What Afghanistan Means to Me

um hello everybody

um i was asked to talk about something

something that is very familiar to all

of us

we all know that suddenly the world

changed and we entered the 21st century

me and like me millions of others we

entered the 21st century

with a hope with a smile we thought okay

time of war is over a time of

devastation is over a time of slashing

and beating and cutting hands is over

and so we can actually think right now

again within

as a human being of what to do

but there was also something else

happening that is still us

being naive as being

completely like living in afghanistan

had no idea

about it and don’t know how to deal with

it and it was for the first time in our

history

afghanistan and afghans in general

confronted with a new phenomenon and

that phenomenon was called

international community suddenly

thousands and thousands of

internationals from across the world

from europe america japan asia

everywhere

they poured into afghanistan and they

said we want to help you

and we want to help you build a new

country

built a most civilized society

and for us yes despite all devastations

i never thought that we are not

civilized

but we were still happy when i said all

right it’s a message of hope

and we embraced it with our heart the

only problem was that none of us

my generation and kabul

encouraged parliament where i grew up or

around in the larger kind of a

if you put in the larger context of all

afghanistan we do not know how to talk

with international we don’t know how to

even explain what we need

or what we want yes we were smiling we

were happy we were like going around

there was no sense of fear anymore

but we didn’t know how to communicate

with them we didn’t know

how to speak proper english or english

at all

we didn’t know how to even explain in

ourselves and

normal words and we didn’t know how to

connect with them more importantly

as human to human and explain ourselves

that was all right we didn’t know it in

the beginning

and decisions were made about

afghanistan

new constitution was established new

government was established

contrition was ratified

and we started to actually suddenly for

the first time in our history

on a massive scale on a massive scale

confront the whole world

and by confronting the whole well this

question of like who we are in this new

world

in the age of globalization in the age

of human rights

in the age of women rights and the age

that there is no borders actually and

you can

just go around and we were allowed to

travel even before that

it was almost impossible for the

africans to travel legally

unless they have to go and find some

safety in the refugee camps in iran or

pakistan

or some went to the west so

in that thing in that moment

i i that question started burning in me

and i was just graduated from the

medical

university as a young kind of a

practitioner of medicine

and i worked in the hospital for a while

but then in my mind that was burning we

were introduced for the for the first

time with a concept such as civil

society

are freedom of speech you have the right

to explain yourself without fear and it

was like wow that’s wonderful

and oh these women’s have right to be

they

they are not property they are human

beings they have the same

right as you so there was like exciting

moments we were like full of life

but also full of confusion in other

sense because we don’t know

how to even digest all that information

and all that

rights specifically because we didn’t

know

when we talked we sat down with the

friends we for the first time we started

to go for picnics we went to somalia to

saw land to pakeman to bombion

traveling around and just sitting with

people and talking and we were asking

these questions like

oh we have the freedom of speech

but what that mean i don’t know we have

rights to be

to kind of express our opinions you have

the right to to to

to to to the court without being

prosecuted without being

beaten to death for something and we

it was great things but we didn’t know

so what and then a lot of people came a

lot of afghans returned from

abroad those who were living as refugees

and those who

left and left for as immigrants in the

west

and meeting with them was another

challenge for us because they came up

with the new world views

with the new ideas with the new thoughts

about and their completely new

experience

about life and how life how life

what life meant for them yes and i saw

i i grew up in a kind of rather closed

now comparatively speaking like a kabul

despite being metropolitan and stuff

suffered during the war but it was a

close society

and now facing with all these new people

in my mind it was like

they were talking to me about the issues

of the concepts that

about like how they thought about

afghanistan what afghanistan is

about their grieves about their hopes

that i couldn’t connect

easily for instance they talked about

their like

i realized that afghanistan despite

my thought that it was always like a

country i realized that we

had so much divisions we have suffered

so much and we are divided by so many

problems

that needs time to be addressed now how

to understand these problems

so despite a lot of hope that was

surrounding me

and surrounding the whole like felt the

air

there was a fear also fear started to

grow up in me a concern maybe a better

word

that concerned that like

what’s going to happen to us again how

are we going to define ourselves

in this world in this time

in a which that i’m confronting with so

many new people

they’re my people but they’re also so

different

than me sometimes better sometimes worse

it doesn’t matter but

so different

but in the midst of all of it

one day in the midst of all of it i i

felt that yes there’s a lot of

differences between us

there’s a lot of injustices that in a

way shape our own history

there’s a lot of problems tragedies but

also great things

there was some level of connection that

i never found

despite my interaction with many people

around the world

a level of connection with this

the other afghans whether they came from

iran or or pakistan whatever

there was some level of connection that

cannot it was

it was i felt it that i could not

explain it so

and in my mind it kind of it was it that

question of

who we are become even more and more and

we’re relevant and more and more

stronger

one day i was invited and i think the

luck struck

one day i got a phone call i got a job

to work as a board assistant and the

organization called foundation for

culture and civil society a newly

established

organization in kabul in 2003

and its aim was to promote avon culture

and civil society so our society for me

was completely new concept i didn’t know

but i thought i liked the people sitting

together and having conversation and

thinking about like

we have to do this and we have to

promote this kind of rights we have to

talk to the

people of the villages they have to have

a voice in the government these things

were interesting for me

i didn’t know i was just sitting down on

the corner and just taking notes of the

people

and one day the head of the organization

he called me and says oh we’re having a

talk today

there is a guy called whitney azoy he’s

invited he wrote a book on

a long time ago and about um

the title of the book is buskashi game

and politics in afghanistan

and he says why don’t you come and

listen to his talk and i was invited in

a wedding party

at the same time i kind of like

make it was hard for me to make a

decision because the wedding party was

my friends

but the other day i decided like okay

let me go and listen to the talk so i

went and this guy

an anthropologist himself he was talking

about his experience his

life living in kunduz province in kunduz

and tahar province

and looking at the life of the people

during the period of

before the war before the soviet

invasion

and i kind of explained the social

structure the dynamics

the cultural traditions the

people-to-people contract

how authority was defined there how

buskashi a common game in afghanistan

in fact represents in fact kind of is a

mirror that explains how

different society especially the

communities in the northeast of

afghanistan

organize themselves i was captivated by

this talk

so i went to after the talk i went to

this person and says

how do you know about us that much i

grew up here i don’t know

like you explained in a way that i felt

it all the time but i was never even

able to put my thoughts into words

so how you did that he looked at me and

i just gave him my card and says well

why don’t you come back

a few next in a few days we will have a

conversation so i went to his

office a few days later and um

he was sitting with his wife and we had

a conversation about obama’s and he told

me the stories

of his life in 1970s as an american

diplomat

first and then an american scholar

researcher in afghanistan

travels in the north and the south

especially the northeast areas

and he asked me what do you want in life

now

i was in a hospital and

um i worked in the hospital and stuff i

working with a cell society

but then i thought well i want to study

abroad

i want to know the way you know i want

to know how you think

and have the ability to kind of trans

translate my thoughts into words

with that he just he gave me a paper and

says okay i want because his wife was a

spanish he

asked me if write the every name

of the city in spain the original name

in arabic because

spain was controlled part of the by the

kind of as we call it

part of like the islamic world for a

long time so i sit down and just those i

remembered from the school period i

wrote it down

and then in a way he encouraged me to

apply

and apply for a scholarship called

fulbright

i was graduated from medical school so i

went apply to the fulbright in that time

and it was a long process i really don’t

want to go through that but

when i got my acceptance like i was

accepted

when i got my acceptance letter from the

universe columbia university

it was says we congratulate you we are

that you are accepted

in the school of um arts and sciences

and i thought okay now they’re going to

put me in a

institute of nara isabel because for me

arts and sciences means like i

go and study like music and i didn’t

want to study music as with all these

due respect for musicians and stuff

so i but then i came home

and i was literally didn’t want to go to

to the states and i thought i don’t want

to be a musician i’m not actually good i

don’t even have a good voice

but then somebody told me that no no

don’t worry about it just go

and nobody knew enough in my

neighborhood what arts and sciences

means

so when i went there i realized that

actually arts and sciences imply

humanities too social sciences too it’s

just not about arts in a way that

we define it in african-america which is

a respectable

uh subject to study i went and i studied

abroad and after i finished i i came

back and i started to work

and i wrote and i tried to tell as a

master’s program in a master’s program

i tried to i studied i graduated but

even more questions came into my mind

about

the more i studied afghanistan

academically the more i looked at it

in different layers i realized that

avonuzon is in a way

like every other country and also like

no other country

it’s the only country that’s in the

whole region that’s never been directly

colonized

and it’s a multi-ethnic multi-linguistic

multi-sectarian

country but unlike

any other country in the region it does

not have

a separatist movement nobody wants to

separate from it

while every every ethnic group in

afghanistan was to

kind of have their co-ethnics across

the bound borders of afghanistan so when

i just realized that okay there must be

something different

it might sounds in a way taken for

granted might take him for granted for

most of us we just see it as what it is

but if you look at it from like a more

theoretical perspective if you compare

it with all the theories of

like political science about ethnic

politics about

governance about state formation this is

an anomaly

it doesn’t exist especially a muslim

world and i thought i

found a way to move on with my phd

so this is like a golden question for me

if that is an anomaly that cannot be

explained

despite all the explanations that people

give but cannot academically

explained it requires to

to go deeper into it and that’s why

after a few years of working in

afghanistan

in new afghanistan i went for the phd i

graduated i came back

and i studied anthropology

took me six years people think that it’s

easy but actually it was a

most difficult period of my life because

i had to live with

cans of being lubia as we call it

for weeks because student life is a poor

life whether you want it or not whether

you where wherever you study it

and i came not from like a wealthy

family but from a middle class

avon family so now i’m back in

afghanistan i’m just like

equipped with more some answers i found

i wrote my dissertations about these

questions

and i’m if i can say there is one answer

for that there is none

but i realized that there’s something in

afghanistan there’s something

that cannot be politically explained

sometimes cannot be mathematically

defined

but if we look at the culture as the way

we think as human beings

as individuals and also as societies as

communities

as youth or not as men or women

there’s something more and that’s i can

call it culture

something that in a way binds people and

that is based

not on something artificial it’s not

based on their state policies

it comes from a long history it comes

from a deep cultural

traditions it is based on something that

exists in our minds and hearts and it’s

and there is no way to kind of put it

into one word or one sentence but all i

can say

that this the shared experience of

happiness and pain

and misery and smile

and pain and relief and the fact that

the afghan societies itself hold each

other together

the fact that no state ever

put us together but we came together

based on certain

understandings and thoughts and feelings

no matter the historical

circumstances especially in the modern

history especially in the 1990s

when the state collapsed in the country

when there was no police

there was no army and yet communities

managed to hold

itself together following nothing

very fancy their traditions their heart

their faith and their beliefs and i

think that

to me excuse me has been

one of the main factors that kind of

may be able to answer us that who we are

as

africans right published my book and i

realized

during my whole experience as a student

as a scholar and as an ordinary person

as a doctor as a civil society activist

as just a normal human being as a coach

a geek

part one with all of that i i realize

that

the experience of what we’ve faced what

we’ve experienced

in the last 40 years especially post

2001

we are going through a process of

cultural rebirth in which

us and again us not as individuals

only but as individuals and as a

communities but as a community that’s

not very only inward but the community

that are connected with the larger world

are trying to redefine ourselves as who

we are

as much as traditions hold us together

and help us to kind of define ourselves

in certain periods of time

that traditions are not something frozen

in time

that traditions that history that

understanding that psychology that we

have

are helping us in this period

to move ahead and redefine afghanistan

again

not on the realities of the past but on

the facts and hopes of the future

and the present and the future i’m

saying that because i know that today we

are facing again

with a very major challenge a challenge

that

threatens some of the best achievements

that we have

an achievement that’s maybe not tangible

because it doesn’t bring money

but it brings hope and it brings meaning

like our

rights as human beings our rights as

women and men of this country

our right to have ability to explain

ourselves and it’s a right to live with

dignity

these are the the factors these are the

concepts these are the

elements that actually can define

afghanistan in the 21st century and

again

help us to move ahead despite all the

problems and if that is that or lost

then we are truly we probably gonna have

to ask this question from us again

what we are doing and what we are and

who we are

i’m personally very hopeful because i

know that despite all the challenges

there is some vital force there’s an

energy inside

us an energy that cannot be quantified

by

data cannot be explained only by surveys

cannot be seen through just

only academic or scientific or

cultural or even religious eyes

or views it’s something that’s a

combination of all of it and some that’s

kind of a vital force that will keep us

together

and will help us to move beyond the

challenge

of today that threatens the very basic

rights

that well that defined us in the

beginning of the 20th century

21st century and hopefully continue to

shape mold and structures us our being

for the remaining of this century

嗯,大家好,

我被要求谈论一些

我们所有人都非常熟悉的事情

我们都知道突然间世界

发生了变化,我们进入了 21 世纪,

我和其他数百万人一样,我们

带着希望进入了 21 世纪 一个微笑,我们认为

还好 战争结束了

破坏的时间结束了 砍杀

和殴打和割手的时间结束了

,所以我们现在实际上可以再次思考

作为一个人该做什么,

但也有一些事情 其他

发生的事情仍然是

我们天真,因为

完全就像生活在阿富汗一样,

对此

一无所知,也不知道如何处理

它,这是我们

历史上第一次

阿富汗和阿富汗人普遍

面临一种新现象

这种现象被称为

国际社会突然间

成千上万

来自世界各地的国际人士

从欧洲美洲日本亚洲

各地

涌入阿富汗,他们

说我们想帮助你

,我们想帮助你建立一个新的

国家,

建立一个最文明的社会

,对我们来说是的,尽管遭受了所有的破坏,

我从没想过我们

不文明

,但当我说好的时我们仍然很高兴,

这是一个信息 希望

,我们全心全意地接受它,

唯一的问题是,我们

这一代人和喀布尔都没有

鼓励我长大的议会或

在更大范围内的议会,

如果你放在整个阿富汗的更大背景下,

我们不知道如何

与国际人士交谈 我们甚至不知道如何

解释我们需要

什么或我们想要什么

根本不知道

如何说正确的英语或英语

我们甚至不知道如何用

自己

和普通话来解释我们不知道如何

与他们联系更重要的

是人与人之间并解释自己

就是这样 右 w 我一开始并不知道,就阿富汗

做出了决定

新宪法成立 新

政府成立

悔罪被批准

,我们实际上开始

在我们的历史上第一次突然

大规模地大规模

对抗整个 世界,

并通过全面面对这个

问题,就像我们在这个新世界中的身份一样,在

全球化时代,在

人权时代,在女性权利时代

,在实际上没有国界的时代,

可以四处走动 我们

甚至在此之前

就被允许旅行,非洲人几乎不可能

合法旅行,

除非他们必须去

伊朗或巴基斯坦的难民营中找到安全的地方,

或者有些人去了西方,所以

在那一刻

ii 这个问题开始在我心中燃烧

,我刚从

医科大学

毕业,作为一名年轻的

医生

,我在医院工作了一段时间

但是在我的脑海里,这是燃烧的,我们

第一次被引入

了一个概念,比如公民

社会

是言论自由,你有权

毫无畏惧地解释自己,

这就像哇,这太棒了

,哦,这些女人有权利 作为

他们

他们不是财产 他们是

人 他们

和你有同样的权利 所以有一些激动人心的

时刻 我们就像充满生机

但也充满了其他

意义上的困惑 因为我们甚至不知道

如何消化这一切 信息

和所有

权利,特别是因为我们不

知道什么

时候交谈我们和朋友坐下来

我们第一次开始

去野餐我们去索马里

看到土地到 pakeman 到轰炸

四处旅行,只是和人们坐在一起

和谈话,我们问

这些问题,比如

哦,我们有言论自由,

但这意味着什么,我不知道我们有

权利表达我们的意见,你有权表达我们的意见

上法庭 没有被

起诉 没有

因为某事被殴打致死 我们

这是伟大的事情 但我们不知道那

是什么 然后很多人来了

很多阿富汗人从国外归来

作为移民在西方离开和离开,

与他们会面对我们来说是另一个

挑战,因为他们提出

了新的世界观

,新的想法,新的

想法,他们

对生活的全新体验以及生活如何生活

如何生活 对他们来说是的,我看到

ii 在一种相当封闭的环境

中长大 就像

他们在跟我谈论

概念的

问题 就像他们对

阿富汗的看法 阿富汗是

什么 他们对他们的

希望我无法联系的悲伤

很容易例如他们谈论

他们的喜欢

我意识到阿富汗尽管

我认为它总是像一个

国家我意识到我们

有如此多的分歧我们遭受了

如此多的痛苦我们被如此多的问题所分裂,

现在需要时间来解决

如何理解这些问题

所以尽管有很多希望

围绕着我

和围绕着整体就像感觉到

空气

有一种恐惧也恐惧开始

在我心中长大一个担心也许是一个更好的

来担心

会发生什么 我们又要如何

在这个世界上定义

自己 重要,但

如此不同,

但在这一切之中,

有一天,在这一切之中,我

觉得是的

,我们之间有很多不同,

有很多不公正在

某种程度上塑造了我们自己的历史 y

有很多问题 悲剧,但

也有很棒的事情

尽管我与世界各地的许多人进行了互动,但我从未发现

某种程度的联系

与其他阿富汗人,无论他们来自

伊朗还是巴基斯坦,无论有什么联系

某种程度的联系

是不可能的

更强大的

一天,我被邀请了,我想

有一天我很幸运,我接到一个电话,我找到了

一份工作,担任董事会助理,该

组织将

文化和公民社会基金会称为

2003 年在喀布尔新成立的组织

,其目标是 是为了促进雅芳文化

和公民社会,所以我们的社会对我来说

是一个全新的概念,我不知道,

但我认为我喜欢人们坐在

一起交谈和

思考

我们必须这样做,我们必须

促进这种权利 我们必须

与村民交谈 他们必须

在政府中有发言权 这些事情

对我来说很有趣

我不知道我只是坐下来

在角落里,只是在记录

人们

和组织的负责人,

他打电话给我说,哦,我们

今天要谈谈,

有一个叫惠特尼·阿佐伊的人,他被

邀请了他很久以前写了一本书

,关于 嗯

,这本书的标题是

阿富汗的布斯卡什游戏和政治

,他说你为什么不来

听他的演讲,同时我被邀请参加

一个婚礼派对

,我有点喜欢

让我很难 做出

决定,因为婚礼是

我的朋友,

但前几天我决定,好吧,

让我去听演讲,所以我

去了,这个

人本身就是人类学家,他正在

谈论他

在昆都士省昆都士省生活的经历

和 塔哈尔省

和寻找 g 在苏联入侵之前的战前时期人民的生活

,我解释了社会

结构

动态 文化传统

人与人之间的契约

那里的权力是如何定义的

事实上代表事实上有点像

一面镜子,它解释了

不同的社会,特别是

阿富汗东北部的社区如何

组织起来我被这次谈话迷住了,

所以我在谈话结束后去了

这个人,说

你怎么知道 我们

在这里长大了这么多我不知道

像你解释的那样,我

一直都有这种感觉,但我什

至无法用语言表达我的想法,

所以你是怎么做到的,他看着我,

我只是给了 给他我的名片,然后说好吧,

你为什么不

几天后再来几个,我们会

聊聊所以几天后我去了他的

办公室,嗯,

他和他的妻子坐在一起,我们

聊了聊ob ama’s 和他告诉

他在 1970 年代作为美国外交官的生活故事

,然后是一名在阿富汗的美国学者

研究员

在南北

特别是东北地区旅行

,他问我现在我在生活中想要什么

一家医院,

嗯,我在医院

工作,我在一个细胞协会工作,

但后来我想好我想出国留学

我想知道你知道的方式我

想知道你的想法

和有能力进行跨性别

将我的想法转化为

文字,他只是给了我一张纸,

说好吧,我想要,因为他的妻子是

西班牙人,他

问我是否将

西班牙城市的每个名称都

写成阿拉伯语,因为

西班牙是控制的一部分

很长一段时间以来,我们称之为

伊斯兰世界的一部分,

所以我坐下来,只是那些我

记得上学的那些我

把它写下来

,然后他鼓励我

申请

并申请奖学金 约

lled fulbright

我从医学院毕业,所以我

在那段时间申请了 fulbright

,这是一个漫长的过程,我真的

不想经历那个,但是

当我得到录取时,就像

我收到录取通知书时一样 来自

哥伦比亚大学的宇宙大学

说我们祝贺你,我们

是你被

艺术与科学学院录取

,我想好吧,现在他们要把我送到

奈良伊莎贝尔学院,因为对我来说,

艺术和科学意味着 就像我

像音乐一样去学习,我

不想学习音乐,

因为对音乐家和其他东西的所有这些应有的尊重,

所以我但后来我回家了

,我真的不想

去美国,我想 我

不想成为音乐家 我实际上并不好 我

什至没有好声音

但后来有人告诉我

不 不 不用担心 去吧

,在我附近没有人足够

了解艺术和艺术 科学

意味着,

所以当我去那里时,我意识到这一

行为 实际上,艺术和科学也暗示

人文学科 社会科学

也与艺术

无关 工作

,我写作,我试图告诉作为一个

硕士课程的硕士课程,

我试图学习我毕业了,但

更多的问题出现在我的脑海中,

关于我在

学术上研究阿富汗的次数越多,我在不同层面上看它的次数越多,

我 意识到

阿沃努松在某种程度上

和其他任何国家一样,也与

其他任何国家不同,

它是

整个地区唯一从未被直接

殖民过的国家

,它是一个多民族、多语言、

多宗派的

国家,但不同于

其他任何国家 该地区

没有分离主义运动,没有人愿意

与之分离,

而阿富汗的每个民族都

将拥有自己的共同

民族 阿富汗的边界,所以当

我刚刚意识到好吧,肯定有

一些不同的东西时,

它可能听起来以一种理所当然的方式

可能会认为他对

我们大多数人来说是理所当然的,我们只是把它看作是它的本来面目,

但如果你从它的角度来看它 更多的

理论视角,如果你将

它与

类似政治科学的所有理论进行比较,关于种族

政治,

关于国家形成的治理,这是

一个反常现象,

它不存在,尤其是穆斯林

世界,我认为

我找到了继续攻读博士学位的方法,

所以 这对我来说就像一个黄金问题,

如果这是一个无法解释的异常,

尽管人们

给出了所有解释但无法在学术上

解释它需要

更深入地研究它,这就是为什么

在阿富汗工作了几年后

在新阿富汗 我

读了博士 我毕业了 我回来了

,我学习了人类学

花了我六年的时间 人们认为这很

容易,但实际上这

是我一生中最困难的时期,因为

我不得不忍受

我们所说的卢比亚罐头

几个星期,因为学生生活是一种贫穷的

生活,无论你是否

愿意,无论你在哪里学习

,我不是来自一个富裕的

家庭,而是来自一个中产阶级的

雅芳 家人,所以现在我回到

阿富汗了 在

阿富汗,有些

东西无法从政治上解释,

有时无法用数学

来定义,

但如果我们将文化视为

我们认为人类

作为个人的方式,以及作为社区

作为青年或不作为男性或女性的社会,

那么还有更多和 这就是我可以

称之为文化的

东西,它以某种方式将人们联系在一起,

它不是基于人为的东西 它不是

基于他们的国家政策

它来自悠久的历史 它

来自深刻的 文化

传统 它是基于

存在于我们的思想和心中的东西,它

是,没有办法把它

放在一个词或一句话中,但我

只能

说这是

幸福、痛苦

、痛苦和微笑的共同经历

痛苦和解脱以及

阿富汗社会本身将

彼此联系在一起

的事实没有任何一个国家

将我们聚集在一起,但

无论历史

环境如何,尤其是在现代

历史中,尤其是在 1990

年代,国家在没有警察的情况下崩溃,

没有军队,但社区

设法在

没有什么

特别花哨的传统、他们的心、

他们的信仰和信仰的情况下将自己团结在一起,我

认为

对我来说,原谅我是

其中之一 那种

可能能够回答我们的主要因素是我们

作为

非洲人的权利出版了我的书,我

在我的 wh 中意识到 作为一名学生

作为一名学者和作为一名普通人

作为一名医生作为一名公民社会活动家

作为一个普通人作为一名教练作为

一个极客的

一部分,我

意识到我们所面临的经历

在过去的 40 年中,尤其是在 2001 年后,

我们正在经历一个文化重生的过程,

在这个过程中,

我们不再

只是作为个人,而是作为个人和

社区,而是作为一个社区,

不仅是内在的,而且是社区

那些与更广阔的世界相连的人

正试图重新定义我们自己,

就像传统将我们团结在一起

并帮助我们在某些时期定义自己

,传统不是冻结

在时间

中的东西,传统,历史,

理解 我们所拥有的这种心理

正在帮助我们在这一时期

继续前进并再次重新定义阿富汗

而不是根据过去的现实,而是根据

未来的事实和希望 重新

与现在和

未来 金钱,

但它带来了希望,它带来了意义,

就像我们

作为人类的权利我们作为

这个国家的男女的

权利我们有能力解释

自己的权利,这是一种有尊严地生活的权利

这些是因素这些是

概念这些 是

实际上可以定义

阿富汗在 21 世纪的元素,并

再次

帮助我们在所有

问题的情况下继续前进,如果是这样或迷失了,

那么我们真的可能不得不

再次向我们提出这个问题,

我们正在做什么,并且 我们是什么以及

我们是谁

我个人非常有希望,因为我

知道尽管面临所有挑战,但

仍有一些生命力

在我们体内有

一种能量,一种无法量化的能量

数据不能仅通过调查来解释 不能仅通过

学术、科学或

文化甚至宗教的眼光

或观点来看待 它是所有这些的

结合,是

一种使我们

团结

在一起的生命力 帮助我们克服

今天威胁到基本权利的挑战,这些

权利

在 20 世纪初定义了我们

21 世纪,并希望

在本世纪剩余的时间里继续塑造和构建我们的存在