The ageold sharing economies of Africa and why we should scale them Robert Neuwirth

So what I’m doing

is a thought experiment.

Now you may know of or have read

this book by this guy.

It’s probably the first
and maybe the only bestseller

ever written about economics.

And you probably know a bit
about what it says.

It talks about how nations
all over the world will prosper

through the individual pursuit
of individual profit.

Individual profit will be the mechanism
for the prosperity of the world.

But the funny thing about Adam Smith

is that he was a stay-at-home kind of guy.

He actually never went
further from Edinburgh

than France and Switzerland.

So my thought experiment is to imagine

what would have happened
if Adam Smith had visited Africa.

And fortunately, there’s
actually an easy answer,

because the Arab lawyer
and traveler Ibn Battuta

traveled down the east coast
of Africa in the 14th century,

and what he found when he got
to Mogadishu was a market,

and he wrote about it.

And basically, merchant ships
came to the harbor,

and they weren’t even allowed to land.

They had to drop anchor in the harbor,

and boats came out to them,

and locals picked them and said,
“You are my guest, I am now your broker.”

And they had to do business
through the local broker,

and if they went around that
and didn’t do business through the broker,

they could go to court,
and the deal would be canceled,

and they would be thrown out of town.

And through this mechanism,
everyone prospered.

And so if that was Adam Smith,
he might look like this guy

and say, “Ah! That’s a mutual aid society.

That’s a share-the-wealth free market.”

And when I put this question
to Christian [Benimana],

who had the stage
at the beginning of this session,

he responded that if Adam Smith
had come to Africa,

there would have been a sharing economy
long before Airbnb and Uber.

And that’s true.

So if we put this to work today,

it would be very interesting.

There would be a lot of money
flowing into the countries.

These are just figures of 10 percent
of exports in these countries.

So the interesting thing is that
this mutual aid economy still exists,

and we can find examples of it
in the strangest places.

So, this is Alaba International Market.

It’s the largest
electronics market in West Africa.

It’s 10,000 merchants,

they do about four billion dollars
of turnover every year.

And they say they are
ardent apostles of Adam Smith:

competition is great,
we’re all in it individually,

government doesn’t help us.

But the interesting reality is
that when I asked further,

that’s not what grew the market at all.

There’s a behind-the-scenes principle

that enables this market to grow.

And they do claim – you know,
this is an interesting juxtaposition

of the King James Bible
and “How To Sell Yourself.”

That’s what they say is their message.

But in reality, this market
is governed by a sharing principle.

Every merchant, when you ask them,
“How did you get started in global trade?”

they say, “Well, when
my master settled me.”

And when I finally got it into my head
to ask, “What is this ‘settling?'”

it turns out that when you’ve
done your apprenticeship

with someone you work for,

they are required – required –
to set you up in business.

That means paying your rent
for two or three years

and giving you a cash infusion

so you can go out in the world
and start trading.

That’s locally generated
venture capital. Right?

And I can say with almost certainty

that the Igbo apprenticeship system
that governs Alaba International Market

is the largest business incubator
platform in the world.

And there are other sharing
economies that we look for –

merry-go-rounds, which are found
in almost every shantytown.

They have different names in
other cultures; this is the Kenyan name.

It’s a way of generating cash.

It’s a kitty – people throw money
into a pot once a week,

and once a week, one member
of the group gets the money,

and they can spend it on
whatever they need to.

And there’s also something
called “acequias,”

and that is a Spanish word, but it
comes from the North African Arabic;

“saqiya” means “water wheel.”

And what the acequia is
is a sharing system for scarce water.

It’s migrated from North Africa to Spain,

and from Spain to the west
of the United States,

where it still is used.

And it shares water by need

rather than by who was there first.

And contrary, with all due respect,
to what Llew [Claasen] said

when he talked about blockchains
and cryptocurrencies yesterday,

there is no tragedy of the commons.

People in acequias have been
commonly managing scarce water resources

for hundreds and hundreds
and hundreds of years.

So taking this thought experiment,
I wanted to go a little bit further

and suggest that these things
are managed communally,

and they are taking care of
scarce capital, scarce cash

and scarce resources.

And it seems to me that we have
actually two kinds of capitalism.

We have the capitalism of the top up.

And these are really
interesting statistics,

because three one-thousandths
of one percent of the Nigerian population

controls wealth equal to one-fourth
of the GDP of the country.

One one-hundredth of one percent
of the Kenyan population

controls wealth equal to 75 percent
of the GDP of the country.

That’s the capitalism of top up.

And everyone else is with this guy,

selling board games
and bodybuilding equipment

in a go-slow on the highway in Lagos.

And when you’re selling board games
and bodybuilding equipment in a go-slow,

that traffic jam is really,
really, really bad, right?

Those of us in this sphere of the economy

are caught in what I call
“the capitalism of decay,”

because there’s no way
to rise up and get out of it,

because they’re lacking the resources
that we talked about

in those sharing economies.

And they’re tripped up

by the thesis of cassava and capitalism,

that cassava has to be processed
in order not to be poisonous,

and I would argue that, similarly,

the market economy needs to be processed
in order to be fair to everyone.

So we have to look at what I call
the “bottom down economy.”

These are these sharing models
that exist out there

that need to be propagated
and used and scaled.

OK?

And if we propagate these things,

we can begin to bring
infrastructure to everyone,

and that will ensure that communities

are leading their own development,

which is, I believe, what
we need in the world,

and, I would suggest,
what we need in Africa.

I wanted to quote Steve Biko,

and I thought it was really
important to quote Steve Biko,

because next month,
September 12 to be exact,

is the 40th anniversary of his murder
by the South African state.

And you can read the quote.

He basically said that
we’re not here to compete.

And I love this quote: “… to make us
a community of brothers and sisters

jointly involved in the quest
for a composite answer

to the varied problems of life.”

And he also said that
“the great powers of the world

have done wonders in giving us
an industrial and military look, …”

and we don’t have to copy
that military-industrialist complex,

because Africa can do things differently

and restore the humanity of the world.

And so what I want to suggest here

is that we have an opportunity,

that we are all here
in the mutual landscape

to be able to do things,

and that the journey starts now.

Thank you very much.

(Applause)

所以我正在做的

是一个思想实验。

现在你可能知道或读过

这个人的这本书。

这可能是有史以来第一本
,也许是唯一一本

关于经济学的畅销书。

你可能
对它所说的有所了解。

它讲述
了世界各国将如何

通过个人
追求个人利益而繁荣。

个人利益将是
世界繁荣的机制。

但亚当·史密斯的有趣之处

在于,他是一个呆在家里的人。

实际上,
他从爱丁堡

到法国和瑞士的距离从未如此之远。

所以我的思想实验是想象

如果亚当·斯密访问非洲会发生什么。

幸运的是,
实际上有一个简单的答案,

因为阿拉伯律师
和旅行家伊本·白图泰

在 14 世纪沿着非洲东海岸旅行,

当他到达摩加迪沙时,他发现了
一个市场,

并写下了它。

基本上,商船
到了港口

,他们甚至不被允许登陆。

他们不得不在港口抛锚

,船向他们驶来

,当地人捡起他们说:
“你是我的客人,我现在是你的经纪人。”

而且他们必须
通过当地的经纪人做生意

,如果他们绕过这个
而不通过经纪人做生意,

他们可以上法庭
,交易将被取消

,他们将被赶出城外。

而通过这个机制,
大家都兴旺发达。

因此,如果那是亚当·斯密,
他可能会像这个人一样

说:“啊!那是一个互助社会。

那是一个共享财富的自由市场。”

当我向本次会议开始时
登上舞台的克里斯蒂安[贝尼马纳]提出这个问题时,

他回答说,如果亚当·
斯密来到非洲,

早在 Airbnb 和 Uber 之前就会出现共享经济。

这是真的。

因此,如果我们今天将其付诸实践,

那将非常有趣。

会有大量资金
流入这些国家。

这些只是
这些国家出口的 10% 的数字。

所以有趣的是,
这种互助经济仍然存在

,我们可以
在最奇怪的地方找到它的例子。

所以,这是阿拉巴国际市场。

它是西非最大的
电子产品市场。

有 10,000 家商家,

他们
每年的营业额约为 40 亿美元。

他们说他们
是亚当·斯密的热心使徒:

竞争很激烈,
我们都是个人,

政府不会帮助我们。

但有趣的现实是
,当我进一步询问时,

这根本不是市场增长的原因。

有一个幕后原则

使这个市场能够增长。

他们确实声称——你知道,
这是

詹姆斯国王圣经
和“如何推销自己”的有趣并列。

这就是他们所说的是他们的信息。

但实际上,这个市场
是由共享原则支配的。

每个商人,当你问他们,
“你是如何开始全球贸易的?”

他们说,“好吧,当
我的主人安置我的时候。”

当我终于想到
要问:“这是什么‘安顿下来?’”

事实证明,当你
完成了

与你工作的人的学徒期后,

他们被要求——被要求——
让你安顿下来 在业务。

这意味着
支付两到三年的租金

并给你注入现金,

这样你就可以走出
去开始交易。

那是本地产生的
风险资本。 对?

我几乎可以肯定地说,管理阿拉巴国际市场

的伊博学徒制度

是世界上最大的企业孵化器
平台。

我们还寻找其他共享
经济——

旋转木马
,几乎在每个棚户区都能找到。

他们在其他文化中有不同的名字
; 这是肯尼亚的名字。

这是一种产生现金的方式。

这是一只小猫——人们
每周一次往锅里投钱

,每周一次,
小组中的一个成员拿到钱

,他们可以把钱花在
他们需要的任何地方。

还有一个
叫做“acequias”的东西

,这是一个西班牙语单词,但它
来自北非阿拉伯语;

“saqiya”意为“水车”。

acequia
是稀缺水的共享系统。

它从北非迁移到西班牙

,从西班牙迁移到美国西部

,至今仍在使用。

它根据需要

而不是根据谁先来分享水。

相反,
恕我直言,Llew [Claasen] 昨天谈到区块

链和加密货币时所说的话

并没有公地悲剧。 数百年来

,Acequias 的人们一直在
共同管理稀缺的水资源

所以通过这个思想实验,
我想更进一步

,建议这些事情
是共同管理的

,他们照顾
稀缺的资本、稀缺的现金

和稀缺的资源。

在我看来,我们
实际上有两种资本主义。

我们有自上而下的资本主义。

这些都是非常
有趣的统计数据,

因为
尼日利亚人口的千分之三

控制着
相当于该国 GDP 四分之一的财富。 肯尼亚人口

的百分之一

控制着
相当于该国国内生产总值 75% 的财富。

这就是充值的资本主义。

其他人都和这个家伙在一起,

在拉各斯的高速公路上慢悠悠地卖棋盘游戏和健身器材。

当你在缓慢地销售棋盘游戏
和健身器材时

,交通拥堵
真的非常非常糟糕,对吧?

我们这些经济领域的

人陷入了我所说的
“衰败资本主义”,

因为没有
办法站起来并摆脱它,

因为他们缺乏
我们

在那些共享经济中谈到的资源 .

他们被

木薯和资本主义的

论点绊倒了,木薯必须经过
加工才能无毒

,我认为,同样

,市场经济也需要经过
加工才能对所有人公平。

所以我们必须看看我所说
的“自下而上的经济”。

这些是现有的共享模型

,需要传播
、使用和扩展。

好的?

如果我们传播这些东西,

我们可以开始
为每个人带来基础设施

,这将确保

社区引领他们自己的发展

,我相信,这就是
我们在世界上所需要的,

而且,我建议,
我们需要什么 在非洲。

我想引用史蒂夫·比科的话,我认为引用史蒂夫·比科的

话非常
重要,

因为下个月,
准确地说是 9 月 12 日,

是他
被南非政府谋杀 40 周年。

你可以阅读报价。

他基本上说
我们不是来竞争的。

我喜欢这句话:“……让我们
成为兄弟姐妹的社区,

共同参与寻求

生活中各种问题的综合解决方案。”

他还说,
“世界上的大国

在赋予
我们工业和军事外观方面创造了奇迹……

”我们不必复制
那种军事工业综合体,

因为非洲可以做不同的事情

并恢复 世界的人性。

所以我想在这里建议的

是,我们有机会

,我们都
在共同的环境

中能够做事,

而旅程现在就开始了。

非常感谢你。

(掌声)