn’t

give you a little a little

a little test if I said to you what have

you been doing have you been living

under a rock what do you think that

means if I said that to you in a

conversation what do you mean have you

been living under a rock what would you

think that this idiom might mean

what do you think mm oh Ehrmann says put

in your hand under a rock maybe means

having responsibility Jorge just says

vanessa rocks well i hope that this

lesson will rock for you what do you

think it means when someone says have

you been living under a rock have you

been living under a rock

oh it’s similar RUP ricardo says have

you been living in a cave Oh

Sean has a great idea he says that means

I guess you don’t know what’s going on

out there yes

this is exactly it Sean you’re the

winner it means you don’t know what’s

going on something that is understood by

everyone so let me give you a quick

example and I’m gonna write it on my

notebook just so you can see how it’s

written or on my clipboard and there are

a lot of ways to use this the way that I

just used it is probably the most common

if you say something to someone like

it’s 2017 and they say what it’s 2017

everyone should know that it’s 2017

already it’s not a surprise it’s not a

mystery it’s everywhere everyone should

know it’s 2017 so if someone says what

it’s 2017 already you might say have you

been living under a

rakh so we could use it as a question

and to be polite make sure that you have

a smile on your face have you been

living under a rock kind of a joke

have you been living under a rock so

this is our first way we could just use

it as a question but today to practice

with you I want to use this in a full

sentence so let’s talk about some events

that happened in 2016 that everyone

knows about maybe everyone in your

country or everyone in the world we

could say what’s something that happened

last year that everyone knows about oh

well in the US it’s it was a pretty big

deal that some famous people died so

some famous people died last year a lot

of famous people actually died last year

so the most recent is the Star Wars hero

Carrie Fisher she played Princess Leia

who had the hair like this so we might

say if you don’t know let’s give an

example here that Carrie Fisher died you

might be living it’s under a rock and

this is something that’s that is for

specifically American culture because

excuse me

maybe in your culture Star Wars is not

important maybe you don’t follow celebra

newse it’s okay so in the US if you

don’t know that Carrie Fisher died you

might be living under a rock it’s

something that everyone’s talking about

it’s all over the internet it’s probably

all over TV um I don’t have a TV so I

don’t know but I’m sure it’s all over TV

it’s certainly all over the internet so

we could use this to talk about events

that are really common everyone should

know about we’ve got some great examples

coming in thank you for sharing these so

the airman says I had been living under

a rock Wow George Michael died so he

died and you didn’t know and then you

found out later oh that’s an interesting

way to use this so you feel like I

should have known but I was not aware of

things happening so I was living under a

rock when he died okay

Oh Dennis has a great a concise example

he says oh I just missed it oh here it

is living under a rock means a person

doesn’t know anything outside even the

name of his president for example yes so

maybe you could add here if you don’t

know that Donald Trump is the US

president you are definitely living

under a rock and I think that’s probably

worldwide it’s news everywhere so you

should know that it’s everywhere it’s in

the news so you’re probably living under

a rock oh that’s a great way to say Ness

says uh if one says I don’t know who the

new President of the United States is

one would probably say you have been

living under a rock

beautiful yes in fact I think I’m going

to take a drink of water I’ve been

getting over a cold for a couple days

Dan - we got sick at the same time so I

need some water

but thankfully for Christmas my

mother-in-law bought everyone in our

family these cool water bottles that

have our names on them pretty cool so

thanks to her I have some water

Oh betty has a beautiful sentence and

let’s use this idea to talk about some

other things too Betty says my boss has

been living under a rock he still uses a

typewriter to fill out some forms I used

to have a professor like this

he never typed anything he always hand

wrote everything and then used a copier

to give it to his students but his

handwriting was so hard to read so you

could definitely use this Betty

my boss is living under a rock he thinks

that typewriters are the newest

technology we should use a computer but

he’s still using a typewriter excellent

method great

Oh Manuel says when a person doesn’t

know about recent news culture or

entertainment that’s extremely well

known we could say that they’re living

under a rock yes so what are some things

that are extremely well known like

diesel says if you don’t know that

Morocco is located in the north of

Africa you might be living under a rock

yes or you might have missed that day in

school where you studied about it or you

might have never looked at a map which

means that you’re probably living under

a rock so you should know those basic

things you might be living under a rock

I think that is a great way to use this

let me read I missed one up here I want

to make sure that I’ve said this Oh

Jorge is talking about a in Brazil there

was a really tragic plane crash with a

soccer team or football team and uh he

says uh he or you or somebody you must

have been living under a rock for not

knowing anything about the plane

accident so if you’re talking with

someone and you mentioned that last year

I think it was December maybe November

there was a really bad plane accident

and you say oh it’s such a shame that

that happened I can’t believe it and the

person you’re talking to says what plane

accident what plane crash this was huge

news especially in Brazil but I’m sure

worldwide too you could say what have

you been living under a rock

this was a huge news everyone should

know about it so this is something that

is common for a lot of people yes Bruno

has a great concise idea too

that people don’t know about things that

are happening around them we sometimes

miss some things but big events usually

you hear about

excuse me even for me I don’t have a TV

but I still know about things going on

around me because of the internet I

don’t need a TV with the internet that’s

all I need

[Music]

so it says if you if you don’t know

Vanessa you might be living under a rock

well if you’re living under a rock and

you haven’t joined our live lessons come

out from under the rock and join us you

can do it

Oh Kelly says if you don’t know that

there’s a war in Syria you might be

living under a rock that is certainly

true it’s everywhere it’s in the news

it’s everywhere that you probably know

that there’s a war so you might be

living under a rock oh that’s as if some

if someone is an English Learner and

doesn’t know about Vanessa’s YouTube

channel he may be living under a rock

Wow lots of comments like that well

thank you Louie says you didn’t know

that Donald Trump had won the election

you must be living under a rock great

way to say this because this is most

typical in a conversation you’re using

it as an exclamation like you must be

living under a rock where have you been

what’s going on so you’re using it to

kind of uh show the other person that

they should know this why don’t they

know this you should know this so maybe

for me because I have a cough as you can

tell and sore throat my nose is

exploding it’s okay you might say to me

Vanessa didn’t you know that when you

have a cold you should stay in bed you

should sleep have you been living under

a rock don’t work too hard

relax this is great you’re trying to

give me advice that I should know but

maybe I’m not using that is

excellent oh now this is my next

question Paola says in Italy we say

you’re living under the clouds so I want

to know in your country do you have an

expression similar to living under a

rock apparently in Italian you can say

you’re living under the clouds but in in

your country what would you say instead

of living under a rock I’m curious in

your country what it would be I think

that the person who recommended this

lesson today is German I forget the

exact expression in German that he used

if you are German then let me know what

do you say in Germany or if you have

something like this you let us know what

you might say oh Santa would welcome he

says if you haven’t joined Vanessa’s

fearless fluency Club please join

otherwise you will be living under a

rock well if you would like to join The

Fearless fluency Club you’re always

welcome it’s our wonderful community

where we learn together every day you

can go to speak English with Vanessa

calm / fluency and join our community Oh

Jairo says in this case in Brazil we ask

if you’ve been living on another planet

ok another planet in Mexico we say

living under the stars or living in the

moon Oh huh these are all kind of a out

out in space type of things in Hungary

we say living under a bubble Oh in

Thailand we call someone who doesn’t

know it living oh I missed your comment

it went by it says living behind the

mountain oh these are really creative so

in English we have living under a rock

for you maybe in French jean-jacques

says you’re living behind the moon

living behind the world in Korea and

interesting Colombia

what world are you living in in the

Ukraine get out of the cave these are so

creative so Oh in German you’re living

behind the moon so we’ve got lots of

faraway ideas the moon the cloud the

cave the mountains in English just under

a rock usually this means you’re

isolated you don’t know anything you’re

hidden from the world and you might

actually see this in fact I use this I

don’t use this every day when the

situation comes up I use this but I saw

this in a comic the other day because

it’s it was the end of the year so the

comic showed someone coming from

underneath a rock and asking someone

what happened in 2016

did I miss anything and that other

person said nah you didn’t miss anything

but the idea is there hidden under a

rock they don’t know anything so if you

see this kind of image with a rock and

someone underneath or someone coming out

of the rock now you know this implies

that they don’t know about current

events they’re hidden very interesting

so I hope that this idiom is useful to

you and if you watch English TV shows or

movies I’m sure that you will hear this

expression and I hope in your

conversations if you use this make sure

you use it with a smile because if you

say it to someone like what are you

living under a rock really serious maybe

it’s a little rude because they don’t

know okay maybe you think they should

know but it’s okay they don’t know you

can tell them the news or whatever it is

that they should know so make sure you

say it joking

what

smile Oh have you been living under a

rock of course this happened so make

sure you say it with a smile or you can

use it to talk about someone else like

Betty used earlier with her boss he uses

a typewriter he’s living under a rock

what’s he doing so you can use it to

talk about someone else

our final sentence from Ehrmann says

those who don’t know how to use the

Internet in this century are living

under a rock

Wow well you all here are certainly not

living under a rock because you figured

out how to join YouTube how to join the

live lesson and how to participate in

right comments so I hope that for you

you are not completely living under a

rock sometimes we wish we were so that

we could stay away from news or other

things but I hope that for you you can

really enjoy live lessons and

participating online because you’re not

living under a rock well thank you

everyone for joining me today for this

lively s’en and I hope you can join me

again non Tuesday next week at 9 a.m.

est hopefully next week I won’t be

coughing I hope it’s not too loud for

you I tried to cough away from the

microphone we’ll see good news is that

because it’s the Internet you can’t get

sick because you won’t get my germs

that’s great so I hope that for you 2017

started easily smoothly and happily for

you it’s only been three days

today is January 3rd so I hope that your

2017 continues to be great let’s

continue to learn English together and

if you want to continue right now even

though this lesson is finishing you’re

welcome

to download the end-of-the-year gift

even though it’s the beginning of the

year you can download the top three tips

guide so that you can really have a lot

of ideas about what you can do next

to improve your English print it out put

it on the wall put it in your bag put it

a million copies all over the wall so

that you won’t ever forget this is your

guide to help you always have new ideas

because sometimes we need new things to

do maybe they can become your new year’s

resolutions so thank you everyone for

joining me today thank you for your kind

wishes about my health it’s not too

serious but just a little annoying just

a cold so hopefully it will get better

soon have a beautiful day I’ll see you

again the next time bye everyone thanks

for joining me

您好,欢迎来到今天

与 Vanessa YouTube 频道一起讲英语的现场课程,

我很高兴您能

在这里与我们的社区共度时光,

并在

新的一年里学习英语,新年快乐,2017 年大家快乐,

我是 很高兴你利用

新的一年来提高你的英语所以

欢迎如果你是新来的请

自我介绍让我知道

你来自

哪里你为什么对学习

英语感兴趣如果你已经加入我

一段时间了谢谢

感谢您对我的信任,这些

课程对您有用且有趣

,您的时间将得到充分

利用,这非常重要,因此如果您

在 YouTube 上参加未来的现场课程,

每周二 9 点有现场课程 am

est 是纽约标准时间我

不住在纽约但我住在同一个

时区所以你可以

在每周二早上 9 点加入

我们

新的一年的开始 现在已经不是

2016 年年底了,但是您可以在此视频下方的说明中下载我的

免费年终礼物,

很多有用的技巧可以提高您的

英语水平,以便在 2017 年您

尝试寻找一些东西时 else to do

我还能做些什么来提高我的英语 你

可以查看这个列表 有很多

想法、链接和资源,这样

你总是可以有新的东西来

尝试新的技巧和方法,

所以我希望这个

列表 对你有用 它被

称为三大技巧 英语指南 有

关于词汇、

语法、发音、流利度

、记忆力和自信的三大技巧 我

希望这份清单对你有用

谢谢大家

从巴西从哈萨克斯坦和我一起现场直播 你好

,Guttenberg 第一次欢迎来自

越南 孟加拉国 多米尼加共和国

哇,我们是一个如此国际化的

社区,太棒了,今天我们

要谈论一个很酷的

成语 一位 YouTube 观察者向我推荐

他建议谈论

一些习语,尤其是这个

可能会让不

熟悉它

的人感到困惑的习语

谈论也许你

不需要一直使用它,但如果

有人对你说,你需要

能够快速理解他们的

意思,因为如果你误解了他们

,可能会出现一些混乱,

如果你在 工作它可能是

更大的问题,所以我想帮助

你理解这个习语,尤其是

今天和将来的这个

习语如果这个习语对你有用,

也许将来我们也会讨论

其他习语谢谢

大家 哈哈 新年快乐 我

很感谢泰国

来自叙利亚的新年祝福 来自哥斯达黎加

来自巴西的 Allison 谢谢你来自

蒙古 哇祝大家新年快乐

所以今天我们要谈谈 关于

岩石下的成语,所以

如果我对你说

你一直在做什么,我不会

给你一点测试 在一次

谈话中你是什么意思你

一直生活在一块岩石下你

认为这个成语可能意味着

什么你怎么想mm哦Ehrmann说

把你的手放在一块岩石下可能意味着

有责任豪尔赫只是说

瓦内萨岩石很好我希望 这

节课会为你带来震撼

当有人说

你一直生活在岩石下时 你认为这意味着什么 你一直生活在岩石下吗

哦这很相似 RUP ricardo 说

你住在山洞里 哦

Sean 有一个好主意 他 说这意味着

我猜你不知道

外面发生了什么是的

这就是它肖恩你是

赢家这意味着你不知道

发生了什么事情

每个人都能理解所以让我给你一个简单的

例子 我要把它写在我的

不 tebook 只是为了让你可以看到它是如何

写的或在我的剪贴板上,

有很多方法可以使用它,我

刚刚使用它的方式可能是最常见的,

如果你对像

2017 年这样的人说什么,他们说它是 2017 年

每个人都应该知道它已经是 2017 年

了 这并不奇怪 这不是一个

谜 它无处不在 每个人都应该

知道这是 2017 年所以如果有人说它

已经是 2017 年了,你可能会说你

是否生活在一个

rakh 之下,所以我们可以用它作为一个问题

并 保持礼貌 确保

你脸上挂着微笑 你

生活在岩石下

吗 有点

笑话 我想在一个完整的句子中使用它,

所以让我们谈谈

2016 年发生的一些事件,每个人都

知道,也许你们

国家或世界

上的每个人都知道,我们可以说去年发生的事情,每个人都知道

好吧,在美国

,一些名人死了,所以去年死了

一些名人,

去年实际上死了很多名人,

所以最近的是星球大战英雄

凯莉·费舍尔扮演的莱娅

公主。 有这样的头发,所以我们可能会

说,如果你不知道,让我们

在这里举一个例子,嘉莉费舍尔死了,你

可能生活在岩石下

,这是

专门针对美国文化的,因为

对不起,

也许在你的文化中 星球大战并不

重要,也许你不关注

celebra 新闻,这没关系,所以在美国,如果你

不知道 Carrie Fisher 死了,你

可能生活在一块石头下,

这是每个人都在

谈论的事情,它在互联网上到处

都是 在电视上,嗯,我没有电视,所以我

不知道,但我敢肯定,

电视上到处都是,当然,互联网上到处都是,所以

我们可以用它来谈论

每个人都应该知道的非常普遍的事件

有一些 很好的例子

谢谢你分享这些

所以飞行员说我一直生活

在岩石下哇乔治迈克尔死了所以他

死了你不知道然后你

后来发现哦这是一种有趣

的使用方式所以你觉得 就像我

应该知道的,但我不知道

发生的事情,所以

当他死的时候我住在岩石下,好吧

哦,丹尼斯有一个很好的简明例子,

他说哦,我只是错过了哦,这里

是生活在岩石下意味着一个人

除了

他的总统的名字之外一无所知,例如是的,所以

如果你不

知道唐纳德特朗普是美国

总统,你肯定生活

在一块岩石之下,我认为这可能是

全世界的新闻,到处都是新闻 所以你

应该知道它

在新闻中无处不在,所以你可能生活在

一块岩石下哦,这是一个很好的说法,内斯

说,呃,如果有人说我不知道

美国新总统

是谁,可能会 说你曾经

生活在美丽的岩石下

是的事实上我想我

要喝点水我已经

感冒好几天了

丹 - 我们同时生病了所以我

需要一些水

但感谢圣诞节 我

婆婆给我们家的每个人都买了

这些印

有我们名字的凉水瓶,非常酷,所以

多亏了她,我有一些水

哦,贝蒂有一个漂亮的句子,

让我们也用这个想法来谈谈

其他的事情贝蒂 说我的老板

一直生活在困境中 他仍然使用

打字机填写一些表格 我

曾经有一个这样的教授

他从不打字 他总是

手写所有的东西 然后用复印机

把它交给他的学生 但他的

笔迹 很难阅读所以

你绝对可以使用这个贝蒂

我的老板生活在一块岩石下他

认为打字机是

我们应该使用计算机的最新技术但

他仍在使用打字机很棒的

方法

哦曼努埃尔说当一个人 n

不了解最近广为人知的新闻文化或

娱乐

我们可以说他们生活

在一块

岩石下 在非洲北部,

您可能生活

在岩石下 知道

你可能生活在岩石下的那些基本事物

我认为这是使用它的好方法

让我读一下 我在这里错过了一个 我

想确保我已经说过这个 Oh

Jorge 正在谈论巴西

有 与足球队或足球队发生的一场非常悲惨的飞机失事

,呃,他

说,呃,他或你或某个人,你一定

因为对飞机事故一无所知,

所以如果你正在和

某人交谈,你提到了 去年

我想我 那是 12 月 也许 11 月

发生了一场非常严重的飞机事故

,你说哦,这真是太遗憾

了 巴西,但我敢肯定,

在全世界范围内,你也可以说

你一直生活在岩石之下,

这是一个每个人都应该知道的大新闻

,所以这

对很多人来说都很常见,是的,布鲁诺

也有一个非常简洁的

想法 人们不知道

他们周围发生的事情我们有时会

错过一些事情,但通常你会听到一些重大事件,

即使对我来说也请原谅我没有电视,

由于互联网,我仍然知道我周围发生的事情 我

不需要带互联网的电视,这

就是我所需要的

[音乐]

所以它说如果你不认识

Vanessa,你可能生活在岩石下,

如果你生活在岩石下而

你没有 加入我们的现场课程

,从岩石下出来 加入我们,你

可以做到

哦,凯利说,如果你不知道

叙利亚发生战争,你可能

生活在一块岩石下,这当然是

真的,到处都是,在新闻

中,到处都是你可能

知道有战争,所以 你可能

生活在一块石头下哦,就

好像有人是英语学习者并且

不知道 Vanessa 的 YouTube

频道他可能生活在一块石头下

哇很多这样的评论

谢谢你路易说你不知道

唐纳德特朗普赢得了选举,

你必须生活在

岩石之下

所以你用它

来向对方表明

他们应该知道这个为什么他们不

知道这个你应该知道这个所以也许

对我来说因为你可以说我有咳嗽

和喉咙痛我的鼻子正在

爆炸 没关系,你可以对我说

Van 你不知道当

你感冒时你应该待在床上 你

应该睡觉 你是否一直生活

在岩石下 不要工作太辛苦

放松 这很好 你试图

给我一些我应该知道的建议 但是

也许我没有使用那

很好哦,现在这是我的下一个

问题 Paola 在意大利说我们说

你生活在云端,所以我

想知道在你的国家你是否有一种

类似于生活在

岩石下的表达方式。 意大利语,你可以说

你生活在云端,但在

你的国家你会说什么而

不是生活在岩石下我很好奇

你的国家会是什么我

认为今天推荐这节课的人

是德国人我 如果您是

德国人,请忘记他使用的确切德语表达,

然后让我知道

您在德国怎么说,或者如果您有

类似的话,请告诉我们

您可能会说什么哦,

如果您还没有加入,圣诞老人会欢迎他说 Vanessa的

无畏流利俱乐部请加入

otherw

如果您想加入 The

Fearless 流利俱乐部,您将生活在岩石下

Jairo 说,在巴西的这种情况下,我们

问你是否一直生活在另一个星球上,

好吧,在墨西哥的另一个星球上,我们说

生活在星空下或生活在

月球

上 匈牙利

我们说生活在泡泡下哦在

泰国我们称某人不

知道生活哦我错过了你的评论

它说生活在

山后哦这些真的很有创意所以

用英语我们为你生活在岩石下

也许用法语让雅克

说你生活在月球

后面 生活在韩国和

有趣的

哥伦比亚世界后面 你生活在乌克兰什么世界

走出洞穴,这些太有

创意了,所以哦,用德语你生活在

behi 找到月亮 所以我们有很多

遥远的想法

看到这个其实我

用这个我不是每天都用这个当

情况出现时我用这个但我前

几天在漫画中看到了

因为现在是年底所以

漫画显示有人从

下面进来 一块石头,问某人

2016 年发生了

什么,我错过了什么,另一个

人说不,你没有错过任何东西,

但是这个想法隐藏在一块

石头下面,他们什么都不知道,所以如果你

看到这种图像 岩石和

下面的人或从

岩石中出来的人现在你知道这

意味着他们不知道

时事他们被隐藏起来非常有趣

所以我希望这个成语对

你有用,如果你看英语电视节目或

电影 我相信你会听到这个

快递 我希望在你的

谈话中,如果你使用

它,请确保你带着微笑使用它,因为如果你

对像你这样的人说你

生活在岩石下真的很严肃,也许

这有点粗鲁,因为他们不

知道好吧也许你 认为他们应该

知道,但没关系,他们不知道你

可以告诉他们新闻或

他们应该知道的任何事情,所以确保你

说的是开玩笑

什么

微笑哦,你一直生活在

岩石下当然这发生了所以

确保 你笑着说,或者你可以

用它来谈论其他人,比如

贝蒂之前和她的老板一起使用

的他使用打字机他生活在岩石下

他在做什么所以你可以用它来

谈论其他人

我们来自 Ehrmann 的最后一句话 说

那些

在本世纪不知道如何使用互联网的人生活

在岩石下

哇哦,你们这里肯定不是

生活在岩石下,因为您

知道如何加入 YouTube 如何加入

现场课程以及如何参与 在

右边 评论,所以我希望对你来说,

你并没有完全生活在一块

石头下,有时我们希望

我们可以远离新闻或其他

事情,但我希望你能

真正享受现场课程和

在线参与,因为你是

生活不好 谢谢

大家今天

和我一起度过这个热闹的 s’en 我希望你能

在下周二非下周二上午 9 点

再次加入我 希望下周我不会

咳嗽 我希望声音不会太大 对

你来说,我试着从麦克风上咳出来,

我们会看到好消息是

因为是互联网,你

不会生病,因为你不会感染我的细菌

,这很好,所以我希望对你来说,2017 年的

开始很顺利,很开心 对

你来说,

今天是1月3日才过了三天,所以我希望你的

2017继续很棒,让我们

继续一起学习英语,

如果你想现在继续学习,

即使这节课已经结束了,

欢迎你下载end- 年度克 ift

即使是年初,

您也可以下载前三名的技巧

指南,这样您就可以真正

了解下一步可以做什么

来提高英语水平 打印

出来 放在墙上 放在包里 把它

贴在墙上一百万份,

这样你就不会忘记这是你的

指南,帮助你总是有新的想法,

因为有时我们需要做新的事情,

也许它们可以成为你新年的

决心,所以谢谢大家的

加入 我今天谢谢你

对我的健康的祝福它不是太

严重但只是有点烦人

只是感冒所以希望它会很快好

起来祝你有美好的一天我会再见到你

下次再见谢谢

大家加入我