Priyanka Chopra Speech at UNICEF English Subtitles Learn English with Famous People

[Music]

I’m an actor by profession I consider

myself a humanitarian by nature as I

think all of us are I’ve worked with

UNICEF now for 12 years as national

ambassador for India for about 11 and a

year for as a global ambassador when you

hear these kids asking these questions

and we sit in our incredible incredibly

privileged worlds as we do because we

have washing machines and we have

dishwashers and we have cars and we have

great clothes and you know we wake up

with planes not targeting our homes

sitting in that environment I don’t

think most of us don’t understand the

gravity of what kids like mizune and

Hana and I am have been through I had

the privilege of going to Jordan which

has been a host country of about 1.5

million refugees in a camp called

za’tari and which Muslim is from as well

that’s where she went to school - yeah

and I think the one thing that I would

like to respond to these kids is thank

you to all the host countries who feel

the responsibility as a privileged

society and as a privileged world to be

able to take on these children when we

talk about not having a lost generation

these are not just words

this is literally a generation of

children whose choice who did not have a

choice in this matter

war was not their choice being displaced

with not that choice none of it was

their choice but the fact that we can

give them a choice is on us as a

privileged Society of the world the fact

that we can sit in our homes and just

funds compassion time belief faith and

letting those kids feel that you can at

some point become a dentist or you can

at some point become a singer when I

to za’tari and I met all of these kids

like Mizzou was saying each and every

one of them they wanted nothing else

they did not ask for because maybe they

knew I couldn’t do anything about it

war should end or I want a better home

or I all they kept saying to me was we

just want our education to not be taken

away from us so that we can go back to

Syria and rebuild the country that was

broken and that is such a big statement

coming from teenagers who are not

supposed to think like that these are

children who are supposed to be playing

games and studying and getting an

education and thinking about the

possibility of their future and these

children are sitting there saying I want

to rebuild my country that is incredible

and so provocative to me as an

ambassador to go and tell all of you who

are messengers for these children and so

many of you who have done so much so

many host countries so many governments

so many representatives that we have

sitting here who have done so much but

it is still not enough and yes the

numbers are overwhelming but we are so

many more people in the world that can

actually just lend the helding holding

hand helping hand do these kids who have

so much hope and so much faith it takes

and maybe I have an extra emotional

sensitive person because I’m an actor

but it takes

I don’t know how Muslim sits here with a

smile on her face after she lived there

all it took for me was one visit to

break my heart

and for me to have conversations with

these kids and ask them what do you want

to do and I have one six-year-old

telling me I want to become a doctor and

eight-year-old telling me I want to be

an engineer or I want to be an actress

and I know the reality I know that I

don’t know if these children will have

access to higher education will they be

able to go to colleges will they be able

to find their feet again and those are

questions we need to answer sitting in

this room those are the

we need to answer for them as their

voices so my experiences throughout

meeting all of these incredible kids

whether it was in Zimbabwe South Africa

India Jordan has only been consistent

each and every one of them whether they

are dealing with poverty whether they’re

dealing with war whether they’re dealing

with the refugee crisis all of them just

want to be able to have a handle on

their future and we can give them that

so please I implore each and every one

of you to implore the people that you

work with to ask to just move their

spirits and say this is on us as

privileged society to remember those

children that may be forgotten who and

I’m gonna say this with the fear of the

fact that I don’t know if I can but

these are children that can actually get

into the hands of people whose hands

they shouldn’t be in of extremist

thoughts of ideas and these are the same

kids who by the way have to deal with

the stigma of being refugees of the fact

that they have been displaced from the

countries that they come from so all of

those things are something that we as a

society need to talk about educate about

create awareness about but we need to

remember that this Lost Generation

belongs to this one world and we are

part of that one world and it’s on us to

be able to take care of that one world

that we have thank you very much

[Applause]

[Music]

[音乐]

我的职业是演员 我认为

自己本质上是一个人道主义者,因为我

认为我们所有人都是我

现在与联合国儿童基金会合作了 12 年,

担任印度国家大使约 11

年,担任全球大使一年 当您

听到这些孩子问这些问题时

,我们就像我们一样坐在令人难以置信的

特权世界中,因为我们

有洗衣机,我们有

洗碗机,我们有汽车,我们有

很棒的衣服,而且您知道我们醒来

时飞机不是针对我们的家

坐在那种环境中,我

认为我们大多数人都不了解

像 mizune 和 Hana 这样的孩子

和我所经历的事情的严重性 我

有幸前往约旦,

那里是大约 150

万难民的东道国 在一个名为 za’tari 的营地

中,穆斯林也是

从那里上学的 - 是的

,我想我想回应这些孩子的一件事是

感谢所有感受到责任的东道国

作为一个享有特权的

社会和享有特权的世界,

当我们谈论没有迷失的一代时,能够接纳这些孩子,

这些不仅仅是文字,

这实际上是一代

孩子,他们的

选择在这件事上没有选择权

战争不是他们的选择

没有那个选择而流离失所 这一切都不是

他们的选择,但我们可以

给他们选择的事实是我们作为

世界上享有特权的社会的事实

,我们可以坐在自己的家中,只是

资助同情 时间信念信念,

让那些孩子觉得你可以在

某个时候成为牙医,或者你可以

在某个时候成为歌手

什么都不想要

他们没有要求的,因为也许他们

知道我无能为力

战争应该结束或者我想要一个更好的

家 所以 w e可以回到

叙利亚重建这个破碎的国家,这是

来自那些不

应该这样想的青少年的一个如此重要的声明,这些

孩子应该玩

游戏、学习、接受

教育和思考

他们未来的可能性,这些

孩子坐在那里说我

想重建我的国家,这对我来说是令人难以置信的

,对我来说如此挑衅作为

大使去告诉你们所有人谁

是这些孩子的信使

,你们中的许多人已经这样做了 这么

多东道国这么多政府

这么多代表我们

坐在这里做了这么多

但仍然不够

手牵手,帮助这些孩子,他们有

如此多的希望和如此多的信仰

,也许我有一个额外的情感

敏感的人,因为我是一名演员,

但它

我不知道穆斯林住在那里后是怎么坐在这里面带

微笑的

我有一个六岁的孩子

告诉我我想成为一名医生,一个

八岁的孩子告诉我我想成为

一名工程师或者我想成为一名演员

,我知道现实我知道我

不知道 知道这些孩子是否

能够接受高等教育 他们是否

能够上大学 他们是否能够

重新站稳脚跟 这些是

我们坐在这个房间里需要回答的问题

这些是

我们需要为他们回答的问题

声音,所以我在

遇到所有这些不可思议的孩子时的经历,

无论是在津巴布韦,南非,

印度,约旦

,他们每个人都始终如一

难民危机所有人 只是

希望能够掌握

他们的未来,我们可以给他们,

所以请我恳求你们每一个人

恳求与你一起

工作的人,要求他们打动他们的

精神,并说这是我们的责任

有特权的社会去记住

那些可能被遗忘的孩子,

我会说这句话,

害怕我不知道我是否可以,但

这些孩子实际上可以

落入

他们应该得到的人手中 不要陷入极端主义的

想法中,而这些孩子是同样的

孩子,顺便说一句,他们不得不面对

难民的耻辱,

因为他们已经从

他们来自的国家流离失所,所以所有

这些事情都是 作为一个社会,我们

需要谈论教育有关

创造意识,但我们需要

记住,这个迷失的一代

属于这个世界,我们

是那个世界的一部分,我们

有责任照顾那个世界

我们有 非常感谢

[鼓掌]

[音乐]