Weekly English Words with Alisha Red Idioms

A normalish Weekly Words! Welcome back! Welcome, welcome. This week we’re gonna do red idioms.

Idioms involving the color red. Let’s start.
I’m curious.

“Paint the town red” is kind of an old-fashioned phrase. It just means to “go out and have

a really good time.” You might’ve seen
it in an old movie that says, “Come on!

We’re gonna go out and paint the town red tonight! Let’s go!”

“To be in the red.” You don’t want to
be in the red. “To be in the red” means

that you “owe someone money.” You have debt. Our company is in the red for the last

quarter. We really need to improve our sales strategy. Yeah. I don’t know what this was.

We really need to improve our sales strategy. This’ll help.

Red idiom is “a red flag.” “Red flag”
is a great phrase to know I think. It’s

“a sign that something is wrong.” You
might say, “That person was acting really

weird. That was kind of a red flag to me.”
Mean, if I say these things. Five red flags

for meeting people are: all talk no action;
always bumming money off their friends; no

ambition; no skills or no desire to develop
skills. Another one is don’t know when it’s

their turn to talk. I don’t like that. Watch
“English in Three Minutes” for more on

how to develop these skills, these very important skills.

Onward. The next is “to catch someone red-handed.” This is used when you catch someone doing

something bad. “The teacher caught the student red-handed. He was trying to steal the hamster

from the school’s petting zoo.” I don’t
know. “The teacher caught the student red-handed

trying to steal the class pet.” Caught him
red-handed, right in the middle, in the act

of trying to do something bad. That’s the
key there.

The next one is “red carpet treatment.”
“Red carpet treatment.” Maybe you’ve

seen this at awards shows. There’s always a red carpet in front of where the famous

actors and actresses and producers and film people enter. “Red carpet treatment” means

“to be treated very well, to be treated
like royalty.” You might say, “We got

the red carpet treatment at the event last
week. It was great.”

Okay. That’s the end! That’s the end of…
That’s the end of red idioms, words and

phrases that are related to the color red.
Try them out. There are a couple pretty common

ones in there. And we will see you again next week for more Weekly Words. Thanks again for

joining us. Bye-bye!

一个正常的每周单词! 欢迎回来! 欢迎欢迎。 这周我们要做红色成语。

涉及红色的成语。 开始吧。
我很好奇。

“把城市涂成红色”是一个老式的短语。 它只是意味着“出去

玩得很开心”。 你可能
在一部老电影中看过它,上面写着:“来吧!

今晚我们要出去把小镇涂成红色! 我们走吧!”

“成为红色。” 你
不想陷入困境。 “亏本”

意味着你“欠某人钱”。 你有债务。 我们公司上个

季度处于亏损状态。 我们确实需要改进我们的销售策略。 是的。 我不知道这是什么。

我们确实需要改进我们的销售策略。 这会有所帮助。

红色成语是“一面红旗”。 我认为“红旗”
是一个很好的短语。

这是“出现问题的迹象”。 你
可能会说,“那个人的行为真的很

奇怪。 这对我来说是一个危险信号。”
意思是,如果我说这些话。

与人会面的五个危险信号是:只说不做;
总是从朋友身上烧钱; 没有

野心; 没有技能或没有发展
技能的愿望。 另一个是不知道什么时候

轮到他们说话。 我不喜欢那样。 观看
“三分钟了解英语”,了解更多关于

如何培养这些技能的信息,这些非常重要的技能。

向前。 接下来是“当场抓人”。 当您发现某人

做坏事时使用。 “老师当场抓住了那个学生。 他正试图

从学校的动物园里偷走这只仓鼠。”
我不知道。 “老师当场抓住了那个

想偷班宠的学生。” 当场抓住他
,就在中间,

试图做坏事。 这就是
那里的关键。

下一个是“红地毯待遇”。
“红地毯待遇。” 也许你已经

在颁奖典礼上看到了这一点。 著名

演员、制片人和电影人进入的地方总是有一条红地毯。 “红地毯待遇”的意思是

“受到很好的对待,
像皇室成员一样对待”。 你可能会说,“我们

在上周的活动中得到了红地毯待遇
。 太棒了。”

好的。 就这样结束了! 这就是……
与红色有关的红色成语、单词和

短语的终结。
试试看。 里面有几个很常见

的。 我们将在下周再次见到您,了解更多每周词汇。 再次感谢您

加入我们。 再见!