The dangerous evolution of HIV Edsel Salvaa

The Philippines: an idyllic country

with some of the clearest water
and bluest skies on the planet.

It is also the epicenter

of one of the fastest-growing
HIV epidemics in the world.

On the surface, it seems
as if we are just a late bloomer.

However, the reasons
for our current epidemic

are much more complicated

and may foreshadow
a global resurgence of HIV.

While overall new cases of HIV
continue to drop in the world,

this trend may be short-lived

when the next wave of more aggressive
and resistant viruses arrive.

HIV has a potential to transform itself
into a new and different virus

every time it infects a cell.

Despite the remarkable progress
we’ve made in reversing the epidemic,

the truth is that we are just a few
viral mutations away from disaster.

To appreciate the profound way
in which HIV transforms itself

every time it reproduces,

let’s make a genetic comparison.

If we look at the DNA variation
among humans of different races

from different continents,

the actual DNA difference
is only 0.1 percent.

If we look at the genetic difference

between humans, great apes,
and rhesus macaques,

that number is seven percent.

In contrast, the genetic difference
between HIV subtypes

from different patients

may be as much as 35 percent.

Within a person infected with HIV,

the genetic difference
between an infecting mother virus

and subsequent daughter viruses

has been shown to be
as much as five percent.

This is the equivalent of a gorilla
giving birth to a chimpanzee,

then to an orangutan,

then to a baboon,

then to any random great ape
within its lifetime.

There are nearly 100 subtypes of HIV,

with new subtypes
being discovered regularly.

HIV in the developed world
is almost all of one subtype:

subtype B.

Mostly everything we know
and do to treat HIV

is based on studies on subtype B,

even though it only
accounts for 12 percent

of the total number
of cases of HIV in the world.

But because of the profound
genetic difference

among different subtypes,

some subtypes are more likely
to become drug-resistant

or progress to AIDS faster.

We discovered that the explosion
of HIV cases in the Philippines

is due to a shift
from the Western subtype B

to a more aggressive
Southeast Asian subtype AE.

We are seeing younger and sicker patients

with high rates of drug resistance.

Initial encroachment of this subtype

is already occurring
in developed countries,

including Australia,
Canada and the United States.

We may soon see a similar
explosion of cases in these countries.

And while we think that HIV is done

and that the tide has turned for it,

just like with real tides,
it can come right back.

In the early 1960s,
malaria was on the ropes.

As the number of cases dropped,

people and governments
stopped paying attention.

The result was a deadly resurgence
of drug-resistant malaria.

We need to think of HIV

not as a single virus
that we think we’ve figured out,

but as a collection of rapidly evolving
and highly unique viruses,

each of which can set off
the next deadly epidemic.

We are incorporating
more powerful and new tools

to help us detect
the next deadly HIV strain,

and this needs to go hand in hand
with urgent research

on the behavior and proper treatment
of non-B subtypes.

We need to convince our governments

and our funding agencies

that HIV is not yet done.

Over 35 million people have died of HIV.

We are on the verge
of an AIDS-free generation.

We need to pay attention.

We need to remain vigilant

and follow through.

Otherwise, millions more will die.

Thank you.

(Applause)

菲律宾:一个田园诗般的国家

,拥有地球上最清澈的水
和最蓝的天空。

它也是

世界上增长最快的
艾滋病毒流行病之一的中心。

从表面上看,
我们似乎只是一个大器晚成的人。

然而,
我们目前流行

的原因要复杂得多,

并可能预示
着全球艾滋病毒的死灰复燃。

虽然全球新的艾滋病毒病例
继续下降,

但当下一波更具攻击性
和抗药性的病毒到来时,这种趋势可能是短暂的。 每次感染细胞时,

艾滋病毒都有可能将自己
转化为新的不同病毒

尽管我们在扭转这一流行病方面取得了显着进展

,但事实是,我们距离灾难只有几个
病毒突变。

为了了解
HIV 每次繁殖时自我转化的深刻方式,

让我们进行基因比较。

如果我们看看来自不同大陆
的不同种族的人类之间的 DNA 变异

,实际的 DNA
差异只有 0.1%。

如果我们看看

人类、类人猿
和恒河猴之间的遗传差异,

这个数字是 7%。

相比之下,

来自不同患者的 HIV 亚型之间的遗传差异

可能高达 35%。

在感染 HIV 的人中,

感染母病毒

和随后的子病毒之间的遗传差异

已被证明
高达 5%。

这相当于一只大猩猩
生下一只黑猩猩,

然后生下一只猩猩,

然后生下一只狒狒,

然后在其一生中生下任何随机的大猩猩

艾滋病毒有近 100 种亚型,

并定期发现新的亚型

发达国家的 HIV
几乎都是一种亚型:

B 亚型。

我们所知道
和治疗 HIV 所做的大部分事情

都是基于对 B 亚型的研究,

尽管它仅占全球

HIV 病例总数的 12%。 世界。

但由于

不同亚型之间存在巨大的遗传差异,

一些亚型更容易
产生耐药性

或更快地发展为艾滋病。

我们发现
菲律宾 HIV 病例的激增

是由于
从西方 B 亚型

转变为更具侵略性的
东南亚 AE 亚型。

我们看到更年轻、病情更重的患者

具有高耐药率。

这种亚型的初步侵占

已经发生
在发达国家,

包括澳大利亚、
加拿大和美国。

我们可能很快就会
在这些国家看到类似的病例激增。

虽然我们认为艾滋病毒

已经过去,而且潮流已经转向,

就像真正的潮流一样,
它可以马上卷土重来。

在 1960 年代初期,
疟疾处于危险之中。

随着病例数量的下降,

人们和政府
不再关注。

结果是致命
的耐药性疟疾死灰复燃。

我们需要不把 HIV

看作是
我们认为已经发现的单一病毒,

而应该看作是快速进化
和高度独特的病毒的集合,

每一种病毒都可能
引发下一次致命的流行病。

我们正在整合
更强大的新工具

来帮助我们
检测下一个致命的 HIV 毒株

,这需要与对非 B 亚型

的行为和适当治疗
的紧急研究齐头并进。

我们需要让我们的政府

和我们的资助机构

相信艾滋病毒尚未解决。

超过 3500 万人死于艾滋病毒。

我们正
处于没有艾滋病的一代的边缘。

我们需要注意。

我们需要保持警惕

并坚持到底。

否则,将有数百万人死亡。

谢谢你。

(掌声)