Best English Pronunciation Lesson Speak Fluent English

Hi. I’m Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
How can you improve your pronunciation so

that you sound like a native speaker? Let’s
talk about it.

Today’s pronunciation lesson is sponsored
by my course, the Fearless Fluency Club. Can

I sponsor my own video? Why not? I wanted
to bring you this technique because this is

the same technique that I use every month
in my monthly pronunciation lessons for members

of the Fearless Fluency Club. Today you get
a sneak preview in this special pronunciation

lesson. I hope it will be useful to you. Are
you ready to get started? Warm up those muscles.

You might be wondering what this is. Don’t
worry. We’ll talk about it in just a second.

First we need to talk about this special pronunciation
technique, and it is shadowing, or imitation.

This means that you’re copying, you’re repeating
directly after me. You’re repeating exactly

what I’m saying or what another native speaker
is saying.

There are two kinds of imitation or shadowing.
The first one is imitating words or phrases.

This means that you’re focusing on emphasis,
you’re focusing on making sure that your intonation

for the sentence is correct. The second kind
of imitation or shadowing is shadowing specific

sounds. This means that you focus on linking,
on reducing, on vowel sounds. You’re focusing

on more specific parts of the word. Today
I have good news. We’re going to practice

both of these techniques.
I’m going to tell you a quick story in three

sentences about what happened to my wrist.
I want you to listen carefully. I’m going

to be speaking quickly as if I were speaking
to a friend. Are you ready? Let’s listen.

“A few weeks ago I went to the doctor because
my wrist hurt really bad. It turns out that

I have this kind of tendonitis from picking
up my baby too much. He told me that I should

wear this brace for a couple of weeks and
then it’ll get better.”

Whew. That was a little bit fast, wasn’t it?
Let’s go back and I want to help you, sentence

by sentence, pronounce exactly the same way
that I do. Are you ready? Let’s start with

the first sentence. What we’re going to do
is we’re going to listen to that first sentence

a couple of times. “A few weeks ago I went
to the doctor because my wrist hurt really

bad.” “A few weeks ago I went to the doctor
because my wrist hurt really bad.” “A few

weeks ago I went to the doctor because my
wrist hurt really bad.” I’m going to repeat

this sentence a couple of times. We’re going
to talk about the words that are emphasized,

the words that were de-emphasized, or the
words that were not stressed, and we’re also

going to talk about an important linking that
often happens in English and that you saw

in this sentence.
I said, “A few weeks ago I went to the doctor”,

“I went to the doctor”, “I went to the doctor”.
Which word in this part is emphasized? What’s

the important word here? It’s probably not
“to”. It’s probably not “the”. It is “doctor”.

“I went to the doctor”. “I went to the doctor”.
What about in the second part of this sentence?

What is the emphasized word? “because my wrist
hurt really bad”, “because my wrist hurt really

bad”, “because my wrist hurt really bad”.
Can you emphasize those words with me? Try

to repeat with me. “Because my wrist hurt
really bad”. Those three words are important

and they’re emphasized.
Now that you know which words are stressed,

let’s talk about which words are not stressed,
the opposite of stressed, un-emphasized, de-stressed.

You can probably guess in that middle section
of the sentence. “I went to the … to the

… to the …” “I went to the doctor”. Phew.
How can you say that? How can you say that

middle part the same way that I am? Well,
take a look at the screen and you’re going

to see that “to” becomes “t”, “t”. The “o”
is completely gone. We often link together

“to” plus the next word, especially when we’re
speaking quickly, so you can say “t the”,

“t the”, “t the”, “t the” “t the”. Can you
say that? “t the doctor”, “t the doctor”.

Make sure that your mouth is not making an
“o” sound. “to the doctor”. It’s only “t”,

“t”, “t”. “t the”, “t the”, “t the doctor”.
All right. Let’s go back to say this full

sentence all together. I think you can do
it. Make sure that you emphasize the right

words. Make sure that you link the right words.
Make sure that you de-stress the right words.

You can take a look at the screen here and
follow along. I want you to speak out loud

if you are ready. I think you’re ready. Let’s
do it. “A few weeks ago I went to the doctor

because my wrist hurt really bad.” “A few
weeks ago I went to the doctor because my

wrist hurt really bad.”
I’m going to pause and I want you to say this

yourself. Ready? Go ahead. Great work. Let’s
listen to the original sentence a couple of

times. “A few weeks ago I went to the doctor
because my wrist hurt really bad.” “A few

weeks ago I went to the doctor because my
wrist hurt really bad.” “A few weeks ago I

went to the doctor because my wrist hurt really
bad.”

In the second sentence, we’re going to also
be talking about emphasized words, de-stressed

words and linking together phrases. Let’s
listen to that second sentence a couple of

times. “It turns out that I have this kind
of tendonitis from picking up my baby too

much.” “It turns out that I have this kind
of tendonitis from picking up my baby too

much.” “It turns out that I have this kind
of tendonitis from picking up my baby too

much.” As we listen to this sentence, I want
you to be thinking about a wave. Here there

are parts that are emphasized and then not
emphasized. Emphasized and not emphasized.

Let’s say the sentence altogether a little
bit slowly. I want you to read on the screen

and I want you to try to follow those emphasized
words. Are you ready? “It turns out that I

have a kind of tendonitis from picking up
my baby too much.” Did you follow that wave?

Let’s talk about which words you’re going
to link together. The middle part of the sentence,

you might have heard I spoke pretty quickly.
I said, “that I have a kind of”, “that I have

a kind of”, “that I have a kind of”. How can
we say this linking in the same way? Let’s

break it down into individual sounds. This
is shadowing sounds. I want you to repeat

exactly what I say. Are you ready? “thet I”,
“thet I”. Am I saying “that I”? No. I’m using

an “e” sound here instead of an “a”. “thet
I”, “the … e … e”, “thet I”, “thet I have

a”, “thet I have a”. Can you say that with
me? “thet I have a kind of”, “thet I have

a kind of”, “thet I have a kind of”, “thet
I have a kind of”. Can you say that quickly

with me? Ready? I want you to follow exactly
what I’m saying and repeat with me. “thet

I have a kind of”, “thet I have a kind of”.
All right. Let’s try to say this full second

sentence, emphasizing those important words
and linking that middle part together. “It

turns out that I have a kind of tendonitis
from picking up my baby too much.” Can you

say that yourself? I’m going to pause and
I want you to use those speaking muscles.

Don’t get tendonitis in your muscles. You
can do it. Ready? Go ahead. Great work.

Let’s listen to the original second sentence
a couple of times. “It turns out that I have

this kind of tendonitis from picking up my
baby too much.” “It turns out that I have

this kind of tendonitis from picking up my
baby too much.” “It turns out that I have

this kind of tendonitis from picking up my
baby too much.”

Let’s move on to the final sentence, the third
sentence. Let’s listen to it a couple of times.

“He told me that I should wear this brace
for a couple of weeks and then it’ll get better.”

“He told me that I should wear this brace
for a couple of weeks and then it’ll get better.”

“He told me that I should wear this brace
for a couple of weeks and then it’ll get better.”

Okay. I want you to repeat this sentence with
me following on the screen, and again thinking

about that wave, the wave of emphasized words
and de-emphasized words. Ready? Let’s read

it together. “He told me that I should wear
this brace for a few weeks and then it’ll

get better.” “He told me that I should wear
this brace for a few weeks and then it’ll

get better.” Did you emphasize those bold
words?

Now let’s talk about how you can link together
that de-emphasized part. The middle section

of this sentence has two un-emphasized parts.
Let’s talk about the first one. “that I should”,

“that I should”, “that I should”. Do you hear
a similar sound that we just talked about?

“That I should”. Is it “that”? If you were
listening before, you’ll know, no, it is “the

… e … e”, “thet”, kind of like an “e”
sound. That’s when we’re speaking quickly

and linking words together in a natural way.
“Thet I should”, “thet I should”, “thet I

should”. Can you say that? Say it with me.
Repeat with me, imitate, shadow my pronunciation.

Ready? Let’s say it together. “Thet I should”,
“thet I should”.

The end of this middle section also has another
linked together phrase. It is “for a few weeks”,

“for a few weeks”, “for a few weeks”. Am I
saying “for” with an “o” sound? “For” like

the number four? No. Here, “fer” sounds, again,
like an “e” sound. “Fer … er … er”. “Fer

a few weeks”. This is really common when native
speakers are talking quickly. We’re going

to change vowel sounds like we already saw
with “that”, like we already saw with “to”.

Here you’re going to see “for” being reduced
and changed to “fer”. “Fer a few weeks”, “fer

a few weeks.”
Can you say this with me? Make sure that you

emphasize these words in the correct way and
that you’re using the vowels accurately. Ready?

Speak with me. “Fer a few weeks”, “fer a few
weeks”, “fer a few weeks”, “fer a few weeks”,

“fer a few weeks”.
In the final part of this sentence, I said,

“and then it’ll get better”, “and then it’ll
get better”. What is happening here with this

contraction? “It’ll”, “it’ll”. Why is there
a “d” sound when really it’s “it”? Well, this

is pretty common in American English. The
“t"s will change to close to “d” sounds. You’re

going to say, “idul”. It sounds like “idul”.
“Idul”, “idul”. We need to say it quickly.

If you’re going to use this type of pronunciation,
you need to say it quickly and link together.

Are you ready? “And then idul get better”,
“and then idul get better”, “and then idul

get better”. Can you say it with me? Repeat
with me. “And then idul get better”, “and

then idul get better”.
Let’s go back and say this full third sentence

together and then I’m going to pause and you
can say it yourself. “He told me that I should

wear this brace for a few weeks and then it’ll
get better.” Okay. I’m going to pause and

I want you to say the sentence all by yourself.
Remember those bold, emphasized words. Remember

linking together. Remember the vowels that
change. Take a deep breath. Ready? Go ahead.

Wonderful work.
Let’s listen to this sentence a couple of

times. “He told me that I should wear this
brace for a couple of weeks and then it’ll

get better.” “He told me that I should wear
this brace for a couple of weeks and then

it’ll get better.” “He told me that I should
wear this brace for a couple of weeks and

then it’ll get better.”
To conclude this pronunciation shadow imitation

lesson, we’re going to go back and read all
three sentences together. I want you to remember

the emphasized bold parts, the un-stressed
de-emphasized parts, the linked together phrases,

the vowels that change. Take a deep breath.
You can do it. We’re going to start with the

first sentence. I’m going to speak not too
fast, not too slow, and I want you to repeat

exactly with my voice. Are you ready? Get
those muscles going. Let’s start.

“A few weeks ago I went to the doctor because
my wrist hurt really bad. It turns out that

I have a kind of tendonitis from picking up
my baby too much. He told me that I should

wear this brace for a few weeks and then it’ll
get better.” How did you do? Did your pronunciation

improve in this lesson? Do you see that there
are a lot of specific pronunciation tips that

you can learn just from normal sentences like
this? This is something that you learn every

month in the Fearless Fluency Club. You’ll
have the chance to imitate sentences from

me and also from another native English speaker,
because I think it’s important to learn different

accents, different intonation, different styles
of speaking.

If you’d like to get pronunciation lessons
like this every month, you can join the Fearless

Fluency Club for only $5 for the first month
with the coupon code “NEW”. I would love to

help you improve your pronunciation to be
beautiful, natural and easy to understand.

Thanks so much for learning with me. Keep
up the good work with your pronunciation,

and I’ll see you the next time. Bye.
Are you ready to speak English confidently

and fluently? Click the link to join the Fearless
Fluency Club for only $5 for your first month.

Learn with real, fast English and speak with
friends from around the world. Thanks so much

for learning English with me. Bye.

你好。 我是来自 SpeakEnglishWithVanessa.com 的 Vanessa。
你如何提高你的发音,

让你听起来像一个母语人士? 让我们来谈谈它。

今天的发音课
由我的课程 Fearless Fluency Club 赞助。 我可以

赞助我自己的视频吗? 为什么不? 我想
为您带来这项技术,因为

这与我每个月
在为 Fearless Fluency Club 成员的每月发音课程中使用的技术相同

。 今天,您
将在这门特别的发音课上抢先预览一下

。 我希望它对你有用。
你准备好开始了吗? 热身这些肌肉。

你可能想知道这是什么。 别
担心。 我们将在稍后讨论它。

首先我们要谈谈这种特殊的发音
技巧,它是模仿,或模仿。

这意味着你在复制,你
直接在我之后重复。 您正在重复

我所说的或其他母语
人士所说的内容。

有模仿或模仿两种。
第一个是模仿单词或短语。

这意味着你专注于强调,
你专注于确保你

的句子语调是正确的。
第二种模仿或阴影是阴影特定的

声音。 这意味着你专注于连接
,减少,元音。 您正在关注

单词的更具体部分。 今天
我有一个好消息。 我们将练习

这两种技术。
我将用三句话给你讲一个

关于我手腕上发生的事情的简短故事。
我要你仔细听。 我会

说得很快,就好像我在
和朋友说话一样。 你准备好了吗? 让我们听听。

“几周前我去看了医生,因为
我的手腕疼得很厉害。结果

我因为抱
孩子太多而得了这种肌腱炎。他告诉我应该

戴这个支架几个星期,然后
然后会好起来的。”

唷。 这有点快,不是吗?
让我们回过头来,我想逐句帮助你

,发音和
我完全一样。 你准备好了吗? 让我们

从第一句话开始。 我们要做的
就是把第一句话听

几遍。 “几周前我
去看了医生,因为我的手腕伤得很

厉害。” “几周前我去看了医生,
因为我的手腕伤得很厉害。” “

几周前我去看了医生,因为我的
手腕伤得很厉害。” 我将

把这句话重复几次。 我们
将讨论被强调的词,被淡化

的词,或
未被强调的词,我们还将

讨论在英语中经常出现的一个重要的链接,你看到了

在这句话中。
我说,“几周前我去看了医生”,

“我去看了医生”,“我去看了医生”。
这部分中哪个词是强调的?

这里重要的词是什么? 这可能不是
“到”。 应该不是“那个”。 是“医生”。

“我去看大夫了”。 “我去看大夫了”。
这句话的第二部分怎么样?

强调的词是什么? “因为我的手腕
很痛”、“因为我的手腕

很痛”、“因为我的手腕很痛”。
你能跟我强调这些话吗?

试着跟我重复一遍。 “因为我的手腕伤
得很厉害”。 这三个词很重要

,并且被强调了。
既然你知道了哪些词是重音的,那么

让我们来谈谈哪些词是不重音的
,与重音、不重音、去重音相反。

您可能可以在句子的中间部分猜到
。 “我去了……去

……去……” “我去看了医生”。 呸。
你怎么能那样说? 你怎么能

像我一样说中间部分? 好吧,
看看屏幕,你

会看到“to”变成了“t”、“t”。 “o
”完全消失了。 我们经常把

“to”加上下一个词连在一起,尤其是当我们
说话很快的时候,所以你可以说“t the”、

“t the”、“t the”、“t the”、“t the”。 你能
这么说吗? “t医生”,“t医生”。

确保你的嘴没有发出
“o”的声音。 “给医生”。 只有“t”、

“t”、“t”。 “t the”、“t the”、“t the doctor”。
好的。 让我们一起回去说这整

句话。 我认为你可以
做到。 确保你强调正确的

词。 确保链接正确的单词。
确保你减轻了正确的话的压力。

您可以在此处查看屏幕并
继续操作。 如果你准备好了,我希望你大声说出来

。 我想你已经准备好了。
我们开始做吧。 “几周前我去看了医生,

因为我的手腕伤得很厉害。” “
几周前我去看了医生,因为我的

手腕伤得很厉害。”
我要暂停一下,我想让你自己说

。 准备好? 前进。 做得好。 让我们多
听几遍原句

。 “几周前我去看了医生,
因为我的手腕伤得很厉害。” “

几周前我去看了医生,因为我的
手腕伤得很厉害。” “几周前我

去看了医生,因为我的手腕伤得很
厉害。”

在第二句话中,我们
还将讨论强调词、去强调

词和将短语连接在一起。 让我们
把第二句话听

几遍。 “原来我是
因为抱宝宝太多才得了这种肌腱炎

。” “原来我是
因为抱宝宝太多才得了这种肌腱炎

。” “原来我是
因为抱宝宝太多才得了这种肌腱炎

。” 当我们听这句话时,我希望
你在想一波。 这里

有些部分被强调,然后没有被
强调。 强调和不强调。

让我们
慢慢地说这句话。 我希望您在屏幕上阅读,

并希望您尝试遵循那些强调的
单词。 你准备好了吗? “原来我

是因为抱宝宝太多,得了一种肌腱炎
。” 你跟风了吗?

让我们谈谈你要连接哪些词
。 句子的中间部分,

你可能已经听到我说得很快。
我说,“我有一种”,“我有

一种”,“我有一种”。 我们怎么能
以同样的方式说这个链接呢? 让我们

把它分解成单独的声音。 这
是阴影的声音。 我希望你

准确地重复我所说的话。 你准备好了吗? “我”,
“我”。 我是在说“那个我”吗? 不,我在

这里使用“e”而不是“a”。 “thet
I”、“the … e … e”、“thet I”、“thet I have

a”、“thet I have a”。 你能跟
我说吗? “我有一种”、“我有

一种”、“我有一种”、“
我有一种”。 你能快点

跟我说吗? 准备好? 我希望你完全按照
我所说的话和我重复一遍。 “

我有一种”,“我有一种”。
好的。 让我们试着说出完整的第二

句话,强调那些重要的词
并将中间部分连接在一起。 “

原来我是因为抱宝宝太多,得了一种
肌腱炎。” 你

自己能这么说吗? 我要暂停
一下,我希望你使用那些说话的肌肉。

不要让你的肌肉出现肌腱炎。
你能行的。 准备好? 前进。 做得好。

让我们把原来的第二句话听
几遍。 “原来我是

因为抱
宝宝太多才得了这种肌腱炎。” “原来我是

因为抱
宝宝太多才得了这种肌腱炎。” “原来我是

因为抱
宝宝太多才得了这种肌腱炎。”

让我们继续看最后一句,第三
句。 让我们听几遍。

“他告诉我,我应该戴这个
支具几个星期,然后它会好起来的。”

“他告诉我,我应该戴这个
支具几个星期,然后它会好起来的。”

“他告诉我,我应该戴这个
支具几个星期,然后它会好起来的。”

好的。 我要你跟着
我在屏幕上重复这句话,再

想想那波,强调词
和不强调词的浪潮。 准备好? 一

起来读一读吧。 “他告诉我,我应该戴上
这个支具几个星期,然后它

会好起来的。” “他告诉我,我应该戴上
这个支具几个星期,然后它

会好起来的。” 你强调那些粗体
字了吗?

现在让我们谈谈如何将
不强调的部分链接在一起。

这句话的中间部分有两个未强调的部分。
让我们谈谈第一个。 “我应该”、

“我应该”、“我应该”。 您是否
听到我们刚才谈到的类似声音?

“我应该”。 是那个吗”? 如果你以前
听过,你就会知道,不,它是“the

… e … e”,“thet”,有点像“e”的
声音。 那是我们快速

说话并以自然的方式将单词连接在一起的时候。
“我应该”、“我应该”、“我

应该”。 你能这么说吗? 跟我说吧。
跟我重复,模仿,模仿我的发音。

准备好? 一起来说说吧。 “我应该”,
“我应该”。

这个中间部分的结尾还有另一个
连在一起的短语。 它是“几个星期”、

“几个星期”、“几个星期”。 我
用“o”音说“for”吗? “为了”

像第四个? 不。在这里,“fer”再次听起来
像“e”的声音。 “呃……呃……呃”。 “

几个星期”。 当母语人士说话很快时,这很常见
。 我们

要改变元音的发音,就像我们已经
用“that”看到的一样,就像我们已经用“to”看到的一样。

在这里,您将看到“for”被减少
并更改为“fer”。 “几个星期”,“

几个星期”。
你能跟我说这个吗? 确保您

以正确的方式强调这些单词,并且
正确使用元音。 准备好?

和我说说话。 “几个星期”、“几个
星期”、“几个星期”、“几个星期”、

“几个星期”。
在这句话的最后部分,我说,

“然后它会变得更好”,“然后它会
变得更好”。 这种收缩在这里发生了什么

? “会”、“会”。 为什么
实际上是“it”时会发出“d”的声音? 嗯,这

在美式英语中很常见。
“t”将变为接近“d”的声音。 你

会说,“idul”。 这听起来像“idul”。
“伊杜尔”,“伊杜尔”。 我们需要快点说出来。

如果你要使用这种类型的发音,
你需要快速说出来并链接在一起。

你准备好了吗? “然后 idul 变得更好”、
“然后 idul 变得更好”、“然后 idul

变得更好”。 你能跟我说吗?
跟我重复一遍。 “然后 idul 变得更好”,“

然后 idul 变得更好”。
让我们回去一起说完整的第三句话

,然后我要暂停,你
可以自己说。 “他告诉我,我应该

戴上这个支具几个星期,然后它
会好起来的。” 好的。 我要暂停

一下,我要你自己说这句话。
记住那些粗体、强调的词。 记住

链接在一起。 记住变化的元音
。 深吸一口气。 准备好? 前进。

精彩的作品。
让我们把这句话听

几遍。 “他告诉我,我应该戴这个
支具几个星期,然后它

会好起来的。” “他告诉我,我应该戴
这个支具几个星期,然后

它会好起来的。” “他告诉我,我应该
戴这个支具几个星期,

然后它会好起来的。”
为了结束这个发音影子模仿

课,我们要回去一起阅读所有
三个句子。 我希望你

记住强调的粗体部分,未强调的
去强调的部分,连接在一起的短语

,变化的元音。 深吸一口气。
你能行的。 我们将从

第一句话开始。 我要说的不是
太快,也不是太慢,我希望你

用我的声音准确地重复。 你准备好了吗? 让
这些肌肉动起来。 开始吧。

“几周前我去看了医生,因为
我的手腕疼得很厉害。结果

我因为抱孩子太多而患上了一种肌腱炎
。他告诉我应该

戴上这个支具几个星期,然后
会好起来的。” 你是怎么做的? 这节课你的发音有

进步吗? 你看到
有很多特定的发音技巧,

你可以从像这样的普通句子中学习
吗? 这是你

每个月在 Fearless Fluency Club 中学到的东西。 你将
有机会模仿

我和其他以英语为母语的人的句子,
因为我认为学习不同的

口音、不同的语调、不同
的说话风格很重要。

如果您想每月获得这样的发音课程
,您可以使用优惠码“NEW”加入 Fearless

Fluency Club,第一个月只需 5 美元
。 我很乐意

帮助您改善发音,使其
优美、自然且易于理解。

非常感谢你跟我一起学习。
继续努力保持发音

,我们下次再见。 再见。
你准备好自信流利地说英语了

吗? 单击链接加入 Fearless
Fluency Club,第一个月只需 5 美元。

用真实、快速的英语学习,并与
来自世界各地的朋友交谈。 非常感谢您

和我一起学习英语。 再见。