ENGLISH SPEECH MICHAEL JORDAN Tribute to Kobe Bryant English Subtitles

I’m grateful to Vanessa and Bryan family for
the opportunity to speak today.

I’m grateful to be here to honor Gigi and
celebrate the gifts that Kobe gave us all

– what he accomplished as a basketball player,
as a businessman, and a storyteller and as

a father.

In the game of basketball, in life, as a parent
– Kobe left nothing in the tank.

He left it all on the floor.

Maybe it surprised people that Kobe and I
were very close friends.

But we were very close friends.

Kobe was my dear friend.

He was like a little brother.

Everyone always wanted to talk about the comparisons
between he and I. I just wanted to talk about

Kobe.

You know all of us have brothers and sisters,
little brothers, little sisters, who for whatever

reason always tend to get in your stuff, your
closet, your shoes, everything.

It was a nuisance – if I can say that word
– but that nuisance turned into love over

a period of time.

Just because the admiration that they have
for you as big brothers or big sisters, the

questions in wanting to know every little
detail about life that they were about to

embark on.

He used to call me, text me, 11:30, 2:30,
3 o’clock in the morning, talking about post-up

moves, footwork, and sometimes, the triangle.

At first, it was an aggravation.

But then it turned into a certain passion.

This kid had passion like you would never
know.

It’s an amazing thing about passion.

If you love something, if you have a strong
passion for something, you would go to the

extreme to try to understand or try to get
it.

Either ice cream, Cokes, hamburgers, whatever
you have a love for.

If you have to walk, you would go get it.

If you have to beg someone, you would go get
it.

What Kobe Bryant was to me was the inspiration
that someone truly cared about the way either

I played the game or the way that he wanted
to play the game.

He wanted to be the best basketball player
that he could be.

And as I got to know him, I wanted to be the
best big brother that I could be.

To do that, you have to put up with the aggravation,
the late-night calls, or the dumb questions.

I took great pride as I got to know Kobe Bryant
that he was just trying to be a better person

– a better basketball player.

We talked about business, we talked about
family, we talked about everything.

And he was just trying to be a better person.

I remember maybe a couple months ago he sends
me a text and he said, “I’m trying to teach

my daughter some moves.

And I don’t know what I was thinking or what
I was working on, but what were you thinking

about when you were growing up trying to work
on your moves?”

I said “What age?”

He says “12”.

I said “12, I was trying to play baseball.”

He sends me a text back saying “Laughing
my ass off.”

And this is at 2 o’clock in the morning.

But the thing about him was we could talk
about anything that related to basketball

but we could talk about anything that related
to life.

And we, as we grew up in life, rarely have
friends that we can have conversations like

that.

Well, it’s even rarer when you can grow up
against adversaries and have conversations

like that.

I went and saw Phil Jackson in 1999, maybe
2000, I don’t know, when Phil was here in

L.A. And I walk in and Kobe’s sitting there.

And the first thing, Kobe said, “Did you
bring your shoes?”

“No, I wasn’t thinking about playing.”

But his attitude to compete and play against
someone he felt like he could enhance and

improve his game, that’s what I loved about
the kid.

I absolutely loved the kid.

No matter where he saw me, it was a challenge.

And I admired him because his passion, you
rarely see someone who is looking and trying

to improve each and every day, not just in
sports, but as a parent, as a husband.

I am inspired by what he’s done, and what
he’s shared with Vanessa, and what he’s shared

with his kids.

I have a daughter who’s 30 and I became a
grandparent.

And I have two twins.

I have twins at 6.

I can’t wait to get home to become a GirlDad
and to hug them and to see the love and smiles

that they bring to us as parents.

He taught me that just by looking at this
tonight, looking at how he responded and reacted

with the people he actually loved.

These are the things that we will continue
to learn from Kobe Bryant.

To Vanessa, Natalia, Bianka, Capri, my wife
and I will keep you close in our hearts and

our prayers.

We will always be here for you.

Always.

I also want to offer our condolences and support
to all the families affected by this enormous

tragedy.

Kobe gave every last ounce of himself to whatever
he was doing.

After basketball, he showed a creative side
to himself that I didn’t think any of us knew

he had.

In retirement, he seemed so happy.

He found new passions.

And he continued to give back, as a coach,
in his community.

More importantly, he was an amazing dad, amazing
husband, who dedicated himself to his family

and who loved his daughters with all his heart.

Kobe never left anything on the court.

And I think that’s what he would want for
us to do.

No one knows how much time we have.

That’s why we must live in the moment, we
must enjoy the moment, we must reach and see

and spend as much time as we can with our
families and friends and the people that we

absolutely love.

To live in the moment means to enjoy each
and every one that we come in contact with.

When Kobe Bryant died, a piece of me died.

And as I look in this arena and across the
globe, a piece of you died, or else you wouldn’t

be here.

Those are the memories that we have to live
with and we learn from.

I promise you from this day forward, I will
live with the memories of knowing that I had

a little brother and I tried to help in every
way I could.

Please, rest in peace little brother.

我很感谢 Vanessa 和 Bryan 家人
今天有机会发言。

我很高兴来到这里向 Gigi 致敬,并
庆祝科比给我们所有人的礼物

——他作为一名篮球运动员
、一名商人、一名讲故事的人以及

一名父亲所取得的成就。

在篮球比赛中,在生活中,作为父母
——科比没有留下任何东西。

他把这一切都留在了地板上。

也许让人们感到惊讶的是,科比和我
是非常亲密的朋友。

但我们是非常亲密的朋友。

科比是我亲爱的朋友。

他就像一个小弟弟。

每个人都想谈谈
他和我的比较,我只想谈谈

科比。

你知道我们所有人都有兄弟姐妹,
小兄弟,小姐妹,无论出于何种原因,他们

总是倾向于进入你的东西,你的
衣橱,你的鞋子,一切。

这是一种滋扰——如果我可以说这个词的话
——但这种滋扰在

一段时间内变成了爱。

只是因为他们
对你作为大哥大姐姐的钦佩

,在想
知道他们即将开始的生活的每一个小细节的问题

他过去常常在凌晨 3 点、11 点 30 分、2 点 30 分给我打电话、发短信
,谈论背身

动作、步法,有时还谈三角。

起初,这是一种恶化。

但后来它变成了某种激情。

这个孩子有你永远不会
知道的激情。

激情是一件了不起的事情。

如果你热爱某事,如果你对某事有强烈的
热情,你会

走极端去尝试去理解或尝试得到
它。

无论是冰淇淋、可乐、汉堡包,无论
你喜欢什么。

如果你必须走路,你会去拿它。

如果你必须乞求某人,你会去得到
它。

科比·布莱恩特对我来说
是一个真正关心

我打球方式或他想打球方式的人的灵感

他想成为最好的篮球
运动员。

当我认识他时,我想成为我能成为的
最好的大哥。

要做到这一点,你必须忍受恶化
、深夜电话或愚蠢的问题。

当我认识科比布莱恩特时,我感到非常自豪
,他只是想成为一个更好的人

——一个更好的篮球运动员。

我们谈生意,谈
家庭,谈一切。

而他只是想成为一个更好的人。

我记得大概几个月前,他给
我发了一条短信,他说:“我正在尝试教

我女儿一些动作。

而且我不知道我在想什么
,或者我在做什么,但是

当你在成长的过程中努力练习自己的动作时,你在想
什么?”

我说:“几岁?”

他说“12”。

我说:“12,我想打棒球。”

他给我回了一条短信说“
笑死我了”。

这是凌晨2点。

但关于他的事情是我们可以
谈论任何与篮球有关的事情,

但我们可以谈论任何与生活有关的事情

而且,随着我们在生活中长大,我们很少有
可以像这样交谈的朋友

好吧,当你长大后可以对抗对手并进行这样的对话时,情况就更罕见

了。

我在 1999 年,也许是 2000 年去看了菲尔·杰克逊
,我不知道,菲尔什么时候在

洛杉矶。我走进去,科比就坐在那里。

第一件事,科比说,“你
带鞋了吗?”

“不,我没想过玩。”

但是他与
一个他认为可以提高和

改进他的比赛的人竞争和比赛的态度,这就是我喜欢
这个孩子的地方。

我非常喜欢这个孩子。

无论他在哪里看到我,这都是一个挑战。

我钦佩他,因为他的热情,你
很少看到有人每天都在寻找并

努力提高,不仅在
运动方面,而且作为父母,作为丈夫。

他的所作所为、他与 Vanessa 分享的内容

以及他与孩子们分享的内容让我深受鼓舞。

我有一个 30 岁的女儿,我成为了
祖父母。

我有两个双胞胎。

我在 6 岁时有了双胞胎。

我迫不及待地想回家成为 GirlDad
并拥抱他们,看看

他们作为父母带给我们的爱和微笑。

他通过
今晚的观察,观察他对

他真正爱的人的反应和反应,教会了我这一点。

这些都是我们将继续
向科比·布莱恩特学习的东西。

凡妮莎、娜塔莉亚、比安卡、卡普里,我和我的妻子
会让你们在我们的心中和

我们的祈祷中保持密切联系。

我们将永远在这里为您服务。

总是。

我还想
向所有受这场巨大悲剧影响的家庭表示哀悼和支持

无论做什么,科比都倾尽
全力。

打完篮球之后,他向自己展示了创造性的一面
,我认为我们中的任何人都不知道

他有。

退休后,他似乎很高兴。

他找到了新的激情。

作为教练,他继续回馈
社区。

更重要的是,他是一个了不起的父亲,一个了不起的
丈夫,他把自己献给了家人

,全心全意地爱着他的女儿们。

科比从来没有在球场上留下任何东西。

我认为这就是他希望
我们做的。

没有人知道我们有多少时间。

这就是为什么我们必须活在当下,我们
必须享受这一刻,我们必须

尽可能多地与
家人、朋友和我们深爱的人在一起

活在当下意味着享受
我们接触到的每一个人。

当科比·布莱恩特去世时,我的一部分也死了。

当我看着这个舞台和
全球时,你们中的一部分人死了,否则你们就不会

在这里。

这些是我们必须
忍受并从中学习的记忆。

我向你保证,从今天开始,我会
活在知道我有一个弟弟的记忆中

,我会尽我所能提供帮助

请小弟安息吧。