Grimms fairy tales The Fisherman and His Wife

the fisherman and his wife from Grimm’s

fairy tales by Jacob and Wilhelm Grimm

translated by Edgar Taylor and Marian

Edwardes this LibriVox recording is in

the public domain read by Bob Neufeld

fishermen who lived with his wife in a

pigsty closed by the seaside the

fishermen used to go out all day long

efficient than one day as he sat on the

shore with his rod looking at the

sparkling waves and watching his line

all of a sudden his float was dragged

away deep into the water and in drawing

it up he pulled out a great fish but the

fish said pray let me live I am NOT a

real fish I am an enchanted Prince put

me in the water again and let me go the

ho said the man you need not make so

many words about the matter I will have

nothing to do with a fish that can talk

so swim away sir as soon as you please

then he put him back into the water when

the fish darted straight down to the

bottom and left a long streak of blood

behind him on the wave

when the fisherman went home to his wife

in the pigsty he told her how he had

caught a great fish and how it had told

him that it was an enchanted Prince and

how one hearing it speak he had let it

go again

did you not ask it for anything said the

wife we live very wretchedly here in

this nasty dirty pigsty do go back and

tell the fish we want a snug little

cottage a fisherman did not much like

the business however he went to the

seashore and when he came back there the

water looked all yellow and green and he

stood at the water’s edge and said o man

of the sea hearken to me my wife Isabel

will have her own will and hath sent me

to beg a boon of thee then the fish came

swimming to him and said well what is

her will what does your wife want ah

said the fisherman she says that when I

had caught you I ought to have asked you

for something before I let you go she

does not like living any longer in the

pigsty and wants a snug little cottage

go home then said the fish she is in the

cottage already so the man went home and

saw his wife standing at the door of a

nice trim little cottage come in come in

said she is not this much better than

the filthy pigsty we had and there was a

parlour and a bedchamber in a kitchen

and behind the cottage there was a

little garden planted with all sorts of

flowers and fruits and there was a

courtyard behind full of ducks and

chickens ah said the fisherman how

happily we shall live now we will try to

do so at least said his wife everything

went right for a week or two and then

Dame ilsabill said husband there is not

near room enough for us in this cottage

the courtyard in the garden are a great

deal too small I should like to have a

large

stone castle to live in go to the fish

again and tell him to give us a castle

wife said the fisherman I don’t like to

go to him again for perhaps he will be

angry we ought to be easy with this

pretty cottage to live in nonsense said

the wife he will do it very willingly

I know go along and try the fisherman

once but his heart was very heavy when

when he came to the sea it looked blue

and gloomy though it was very calm and

he went close to the edge of the waves

and said o man of the sea hearken to me

my wife ilsabill will have her own will

but hath sent me to beg a boon of thee

well what does she want now said the

fish ah said the man dolefully my wife

wants to live in a stone castle go home

then send the fish she is standing at

the gate of it already so away went the

fisherman and found his wife standing

before the gate of a great castle see

said she is not this grand with that

they went into the castle together and

found a great many servants there and

the rooms all richly furnished and full

of golden chairs and tables and behind

the castle was a garden and around it

was a park half a mile long full of

sheep and goats and hares and deer and

in the courtyard were stables and cow

houses well said the man now we will

lift chair ‘fl and happy in this

beautiful castle for the rest of our

lives perhaps we may said his wife but

let us sleep upon it before we make our

minds to that so they went to bed

the next morning went Dame ilsabill

awoke it was broad daylight and she

jogged the fishermen with her elbow and

said get up husband and bestow yourself

for we must be king of all the land wife

wife said the man why should we wish to

be the king I will not be the king then

I will said she but wife said the

fisherman

how can you be king the fish cannot make

you a king husband said she say no more

about it but go and try I will be king

so the man went away quite sorrowful to

think that his wife should want to be

king this time the sea looked a dark

gray color and was overspread with

curling waves and the ridges of foam as

he cried out o man of the sea hearken to

me my wife ilsabill will have her own

will and hath sent me to beg a boon of

thee

well what would she have now said the

fish alas said the poor man my wife

wants to be king go home said the fish

she is king already

then the fisherman went home and as he

came close to the palace he saw a troop

of soldiers and heard the sound of drums

and trumpets and when he went in he saw

his wife sitting on a throne of gold and

diamonds with a golden crown upon her

hand and on each side of her stood six

fair maidens each a head taller than the

other

well wife said the fisherman are you

King yes said she I am King and when he

had looked at her for a long time he

said Oh wife what a fine thing it is to

be king now we shall never have anything

more to wish for as long as we live I

don’t know how that may be said she

never is a long time I am king it is

true but I began to be tired of that and

I think I should like to be Emperor alas

wife why should you wish to be Emperor

said the fisherman husband said she go

to the fish I say I will be Emperor ah

wife replied the fisherman the fish

cannot make an emperor I am sure and I

should not like to ask him for such a

thing I am King said Isabelle and you

are my slave so go at once

so the fisherman was forced to go any

mothered as he went along this will come

to no good it is too much to ask the

fish will be tired at last and then we

shall be sorry for what we have done

he soon came to the seashore and the

water was quite black and muddy not a

mighty whirlwind blew over the waves and

bro them about butts he went as near as

he could to the water’s brink and said o

man of the sea hearken to me my wife

ilsabill will have her own will and hath

sent me to beg a boon of thee what would

she have now said the fish ah said the

fisherman she was to be Emperor go home

said the fish she is Emperor already

so he went home again and as he came

near he saw his wife Isabelle sitting on

a very lofty throne made of solid gold

with a great crown on a head full two

yards high then on each side of her

stood her guards and attendants in a row

each one smaller than the other from the

tallest giant down to a little dwarf no

bigger than my finger and before her

stood princes and Dukes and Earls and

the fisherman went up to her and said

wife are you Emperor

yes said she I am Emperor ah said the

man as he gazed upon her what a fine

thing it is to be Emperor husband said

she why should we stop at being Emperor

I will be Pope nest Oh

wife wife said he how can you be Pope

there is but one Pope at a time in

Christendom husband said she I will be

Pope this very day

but replied the husband the fish cannot

make you Pope What nonsense said she if

he can make me an emperor he can make me

a pope go and try him

so the fishermen went but when he came

to the shore the wind was raging and the

sea was tossed up and down in boiling

waves and the ships were in trouble and

rolled fearfully upon the tops of the

billows in the middle of the heavens

there was a little piece of blue sky but

towards the south all was red as if a

dreadful storm was rising at this sight

the fisherman was dreadfully frightened

and he trembled so that his knees

knocked together but still he went down

near to the shore and said o man of the

sea hearken to me my wife ilsabill will

have her own will and hath sent me to

beg a boon of thee what does she want

now said the fish ah cried the fisherman

my wife wants to be Pope go home said

the fish she is Pope already

then the fisherman went home and found

Isabelle sitting on a throne that was

two miles high and she had three great

crowns on a head and around her stood

all the pomp and power of the church and

on each side of her were two rows of

burning lights of all sizes the greatest

as large as the highest and biggest

tower in the world and the lease no

larger than a small rush light

wife said the fisherman as he looked at

all this greatness are you Pope yes said

she I am Pope well wife replied he it is

a grand thing to be Pope and now you

must be easy for you can do nothing

greater I will think about that said the

wife then they went to bed and Dame Ilze

bell could not sleep all night for

thinking what she should be next

at last as she was dropping asleep

morning broke and the Sun rose Oh

thought she as she woke up and looked at

it through the window after all I cannot

prevent the Sun rising at this thought

she was very angry and wakened her

husband and said husband go to the fish

and tell him I must be lord of the Sun

and Moon the fisherman was half asleep

but the thought frightened him so much

that he started and fell out of bed alas

wife said he cannot you be easy with

being Pope no said she I am very uneasy

as long as the Sun and Moon rise without

my leave go to the fish at once then the

man went shivering with fear then as he

was going down to the shore a dreadful

storm arose so that the trees and the

very rocks struck when all the heavens

became black with stormy clouds and the

lightnings played and the thunders

rolled and you might have seen in the

sea great black waves swelling up like

mountains with crowns of white foam upon

their heads

and the fishermen crept towards the sea

and cried out as well as he could

oh man of the sea hearken to me my wife

Isabel will have her own will and hath

sent me to beg a boon of thee what does

she want now said the fish ah said he

she wants to be lord of the Sun and Moon

go home said the fish to your pigsty

again and there they live to this very

day

and of the fisherman and his wife

格林童话中的渔夫和他的妻子

,雅各布和威廉·格林

,埃德加·泰勒和玛丽安·

爱德华兹翻译,这个 LibriVox 录音

在公共领域由鲍勃·诺伊费尔德(Bob Neufeld)的渔民阅读,

他们和妻子住

在海边关闭的猪圈里,

渔民们过去常常 出去

一整天比一天更有效率,他坐在

岸边,拿着鱼竿看着

波光粼粼的海浪,看着他的

钓线,突然间,他的浮子被

拖进了水里,在

拉起它的时候,他拉出了一个巨大的 鱼,但

鱼说,祈祷让我活下去,我不是一条

真正的鱼,我是一个被施了魔法的王子,把

我再放到水里,让我走吧,

那个男人,你不必

对这件事说太多的话,我将

无话可说 做一条会说话的鱼,

所以先生,您请尽快游开

然后他把他放回水中,

当鱼直接冲到

底部

时,当渔夫回家时,在波浪上留下一条长长的血迹

他告诉他在猪圈里的妻子,他是如何

钓到一条大鱼的

,它是如何告诉他那是一位被施了魔法的王子,又是

如何听到它说话的,他又放开了它

妻子,我们在

这个肮脏肮脏的猪圈里过得很糟糕,一定要回去

告诉鱼我们想要一个舒适的小

小屋一个渔夫不太喜欢

这项业务,但是他去了

海边,当他回到那里时,

水看起来全是黄色的 绿色,他

站在水边说

,哦,大海的男人,听我说,我的妻子伊莎贝尔

会有她自己的意愿,并派我

向你乞求恩惠,然后鱼

游到他身边,说好

她的意愿是什么 你老婆要什么啊

渔夫说,她说

我抓到你的时候应该问你

点什么才放你走的,她

不喜欢再住在

猪圈里,想要一个舒适的小屋

回家然后说 她在

小屋里的鱼 很快,男人回到家,

看到他的妻子站在一栋

漂亮的小木屋门口进来,进来

说她比

我们的肮脏猪圈好不了多少

,厨房和后面有客厅和卧室

小屋里有一个

小花园,种满了各种

鲜花和水果,后面有一个

院子,里面全是鸭子和

鸡啊渔夫说

我们现在生活得多么幸福,我们会努力

这样做至少他妻子说一切

顺利 住了一两个星期,然后

伊尔萨比尔夫人说丈夫

在这间小屋里没有足够的空间让我们

住花园里的庭院太小了,我想有一座大石头城堡住,再去钓鱼

告诉他给我们一个城堡

妻子说我不喜欢再

去找他了 因为他可能会

生气 我们应该在这栋

漂亮的小屋里轻松生活 胡说八道

妻子说他会很乐意

我知道去吧 哦,尝试

一次渔夫,但是

当他来到大海时,他的心情

非常

沉重 妻子 ilsabill 会有她自己的意愿,

但是已经派我来乞求你了

城门早已远去,

渔夫发现他的妻子站在

一座大城堡的大门前,

她说她没有那么大,

他们一起走进城堡,

发现那里有很多仆人

,房间都布置得很华丽 里面摆满

了金色的椅子和桌子,

城堡后面是一个花园,周围

是一个半英里长的公园,里面种满了

绵羊、山羊、野兔和鹿

,院子里有马厩和

牛舍 椅子’fl和happ y 在这座

美丽的城堡里度过我们的余生,

也许我们可以说他的妻子,但

在我们下定决心之前让我们睡在上面

,所以

第二天早上他们上床睡觉。伊尔萨比尔夫人

醒来时是光天化日,她在

慢跑 渔夫用手肘

说起床丈夫,赐予自己,

因为我们必须成为所有土地的国王妻子

妻子说男人我们为什么要

成为国王我不会成为国王然后

我会说她但妻子说

渔夫

你怎么能当国王 鱼不能让

你成为国王 丈夫说她不再多

说 而是去试试 我会成为国王

所以男人很伤心地走了

以为他的妻子这次应该想当

国王

深灰色,在他呼喊时被

卷曲的波浪和泡沫的脊覆盖着哦

大海的男人,听

我说我的妻子伊尔萨比尔将有她自己的

意愿,并派我去乞求你的恩惠,

她会得到什么 现在说

鱼唉说可怜的米 我老婆

要当国王回家说鱼

她已经是国王

然后渔夫回家了,当

他靠近宫殿时,他看到

一群士兵,听到鼓声

和喇叭声,当他走进去时,他看到

他的妻子坐在黄金和

钻石的宝座上,手上戴着金色的王冠,

她的两边站着六个

美丽的少女,每个人都比另一个人高一个头

他看了她好久他

说哦妻子现在当国王真是太好

了只要我们还活着我们就再也没有什么可奢望的了我

不知道怎么说她

从来都不是 很长一段时间我是国王,这是

真的,但我开始厌倦了,

我想我想成为皇帝,唉,

你为什么要成为皇帝

说渔夫丈夫说她

去钓鱼我说我会成为 皇帝啊

老婆回答渔夫鱼

不能做皇帝我肯定和我

不想问他这样的

事情我是国王说伊莎贝尔,你

是我的奴隶所以马上去,

所以

渔夫在他去的时候被迫去任何母亲这不会

有什么好处问太多了

鱼最后会累的,然后我们

会为我们所做的事情感到抱歉

他很快就来到了海边,

水很黑很泥泞,没有

强大的旋风吹过海浪,

把它们擦得一干二净,他尽可能地靠近

可以到水边说

哦,大海的男人,听我说,我的妻子

伊尔萨比尔将有她自己的意愿,并

派我来乞求你的恩惠她现在会怎么

说鱼啊说

渔夫她将成为皇帝 回家

说鱼她已经是皇帝

所以他又回家了,当他

走近时,他看到他的妻子伊莎贝尔坐在

一个由纯金制成的非常高大的宝座

上,头上有一顶大王冠,

高两码,两边各有一个。

她把侍卫和侍从们站成一排,

个个小 比另一个从

最高的巨人到一个

比我手指还大的小矮人,在她面前

站着王子、公爵和伯爵

,渔夫走到她面前说

妻子是你皇帝

是的说她是皇帝啊

男人说 当他凝视着她时

,当皇帝丈夫说

她为什么我们要停止当皇帝

我将成为教皇巢哦

妻子妻子说他怎么能成为教皇

在基督教世界丈夫一次只有一个教皇

她说我

今天就当教皇

但回答丈夫鱼不能

让你成为教皇她胡说八道如果

他能让我成为皇帝他可以让我

成为教皇去试试他

所以渔民去了但是当他

来到 岸边狂风肆虐,

海浪翻腾翻腾,船只陷入困境,

惊恐地翻滚

在天中间的巨浪之上,

有一小片蓝天,但

都向南 红得像

可怕的 暴风雨来

了,渔夫吓坏了

,他颤抖着,膝盖

撞到了一起,但他还是

走到岸边,说

哦,大海的男人,听我说,我的妻子伊尔萨比尔将

有她自己的意愿,并已派人 我

求你赐福她

现在说鱼啊渔夫哭了

我妻子想成为教皇回家

说鱼她已经是教皇

然后渔夫回家发现

伊莎贝尔坐在

两英里外的宝座上 高高的,她头上戴着三个巨大的

冠冕,在她周围矗立

着教堂的所有盛况和力量,在

她的每一侧都有两排

大小不一的燃烧灯,

最大的有世界上最高和最大的塔那么大

租约不

超过一个小灯芯草的

妻子说,渔夫看着

这一切伟大的事物,你是教皇吗?是的,

她说我是教皇,妻子回答说

,成为教皇是一件了不起的事情,现在你

一定对你很轻松 不能

我会想那

句话,然后他们就上床睡觉了,Ilze

bell 夫人整晚都睡不着

,因为在她睡着的时候

想着接下来她应该做什么 起身

透过窗户看了看,毕竟我无法

阻止太阳升起,想到

她很生气,把丈夫叫醒

,说丈夫去鱼

那里,告诉他我一定是日月之主,

渔夫是一半 睡着了,

但这个想法把他吓坏了

,他吓了一跳,从床上掉了下来,唉,

妻子说他

当教皇不容易,不说她我很不安

,只要太阳和月亮在没有

我的允许的情况下升起,去钓鱼 有一次,

那个人吓得发抖,当

他下到岸边时,一场可怕的

风暴

突然袭来,以至于整个天空都因

暴风雨的乌云而变得漆黑,

闪电打响,雷声

滚滚。 你可能已经在

海中看到巨大的黑色波浪像

山一样隆起,头上顶着白色泡沫的冠冕

,渔夫们爬向大海

,尽他所能大声喊叫

哦,大海的男人,听我说,我的妻子

伊莎贝尔会的 有她自己的意愿,

派我来乞求你

她现在想要什么她说鱼啊他说

她想成为日月之

主回家再说鱼到你的

猪圈,他们就这样活着 就在

那天

,渔夫和他的妻子