Elizabeth Camarillo Gutierrez Whats missing from the American immigrant narrative TED

Hi, everyone, my name is Elizabeth,

and I work on the trading floor.

But I’m still pretty new to it.

I graduated from college
about a year and a half ago,

and to be quite honest,

I’m still recovering
from the recruiting process

I had to go through to get here.

(Laughter)

Now, I don’t know about you,

but this is the most ridiculous thing

that I still remember
about the whole process,

was asking insecure college students
what their biggest passion was.

Like, do you expect me
to have an answer for that?

(Laughter)

Of course I did.

And to be quite honest,

I really showed those recruiters
just how passionate I was

by telling them all about
my early interest in the global economy,

which, conveniently,
stemmed from the conversations

that I would overhear
my immigrant parents having

about money and the fluctuating value
of the Mexican peso.

They love a good personal story.

But you know what?

I lied.

(Laughter)

And not because
the things I said weren’t true –

I mean, my parents were talking
about this stuff.

But that’s not really why
I decided to jump into finance.

I just really wanted to pay my rent.

(Laughter)

And here’s the thing.

The reality of having to pay my rent
and do real adult things

is something that we’re rarely
willing to admit to employers,

to others and even to ourselves.

I know I wasn’t
about to tell my recruiters

that I was there for the money.

And that’s because for the most part,

we want to see ourselves as idealists

and as people who do what they believe in

and pursue the things
that they find the most exciting.

But the reality is

very few of us actually
have the privilege to do that.

Now, I can’t speak for everyone,

but this is especially true for young
immigrant professionals like me.

And the reason this is true
has something to do with the narratives

that society has kept hitting us with

in the news, in the workplace

and even by those annoyingly
self-critical voices in our heads.

So what narratives am I referring to?

Well, there’s two that come to mind
when it comes to immigrants.

The first is the idea
of the immigrant worker.

You know, people that come to the US
in search of jobs as laborers,

or field workers, dish washers.

You know, things that we might
consider low-wage jobs

but the immigrants?

That’s a good opportunity.

The news nowadays has convoluted
that whole thing quite a bit.

You could say that it’s made America’s
relationship with immigrants complicated.

And as immigrant expert
George Borjas would have put it,

it’s kind of like America wanted workers,

but then, they got confused
when we got people instead.

(Laughter)

I mean, it’s natural
that people want to strive

to put a roof over their heads
and live a normal life, right?

So for obvious reasons,

this narrative has been driving me
a little bit crazy.

But it’s not the only one.

The other narrative
that I’m going to talk about

is the idea of the superimmigrant.

In America, we love
to idolize superimmigrants

as the ideal symbols of American success.

I grew up admiring superimmigrants,

because their existence fueled my dreams
and it gave me hope.

The problem with this narrative
is that it also seems to cast a shadow

on those that don’t succeed

or that don’t make it
in that way, as less than.

And for years, I got caught up in the ways

in which it seemed to celebrate
one type of immigrant

while villainizing the other.

I mean, were my parents'
sacrifices not enough?

Was the fact that my dad came home
from the metal factory

covered in corrosive dust,

was that not super?

Don’t get me wrong,

I’ve internalized both
of these narratives to some degree,

and in many ways,

seeing my heroes succeed,
it has pushed me to do the same.

But both of these narratives
are flawed in the ways

in which they dehumanize people
if they don’t fit within a certain mold

or succeed in a certain way.

And this really affected my self-image,

because I started to question these ideas
for who my parents were

and who I was,

and I started to wonder,

“Am I doing enough to protect
my family and my community

from the injustices
that we felt every day?”

So why did I choose to “sell out”

while watching tragedies unfold
right in front of me?

Now, it took me a long time
to come to terms with my decisions.

And I really have to thank the people

running the Hispanic
Scholarship Fund, or HSF,

for validating this process early on.

And the way that HSF –

an organization that strives to help
students achieve higher education

through mentorship and scholarships –

the way that they helped calm my anxiety,

it was by telling me
something super familiar.

Something that you all
probably have heard before

in the first few minutes
after boarding a flight.

In case of an emergency,

put your oxygen mask on first
before helping those around you.

Now I understand that this means
different things to different people.

But for me, it meant
that immigrants couldn’t

and would never be able to fit
into any one narrative,

because most of us are actually
just traveling along a spectrum,

trying to survive.

And although there may be people
that are further along in life

with their oxygen mask on
and secured in place,

there are undoubtedly going to be others

that are still struggling to put theirs on

before they can even think
about helping those around them.

Now, this lesson really hit home for me,

because my parents,

while they wanted us to be able
to take advantage of opportunities

in a way that we wouldn’t have been able
to do so anywhere else –

I mean, we were in America,

and so as a child, this made me
have these crazy, ambitious

and elaborate dreams
for what my future could look like.

But the ways in which
the world sees immigrants,

it affects more than just
the narratives in which they live.

It also impacts the ways
laws and systems can affect communities,

families and individuals.

I know this firsthand,

because these laws and systems,
well, they broke up my family,

and they led my parents
to return to Mexico.

And at 15,

my eight-year-old brother and I,

we found ourselves alone
and without the guidance

that our parents
had always provided us with.

Despite being American citizens,

we both felt defeated

by what we had always known to be
the land of opportunity.

Now, in the weeks that followed
my parents' return to Mexico,

when it became clear
that they wouldn’t be able to come back,

I had to watch
as my eight-year-old brother

was pulled out of school
to be with his family.

And during this same time,

I wondered if going back

would be validating
my parents' sacrifices.

And so I somehow convinced
my parents to let me stay,

without being able to guarantee them
that I’d find somewhere to live

or that I’d be OK.

But to this day, I will never
forget how hard it was

having to say goodbye.

And I will never forget how hard it was

watching my little brother
crumble in their arms

as I waved goodbye
from the other side of steel grates.

Now, it would be naive to credit grit

as the sole reason for why
I’ve been able to take advantage

of so many opportunities since that day.

I mean, I was really lucky,
and I want you to know that.

Because statistically speaking,

students that are homeless
or that have unstable living conditions,

well, they rarely complete high school.

But I do think

that it was because my parents
had the trust in letting me go

that I somehow found
the courage and strength

to take on opportunities

even when I felt unsure or unqualified.

Now, there’s no denying
that there is a cost

to living the American dream.

You do not have to be

an immigrant or the child
of immigrants to know that.

But I do know that now, today,

I am living something close
to what my parents saw

as their American dream.

Because as soon
as I graduated from college,

I flew my younger brother
to the United States to live with me,

so that he, too,
could pursue his education.

Still, I knew that it would be hard
flying my little brother back.

I knew that it would be hard

having to balance the demands
and professionalism

required of an entry-level job

while being responsible for a child
with dreams and ambitions of his own.

But you can imagine how fun it is
to be 24 years old,

at the peak of my youth,
living in New York,

with an angsty teenage roommate
who hates doing the dishes.

(Laughter)

The worst.

(Laughter)

But when I see my brother
learning how to advocate for himself,

and when I see him get excited
about his classes and school,

I do not doubt anything.

Because I know that this bizarre,

beautiful and privileged life
that I now live

is the true reason for why
I decided to pursue a career

that would help me and my family
find financial stability.

I did not know it back then,

but during those eight years
that I lived without my family,

I had my oxygen mask on
and I focused on survival.

And during those same eight years,

I had to watch helplessly
the pain and hurt

that it caused my family to be apart.

What airlines don’t tell you
is that putting your oxygen mask on first

while seeing those around you struggle –

it takes a lot of courage.

But being able to have that self-control

is sometimes the only way
that we are able to help those around us.

Now I’m super lucky to be in a place
where I can be there for my little brother

so that he feels confident and prepared

to take on whatever he chooses to do next.

But I also know

that because I am
in this position of privilege,

I also have the responsibility

to make sure that my community
finds spaces where they can find guidance,

access and support.

I can’t claim to know
where each and every one of you are

on your journey through life,

but I do know that our world is one

that flourishes when different
voices come together.

My hope is that you will find the courage

to put your oxygen mask on
when you need to,

and that you will find the strength

to help those around you when you can.

Thank you.

(Applause)

大家好,我叫伊丽莎白,

在交易大厅工作。

但我对它还是很陌生。


大约一年半前从大学毕业

,老实说,

我仍在
从我必须经历的招聘过程中

恢复过来。

(笑声)

现在,我不了解你,

但这是

我至今
记得整个过程中最可笑的事情,

就是问没有安全感的大学生
他们最大的热情是什么。

比如,你希望我
对此有答案吗?

(笑声)

我当然做到了。

老实说,

我向那些招聘人员

讲述了
我早期对全球经济的兴趣,这确实向他们展示了我的热情

,这很方便,
源于

我无意中听到
我的移民父母

关于金钱和波动的谈话
墨西哥比索的价值。

他们喜欢一个好的个人故事。

但你知道吗?

我撒了谎。

(笑声

) 并不是
因为我说的不是真的——

我的意思是,我的父母在
谈论这些事情。

但这并不是
我决定投身金融业的真正原因。

我只是真的想付房租。

(笑声

) 事情就是这样。

不得不支付房租
和做真正的成人事情的现实

是我们很少
愿意向雇主

、他人甚至我们自己承认的。

我知道我不会
告诉我的招聘

人员我来这里是为了钱。

那是因为在大多数情况下,

我们希望将自己视为理想主义者

,以及做他们所相信

的事情并追求
他们认为最令人兴奋的事情的人。

但现实是

,我们当中很少有人
真正有幸这样做。

现在,我不能代表所有人,

但对于像我这样的年轻
移民专业人士来说尤其如此。

之所以如此

与社会

在新闻、工作场所

甚至是我们脑海中那些令人讨厌的
自我批评声音中不断打击我们的叙述有关。

那么我指的是什么叙事?

好吧,当谈到移民时,我会想到两个

首先
是移民工人的想法。

你知道,那些来
美国找工作的人是劳工,

或者是现场工人,洗碗工。

你知道,我们可能会
考虑低薪工作,

但移民?

这是一个很好的机会。

现在的新闻已经
使整个事情变得相当复杂。

你可以说这让美国
与移民的关系变得复杂。

正如移民专家
乔治博尔哈斯所说,

这有点像美国想要工人,

但是当我们得到人时,他们感到困惑。

(笑声)

我的意思是,人们很自然地
想努力

为他们的头顶盖一个屋顶
,过上正常的生活,对吧?

因此,出于显而易见的原因,

这种叙述让我
有点发疯。

但这不是唯一的。 我要谈

的另一个叙述

是超级移民的想法。

在美国,我们喜欢
将超级移民

视为美国成功的理想象征。

我从小就崇拜超级移民,

因为他们的存在激发了我的梦想
,给了我希望。

这种叙述的问题
在于,它似乎也

给那些没有成功

或没有
以这种方式成功的人投下了阴影,因为它不如。

多年来,我陷入

了一种似乎是在庆祝
一种移民,

同时对另一种移民进行反派的方式。

我的意思是,我父母的
牺牲还不够吗?

我爸
从金属厂回来时

沾满了腐蚀性灰尘

,这不是很棒吗?

不要误会我的意思,

我已经
在一定程度上内化了这两种叙述,

并且在很多方面,

看到我的英雄成功,
它促使我做同样的事情。

但是,

如果他们不适合某种模式

或以某种方式取得成功,这两种叙述都存在缺陷,它们会使人们失去人性。

这真的影响了我的自我形象,

因为我开始质疑这些
关于我的父母

是谁以及我是谁的想法

,我开始怀疑,

“我是否做了足够的工作来保护
我的家人和我的社区

免受
我们所感受到的不公正 每天?”

那么,为什么我会选择“出卖”,

而眼睁睁地看着悲剧
在我面前上演呢?

现在,我花了很
长时间才接受我的决定。

我真的要感谢

运行西班牙裔
奖学金基金 (HSF) 的人,

感谢他们在早期验证了这一过程。

HSF——

一个致力于

通过指导和奖学金帮助学生获得高等教育的组织——

他们帮助我平息焦虑的方式

,就是告诉我
一些非常熟悉的事情。 在登机后的最初几分钟内

,你们
可能都听说过

在紧急情况下,

请先戴上氧气面罩,
然后再帮助周围的人。

现在我明白这
对不同的人意味着不同的事情。

但对我来说,这
意味着移民不能

也永远
不能适应任何一种叙述,

因为我们大多数人实际上
只是在一个范围内旅行,

试图生存。

尽管可能有些人
在生活中更进一步

,他们的氧气面罩已戴上
并固定到位,

但毫无疑问,还有其他

人仍在努力戴上他们的氧气面罩,甚至还没来得及

考虑帮助周围的人。

现在,这一课对我来说真的很重要,

因为我的父母,

虽然他们希望我们能够

一种我们
在其他任何地方都无法做到的方式利用机会——

我的意思是,我们在 美国

,所以作为一个孩子,这让我对我的未来会是什么样子
有这些疯狂的、雄心勃勃的

和精心设计的梦想


世界看待移民的方式,

它影响的不仅仅是
他们生活的故事。

它还影响
法律和制度影响社区、

家庭和个人的方式。

我知道这一点,

因为这些法律和制度,
嗯,他们拆散了我的家庭

,他们让我的父母
回到了墨西哥。

在 15 岁时

,我和我 8 岁的弟弟

发现自己孤身一人
,没有

父母
一直提供给我们的指导。

尽管是美国公民,

但我们都感到

被我们一直知道
的充满机会的土地打败了。

现在,在
我父母回到墨西哥后的几周里,


他们显然无法回来时,

我不得不眼睁睁地看着
我 8 岁的弟弟

被迫
辍学和他在一起。 家庭。

在同一时间,

我想知道回去

是否会验证
我父母的牺牲。

所以我以某种方式说服了
我的父母让我留下来,

但无法向他们
保证我会找到住的地方

或者我会没事的。

但直到今天,我永远不会
忘记

不得不说再见的艰难。

我永远不会忘记,当我在钢栅栏的另一边挥手告别时,

看着我的小弟弟
在他们的怀里崩溃

是多么
痛苦。

现在,将毅力归功于

从那天起我能够利用这么多机会的唯一原因是幼稚的。

我的意思是,我真的很幸运
,我想让你知道这一点。

因为从统计学上讲,

无家可归
或生活条件不稳定的学生

,他们很少能读完高中。

但我确实认为

,正是因为我的
父母信任让我离开

,我才以某种方式找到
了勇气和力量

去抓住机会,

即使我感到不确定或不合格。

现在,不可否认

实现美国梦是有代价的。

您不必

是移民或移民的
孩子就知道这一点。

但我确实知道,现在,今天,

我的生活
接近于我父母

眼中的美国梦。

因为大学一毕业,

我就让弟弟
飞到美国和我一起生活,

这样他也
可以继续接受教育。

不过,我知道让
我的小弟弟飞回来会很困难。

我知道,

在为一个
有自己梦想和抱负的孩子负责的同时,要平衡入门级工作所需的要求和专业精神是很困难的。

但你可以想象
,24 岁,

在我青春的巅峰时期,
住在纽约,

和一个讨厌洗碗的愤怒的十几岁的室友
一起生活是多么有趣。

(笑声)

最糟糕的。

(笑声)

但是当我看到我哥哥
学习如何为自己辩护

,当我看到他
对自己的班级和学校感到兴奋时,

我什么都不怀疑。

因为我知道我现在过的这种奇异、

美丽和特权的生活


我决定从事

能够帮助我和我的家人
找到财务稳定的职业的真正原因。

那时我不知道,

但在
没有家人的那八年里,

我戴着氧气面罩,
专注于生存。

在那八年里,

我不得不眼睁睁地看着家人
离散所带来的痛苦和伤害

航空公司没有告诉你的
是,

在看到你周围的人挣扎时首先戴上氧气面罩——

这需要很大的勇气。

但有时,能够自我控制

是我们能够帮助周围人的唯一方法。

现在我非常幸运能够在一个
可以陪伴我的小弟弟的地方,

让他感到自信并准备

好接受他接下来选择做的任何事情。

但我也知道

,因为我
处于这个特权位置,

我也有

责任确保我的社区
找到可以找到指导、

访问和支持的空间。

我不能声称
知道你们每个人

在人生旅途中的位置,

但我确实知道,

当不同的声音聚集在一起时,我们的世界就会蓬勃发展

我希望你能在需要

的时候找到勇气戴上氧气面罩

并在可能的

时候找到力量帮助周围的人。

谢谢你。

(掌声)