How farming could employ Africas young workforce and help build peace Kola Masha

Since 1997, researchers
at the University of Sussex

have monitored global trends
in armed conflict.

Their research clearly shows

that in Africa, over the last 10 years,

armed conflict has gone up by sevenfold.

Let’s think about that:

sevenfold in a single decade.

Why is this?

We believe, as oxygen is to fire,

so are unemployed youth to insecurity.

We have a lot of youth on this continent.

Youth like Sandra,

who, on a Saturday morning in March 2014,

woke up excited at the prospects
of getting a coveted job

at the Nigerian Immigration Services.

She kissed her daughter goodbye,

left her home,

never to return.

Sandra and 15 other young Nigerians
died that day, applying for a job,

in the ensuing stampede,

as tens of thousands of people applied
for a few thousand open positions.

In the last 20 years, 20 million youth
have entered the Nigerian workforce alone.

Today, half our population
is under the age of 18.

That’s almost 80 million people

that will be entering the workforce
in the next 20 years.

My friends,

if a wave of 20 million people
entering the workforce

triggered Niger Delta crisis,

Fulani herdsmen crisis

and Boko Haram,

I ask you:

What will four times that number do?

To do my part to solve this challenge,

in 2012, I moved to a small village
in northern Nigeria,

in the center of the area
most recently hit

by the spread of insecurity,
brutal bombings and searing poverty,

with an idea:

Could we create an economic buffer
to halt the spread of this insecurity,

by unlocking the power of agriculture
as a job-creation engine?

We knew this had been done before
in countries like Thailand,

where, in 1980, they suffered from
the same economic challenges as us.

Today, however, Thailand produces
two million cars a year –

more than the United Kingdom –

with over 30 percent of its workforce

as highly commercial,
profitable small farmers,

with an unemployment rate
of less than one percent.

How did they do this?

In the 80s, Thailand dramatically improved
the productivity of its small farmers,

ensuring that it was able
to start to dominate

export markets for produce.

Building on this strength,
they attracted investment

and started to process,

being able to export higher-value products
like starch from cassava.

Finally, coupled
with investment in education,

they started to expand
to even higher-value manufacturing.

To make our idea a reality
and follow a path similar to Thailand,

we knew that we would have to sell
young farmers on farming.

A young man in northern Nigeria,

for the purpose of today’s
discussion, we’ll call “Saminu,”

made it very clear to me
that this would not be easy.

Saminu grew up in a beautiful village
in northern Nigeria.

And he tells wondrous stories
of playing for hours with his friends,

running up and down
the beautiful rock formations

that dot the countryside around his home.

Despite this beauty, Saminu knew

that the first chance he got,
he would leave.

He did not want to be a farmer.

Growing up, he saw his parents
work so hard as farmers,

but barely get by.

As he says, they had “babu” – nothing.

Young farmers like Saminu

do not have access to the cash

to buy the farming products
to pair with their hard work

to be successful.

When their meager harvest came in,

desperate for cash, they would sell
most of it at fire-sale prices,

when, if they could just wait six months,
they could get 50 percent more.

Hence, Saminu left to the city,

where he soon realized
that life was not easy.

He borrowed a very old motorcycle,

with tires that were
more patches than tires,

to become a motorcycle taxi driver.

He lived in constant fear every day

that his precious, tattered motorcycle
would be ripped away from him,

as it had before.

But he got it back, thankfully.

He knew of others, however,
who were not so lucky –

other young men who,
once they’d lost their motorcycles,

became destitute.

Angry, these young men set
out to wreak vengeance

on a society that they believed
had turned its back on them.

Saminu told me that
they joined insurgent groups,

often acting as getaway drivers
in bombings and kidnappings.

To end this cycle of insecurity,

we must make farming a viable choice.

We must ensure that these young men,
on their small farms,

can earn enough money
to make a life for themselves;

to make a future.

The question now is how.

Recognizing that Africa
has grassroot-level leadership,

we simply developed a model

to bring the professional management
and investment to scale

to these grassroot leaders.

We called it “Babban Gona” –
“great farm” in Hausa.

Upon reaching the village in 2012,

I traveled from community to community,

trying to convince people of our idea,

trying to recruit farmer members.

We failed woefully that first year,

barely recruiting 100 brave souls.

But we persevered.

We kept doing what we promised,

slowly we gained their trust.

More farmers joined us.

Fast-forward now five years.

With a passionate and committed team

and the tremendous support
of our partners,

we grew dramatically,

today, serving 20,000 small farmers,

enabling them to double their yields
and triple their net income

relative to their peers.

We are very proud of the fact –

(Applause)

Fast-forward three years,

Saminu has earned enough money

to buy three goats for his mother
to start a goat-rearing business,

owns his own retail store

and bought not one, but two motorcycles,

with vanity license plates: “Babban Gona.”

(Applause)

My friends,

in the next 20 years,

over 400 million Saminus
are entering the African workforce,

with potentially half of them
having opportunities in agriculture.

To unlock these opportunities,
through models similar to ours,

they would require 150 billion dollars
a year in financing.

This is a big number.

But if we can tap into commercial debt,
it is a small number –

only 0.1 percent of all the debt
in the world today,

10 cents out of every 100 dollars.

This is why we designed our model

to be very different from conventional
agricultural development programs.

In a few short years, we have shown
that our model works,

is high-impact and can turn a profit,

attracting commercial investors

that do not typically invest
in small farmers in Africa.

Imagine a world where millions
of young men across Africa,

hardworking young men,

have other options.

I know these driven, ambitious young men

will make the right choice.

We can realize this dream

if they have a choice.

Thank you.

(Applause)

自 1997 年以来,
苏塞克斯大学的研究人员

一直
在监测武装冲突的全球趋势。

他们的研究清楚地表明

,在过去 10 年中,非洲的

武装冲突增加了七倍。

让我们想一想:

十年内翻了七倍。

为什么是这样?

我们相信,正如氧气会燃烧一样

,失业青年也会变得不安全。

我们在这个大陆上有很多年轻人。

像桑德拉这样的年轻人

,在 2014 年 3 月的一个星期六早上,

醒来时对在尼日利亚移民服务局
获得一份梦寐以求的工作的前景感到兴奋

她吻了她的女儿,

离开了她的家,

再也没有回来。 当天,

桑德拉和其他 15 名年轻的尼日利亚人

在随后的踩踏事件

中死亡,成千上万的
人申请了数千个空缺职位。

在过去的 20 年中,
仅尼日利亚劳动力就有 2000 万青年进入了劳动力市场。

今天,我们一半的人口
年龄在 18 岁以下。

意味着未来 20 年将有近 8000 万人进入劳动力市场

我的朋友们,

如果一波 2000 万人
进入劳动力市场

引发了尼日尔三角洲危机、

富拉尼牧民危机

和博科圣地,

我问你们:

这个数字的四倍会怎样?

为了解决这一挑战

,我在 2012 年搬到了尼日利亚北部的一个小村庄,该村庄

位于该地区的中心,
最近

受到不安全感蔓延、
残酷的轰炸和赤贫的影响,我

的想法是:

我们能创造 通过释放农业作为创造就业引擎的力量
来阻止这种不安全感的蔓延的经济缓冲

我们知道这
在泰国等国家之前已经做过

,在 1980 年,他们遭受
了与我们相同的经济挑战。

然而,今天,泰国每年生产
200 万辆汽车 -

比英国还多 -

其 30% 以上的劳动力

是高度商业化、
盈利的小农,

失业率低于 1%。

他们是怎么做到的?

80 年代,泰国大幅
提高了小农的生产力,

确保它
能够开始主导

农产品出口市场。

凭借这种实力,
他们吸引了投资

并开始加工,

能够出口更高价值的产品,
如木薯淀粉。

最后,
加上对教育的投资,

他们开始
向更高价值的制造业扩张。

为了使我们的想法成为现实
并走类似泰国的道路,

我们知道我们必须向
年轻农民出售农业。

尼日利亚北部的一个年轻人,

为了今天的
讨论,我们称之为“萨米努

”,他非常清楚地告诉我
,这并不容易。

萨米努在尼日利亚北部一个美丽的村庄长大

他还讲述
了与他的朋友一起玩了几个小时的奇妙故事,

在他家周围乡村的美丽岩层上跑来跑去。

尽管有这样的美貌,但萨米努知道

,一旦有机会,
他就会离开。

他不想当农民。

长大后,他看到他的父母
像农民一样努力工作,

但勉强过得去。

正如他所说,他们有“babu”——什么都没有。

像萨米努

这样的年轻农民无法获得现金

来购买农产品
来搭配他们的辛勤工作

以取得成功。

当他们的收成微薄,

急需现金时,他们
会以低价出售大部分粮食,

而如果他们能等六个月,
他们就能多得到 50%。

于是,萨米努离开了这座城市,

在那里他很快
意识到生活并不容易。

他借了一辆很旧的摩托车

,轮胎的
补丁比轮胎还多

,成为一名摩托车出租车司机。

他每天都生活在不断的恐惧中,

害怕他那辆破烂不堪的珍贵摩托车
会像以前一样被从他身边夺走

但谢天谢地,他找回了它。

然而,他知道其他
人并不那么幸运——

其他年轻人
一旦失去了摩托车,就会

变得一贫如洗。

愤怒的这些年轻人
开始向

一个他们认为背弃了他们的社会进行报复

萨米努告诉我,
他们加入了叛乱组织,

经常
在爆炸和绑架中充当逃跑司机。

为了结束这种不安全的循环,

我们必须使农业成为可行的选择。

我们必须确保这些年轻人
在他们的小农场上

能够赚到足够的钱来
维持自己的生活;

创造未来。

现在的问题是如何。

认识到非洲
拥有基层领导层,

我们简单地开发了一个模型

,将专业管理
和投资扩展

到这些基层领导层。

我们称它为“Babban Gona”——
豪萨语中的“大农场”。

2012 年到达村子后,

我从一个社区跑到另一个社区,

试图让人们相信我们的想法,并

试图招募农民成员。

第一年我们惨遭失败,

勉强招募了 100 名勇敢的灵魂。

但我们坚持了下来。

我们一直在做我们承诺的事情,

慢慢地我们获得了他们的信任。

更多的农民加入了我们。

现在快进五年。

凭借充满激情和敬业精神的团队

以及
我们合作伙伴的大力支持,

我们今天发展迅速

,为 20,000 名小农提供服务,

使他们的产量与同行相比翻了一番
,净收入翻了三倍

我们很自豪——

(掌声)

快进三年,

萨米努赚了足够的

钱买了三只山羊,让他的
母亲开始养羊,

拥有自己的零售店

,买的不是一只,而是两只

带有虚荣车牌的摩托车:“Babban Gona”。

(掌声)

我的朋友们,

在接下来的 20 年里,

超过 4 亿萨米努斯
将进入非洲劳动力市场,

其中可能有一半人
有机会从事农业。


通过与我们类似的模式来释放这些机会,

他们每年需要 1500 亿
美元的融资。

这是一个很大的数字。

但是,如果我们可以利用商业债务,
那只是一个很小的数字——

仅占当今世界所有债务的 0.1%,即

每 100 美元中的 10 美分。

这就是为什么我们设计的模型

与传统的
农业发展计划截然不同。

在短短几年内,我们已经
证明我们的模式行之有效,

影响力大,并且可以盈利,

吸引了

通常不投资
于非洲小农的商业投资者。

想象一个世界,在这个世界里,非洲数以百万计
的年轻人,

勤奋的年轻人,

还有其他选择。

我知道这些有动力、有抱负的年轻人

会做出正确的选择。

如果他们有选择,我们可以实现这个梦想。

谢谢你。

(掌声)