Ask Alisha Mr Mrs Ms How to Address People

Wanna speak real English from your first lesson?

Sign up for your free lifetime account at
EnglishClass101.com.

Let’s get started even though there’s a dude
on the balcony.

Hi, everybody.

Welcome back to Ask Alisha, the weekly series
where you ask me questions and I answer them,

maybe.

First question!

First question this week comes from Imon.

Hi, again, Imon.

Imon says, “What is the use of definite
article ‘the?’”

We use “the” with a singular noun to refer
to a specific instance of that noun.

So, when you’re telling a story, we’ll often
introduce the first instance of a noun with

“a” and then after that, we’ll use “the”
to refer to the specific instance of that

thing.

For example, a simple story.

“I was walking down the street and I saw
a dog.

The dog was really cute.

I pet the dog.”

So, in that situation, when I introduce “a
dog” in the story, the first time I talk

about the dog in the story, I used “a”
to introduce it.

Then, after that, I used “the” to refer
to that specific dog that I introduced earlier

in the story.

Every other time that I want to talk about
that same dog, I use “the” before it.

So, use the word, “the,” when you need
to refer to a specific noun or when you have

to refer to a specific group.

So, for example, “The teachers in the school
district went on strike.”

So, specifically, we’re talking about teachers
in a specific school district, “The teachers

went on strike.”

“The mothers at the PTA meeting organized
a bake sale.”

It’s a specific group that is defined by something
else.

So, in this case, “the mothers at the PTA
meeting,” only the mothers that were at

that meeting, not the mothers from a different
group, for example.

We use “the” to talk about a specific
instance of something.

Next question!

Next question comes from Johnny.

Hi, Johnny.

You wrote a very long message.

Thank you very much for watching.

“There’s a slang expression that I’ve heard
several times and don’t understand well.

‘I know, right.’”

Using “I know, right,” it’s like an invitation
then for the other person to agree again really.

“I know, right.”

So, think of “I know, right,” as like
an even stronger, even more emphasis on the

agreement and an invitation for the other
person to agree again, “I know, right.”

It’s like, “Yes and you agree too, don’t
you?”

Next question comes from Zafar Ahmad.

Zafar Ahmad, hi.

Zafar asks about two sentences.

Okay.

“One, ‘Have you ever cried in a film?’

Two, ‘Have you ever cried at a film?’

My question is about the preposition ‘in’
or ‘at.’

Which sentence is correct and explain the
reason.”

Of course, I will explain the reason.

Let’s take a look at the first one, “Have
you ever cried in a film?”

This is actually a point where the differences
between British English and American English

might come into play a little bit.

“Have you ever cried in a film?” could
have a few different meanings depending on

the situation.

If, for example, you were speaking to an actor
and you say, “Have you ever cried in a film?”

meaning, when you were in a film, when you
were acting in a film, did you cry at any

point in time?

So, “Have you ever cried in a film?” it
could also mean have you gone to watch a movie

in a movie theatre and cried at the movie
theatre or in the movie theatre.

Your second sentence, “Have you ever cried
at a film?”

So, using act shows like the direction of
an emotion.

We use it with other emotions as well like,
“My mom is mad at me,” or, “My dad is

angry at me.”

So, it’s showing the direction of emotion.

In this case, “Have you ever cried at a
film?”

meaning, did a film cause you to cry?

Have you ever cried because of a film?

In my case, though, if I wanted to ask my
friend if a movie had ever caused them to

cry, I would say, “Have you ever cried at
a movie?”

Next question.

Next question comes from Igor.

Hi, Igor.

“Why are verbs like ‘bury,’ ‘hurry,’
‘study,’ ‘tidy,’ and ‘try’ in

the irregular verbs list.

Their past simple and past participle forms
have “-ed” endings like other regular

verbs.

The course books we use have listed these
verbs in the irregular verb list.”

Alright.

Tough question because I did not create the
textbooks and I don’t know the logic that

was used for the textbooks.

But, if I had to guess why those verbs are
included as irregular verbs, I would imagine

it’s because these verbs all end in Y.

And, yes, although the verbs do end in “-ed,”
there is an irregular change that happens

with verbs that end in Y.

So, that’s to drop the Y and add “-ied”
instead of just an “-ed.”

So, we maintain that “ih” sound like “tidy,”
“bury.”

However, the spelling of the word changes.

Next question is from Pohria.

Pohria asks, “What’s the difference between
these words, ‘interior’ and ‘internal,’

‘exterior’ and ‘external.’”

Alright.

Well, there are grammatical differences.

“Interior” and “exterior” are nouns.

“Internal” and “external” are adjectives.

We use “interior” and “exterior” to
talk about the inside and the outside of something.

But, “internal” and “external,” those
are adjectives.

We use them to talk about the qualities of
something.

Next question from Stanislav.

Hi, Stanislav.

Stanislav asks, “How do you politely address
unfamiliar women and men.

‘Lady,’ ‘miss,’ ‘missus,’ ‘mister,’
and ‘sir.’”

Ah, nice question.

Alright.

If you’re in a formal situation, it’s better
to use “Mr.” with men.

“Sir” tends to be used more in like a
service relationship.

The same thing with “Ma’am,” for women.

“Mrs.” is used for married women.

If I don’t know if someone is married or not,
a woman is married or not, I’ll use “Miss.”

Next question!

Next question is from Leon.

Hi, Leon.

“What are the differences between ‘test,’
‘exam,’ ‘quiz,’ and ‘questionnaire.’

And, when should I use each of them?”

Nice question.

Alright.

Let’s start with “test” and “exam.”

We use these two words quite similarly when
we’re talking about tests of knowledge or

like examinations at school.

We can use either of those.

Like, “I have a test this week,” or, “I
have an exam this week.”

I think in American English, “test” is
probably used more commonly than “exam”

or the long form, “examination.”

However, when we want to check the status
of our bodies, we’ll often use the word,

“exam.”

So, for example, “a physical exam,” that’s
an expression we use to mean like a full check

of the body which is commonly done maybe once
a year or so.

So, “an exam,” like, “a dental exam,”
or, “an eye exam” is a check of the condition

of your body as well.

A “quiz” is essentially a mini test.

A “questionnaire,” however, is quite different
from the three that we’ve talked about thus

far.

A “questionnaire” is something that’s
given usually to customers that is for feedback.

We use “questionnaires” for feedback.

So, those are all the questions that I want
to answer this week.

Thank you so much for sending your questions.

Remember, if you have not sent a question
yet or if you just want to send more questions,

you can send them to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.

If you liked the video, please make sure to
give it a thumbs up, subscribe to the channel

if you haven’t already and check us out in
EnglishClass101.com for some other good resources.

Thanks very much for watching this episode
of Ask Alisha and I will see you again next week.

Bye-bye.

想从第一堂课开始讲真正的英语吗?

在 EnglishClass101.com 注册您的终身免费帐户

让我们开始吧,即使阳台上有一个家伙

大家好你们好。

欢迎回到 Ask Alisha,这是每周一次的系列
,你问我问题,我

可能会回答。

第一个问题!

本周的第一个问题来自 Imon。

嗨,再次,艾蒙。

伊蒙说,“定
冠词‘the’有什么用?”

我们用“the”和单数名词来
指代该名词的特定实例。

所以,当你讲故事的时候,我们经常会
用“a”来介绍名词的第一个实例,

然后再用“the”
来指代那个事物的具体实例

例如,一个简单的故事。

“我走在街上,看到
一条狗。

这只狗真的很可爱。

我养狗。”

所以,在那种情况下,当我
在故事中介绍“a dog”时,我第一次

谈论故事中的狗时,我用“a”
来介绍它。

然后,在那之后,我用“the”来指代
我在故事前面介绍的那只特定的狗

每次我想
谈论同一只狗时,我都会在它之前使用“the”。

因此,
当您需要指代特定名词或必须

指代特定组时,请使用“the”一词。

例如,“学区的老师
罢工了”。

所以,具体来说,我们谈论
的是特定学区的老师,“老师

们罢工了”。

“参加 PTA 会议的妈妈们组织
了一次烘焙义卖。”

这是一个由其他东西定义的特定组

因此,在这种情况下,“参加 PTA
会议的母亲”,例如,只有参加

那次会议的母亲,而不是来自不同群体的母亲

我们使用“the”来谈论某事的特定
实例。

下一个问题!

下一个问题来自约翰尼。

嗨,约翰尼。

你写了一个很长的消息。

非常感谢您的收看。

“有一个俚语,我听了
好几遍了,听不懂。

‘我知道,对。'”

使用“我知道,对”,就像
是邀请对方再次同意。

“我知道,对吧。”

所以,把“我知道,对”想
成更强烈、更强调

协议,并邀请
对方再次同意,“我知道,对”。

就像,“是的,你也同意,不是
吗?”

下一个问题来自 Zafar Ahmad。

扎法尔·艾哈迈德,嗨。

扎法尔问了两句话。

好的。

“一个,‘你曾经在电影中哭过吗?’

二,‘你曾经在电影中哭过吗?’

我的问题是关于介词‘in’
或‘at’。

哪个句子是正确的,并解释
原因。”

当然,我会解释原因。

让我们来看看第一个,“
你曾经在电影中哭过吗?”

这实际上是
英式英语和美式英语之间的差异

可能会发挥作用的一点。

“你在电影里哭过吗?”
视情况而定,可能有几种不同的含义

例如,如果你和一个演员说话
,你说,“你在电影里哭过吗?”

意思是,当你在拍电影的时候,当你在拍电影的时候,
你有没有在任何

时候哭过?

所以,“你曾经在电影中哭过吗?” 这
也可能意味着您是否去电影院看电影


在电影院或电影院哭泣。

你的第二句话,“你看过
电影哭过吗?”

因此,使用行为表明
情绪的方向。

我们也将它与其他情绪一起使用,例如
“我妈妈生我的气”或“我爸爸

生我的气”。

所以,它显示了情感的方向。

在这种情况下,“你曾经在
电影中哭过吗?”

意思是,一部电影让你哭了吗?

你有没有因为一部电影哭过?

但是,就我而言,如果我想问我的
朋友,电影是否曾让他们

哭过,我会说:“你曾经
在电影中哭过吗?”

下一个问题。

下一个问题来自伊戈尔。

嗨,伊戈尔。

“为什么不规则动词列表中有‘bury’、‘hurry’、
‘study’、‘tidy’和‘try’

之类的动词。

它们的过去简单和过去分词形式
与其他规则动词一样具有“-ed”结尾

我们使用的课本将这些
动词列在不规则动词列表中。”

好吧。

棘手的问题,因为我没有创建
教科书,而且我不

知道教科书使用的逻辑。

但是,如果我不得不猜测为什么这些动词被
包含为不规则动词,我想

这是因为这些动词都以 Y 结尾。

而且,是的,虽然动词确实以“-ed”结尾,但
发生了不规则变化

以 Y 结尾的动词。

所以,就是去掉 Y 并添加“-ied”,
而不仅仅是“-ed”。

因此,我们认为“ih”听起来像“tidy”、
“bury”。

但是,单词的拼写会发生变化。

下一个问题来自 Pohria。

Pohria 问道:“
‘内部’和‘内部’、

‘外部’和‘外部’这两个词有什么区别。”

好吧。

嗯,有语法差异。

“内部”和“外部”是名词。

“内部”和“外部”是形容词。

我们用“内部”和“外部”来
谈论事物的内部和外部。

但是,“内部”和“外部”
都是形容词。

我们用它们来谈论某物的品质

斯坦尼斯拉夫的下一个问题。

嗨,斯坦尼斯拉夫。

斯坦尼斯拉夫问道:“你如何礼貌地称呼
不熟悉的男女。

“女士”、“小姐”、“小姐”、“先生”
和“先生”。”

啊,好问题。

好吧。

如果你在正式场合,
最好用“先生”。 与男人。

“先生”往往更多地用于
服务关系。

对于女性来说,“女士”也是如此。

“太太。” 用于已婚妇女。

如果我不知道某人是否已婚,
一个女人是否已婚,我会使用“小姐”。

下一个问题!

下一个问题来自 Leon。

嗨,莱昂。

“‘测试’、
‘考试’、‘测验’和‘问卷调查’有什么区别。

我应该什么时候使用它们?”

好问题。

好吧。

让我们从“测试”和“考试”开始。

当我们谈论知识测试或学校考试时,我们非常相似地使用这两个词

我们可以使用其中任何一个。

比如,“我这周要考试”,或者“我
这周要考试”。

我认为在美式英语中,“test”
可能比“exam”

或长形式“examination”更常用。

但是,当我们想检查
自己的身体状况时,我们会经常使用

“考试”这个词。

因此,例如,“体检”,这是
我们用来表示像对身体进行全面检查的表达方式

,通常可能
一年左右进行一次。

因此,“检查”,如“牙科检查”
或“眼科检查”也是

对您身体状况的检查。

“测验”本质上是一个小测试。

然而,“问卷”
与我们迄今为止所讨论的三个完全不同

“问卷”是
通常提供给客户用于反馈的东西。

我们使用“问卷”来获取反馈。

所以,这些都是我
这周想要回答的问题。

非常感谢您发送您的问题。

请记住,如果您还没有发送问题
,或者您只想发送更多问题,

您可以通过 EnglishClass101.com/ask-alisha 将它们发送给我。

如果您喜欢该视频,请务必
给它一个赞,

如果您还没有订阅该频道,请在 EnglishClass101.com 上查看我们以
获取其他一些好的资源。

非常感谢您观看这一
集 Ask Alisha,我下周再见。

再见。