How Dolly Parton led me to an epiphany Jad Abumrad

I want to tell you about my search
for purpose as a journalist

and how Dolly Parton
helped me figure it out.

So I’ve been telling audio stories
for about 20 years,

first on the radio and then in podcasts.

When I started the radio show
“Radiolab” in 2002,

here was the quintessential
story move we would do.

We’d bring on somebody –

(Audio) Steven Strogatz:
It’s one of the most hypnotic

and spellbinding spectacles in nature,

because, you have to keep in mind,
it is absolutely silent.

Jad Abumrad: Like this guy,
mathematician, Steve Strogatz,

and he would paint a picture.

SS: Picture it.
There’s a riverbank in Thailand,

in the remote part of the jungle,

you’re in a canoe,
slipping down the river.

There’s no sound of anything,

maybe the occasional, you know,
exotic jungle bird or something.

JA: So you’re in this imaginary
canoe with Steve,

and in the air all around you
are millions of fireflies.

And what you see is sort of
a randomized starry-night effect.

Because all the fireflies
are blinking at different rates.

Which is what you would expect.

But according to Steve, in this one place,

for reasons no scientist
can fully explain –

SS: Whoop.

Whoop.

Whoop.

With thousands of lights on
and then off, all in sync.

(Music and electric sounds)

JA: Now it’s around this time

that I would generally bring in
the beautiful music, as I just did,

and you’d start to get that warm feeling.

A feeling, that we know from science,

kind of localizes in your head and chest

and spreads through your body.

It’s that feeling of wonder.

From 2002 to 2010,
I did hundreds of these stories.

Sciency, neurosciency,
very heady, brainy stories

that would always resolve
into that feeling of wonder.

And I began to see that as my job,

to lead people to moments of wonder.

What that sounded like was:

(Various voices) “Huh!” “Wow!” “Wow!”

“That’s amazing.”

“Whoa!” “Wow!”

JA: But I began to get
kind of tired of these stories.

I mean, partially, it was the repetition.

I remember there was a day
I was sitting at the computer,

making the sound of a neuron.

(Crackling sound)

You know, take some white noise,
chop it up, very easy sound to make.

I remember thinking,
“I have made this sound 25 times.”

But it was more than that –

there was a familiar path
to these stories.

You walk the path of truth,
which is made of science,

and you get to wonder.

Now, I love science, don’t get me wrong.

My parents emigrated
from a war-torn country,

came to America,

and science for them was, like,
more their identity than anything else,

and I inherited that from them.

But there was something
about that simple movement

from science to wonder

that just started to feel wrong to me.

Like, is that the only path
a story can take?

Around 2012,

I ran into a bunch of different stories
that made me think, “No.”

One story in particular,

where we interviewed
a guy who described chemical weapons

being used against him
and his fellow villagers

in the mountains of Laos.

Western scientists went there,

measured for chemical weapons,
didn’t find any.

We interviewed the man about this,

he said the scientists were wrong.

We said, “But they tested.”

He said, “I don’t care,
I know what happened to me.”

And we went back and forth
and back and forth,

and make a long story short,

the interview ended in tears.

I felt …

I felt horrible.

Like, hammering at a scientific truth,
when someone has suffered.

That wasn’t going to heal anything.

And maybe I was relying
too much on science to find the truth.

And it really did feel, at that moment,

that there were a lot
of truths in the room,

and we were only looking at one of them.

So I thought, “I’ve got to get
better at this.”

And so for the next eight years,

I committed myself to doing stories
where you heard truths collide.

We did stories
about the politics of consent,

where you heard the perspective
of survivors and perpetrators

whose narratives clashed.

We did stories about race,

how black men are systematically
eliminated from juries,

and yet, the rules that try
and prevent that from happening

only make things worse.

Stories about counter terrorism,
Guantanamo detainees,

stories where everything is disputed,

all you can do is struggle
to try and make sense.

And this struggle
kind of became the point.

I began to think, “Maybe that’s my job.”

To lead people to moments of struggle.

Here’s what that sounded like:

(Various voices) “But I see – I, like –”

“Uh, I –” (Sighs)

“Well, so, like, huh –”

“That, I mean, I –”

“You know – golly – I –” (Sighs)

JA: And that sigh right there,

I wanted to hear that sound
in every single story,

because that sound
is kind of our current moment, right?

We live in a world where truth
is no longer just a set of facts

to be captured.

It’s become a process.

It’s gone from being a noun
to being a verb.

But how do you end that story?

Like, what literally kept happening
is we’d be, you know, telling a story,

cruising along,
two viewpoints in conflict,

you get to the end and it’s just like –

No, let me see.

What do I say at the end?

Oh, my God.

What do you – how do you end that story?

You can’t just happily-ever-after it,

because that doesn’t feel real.

At the same time,

if you just leave people
in that stuck place,

like, “Why did I just listen to that?”

Like, it felt like there had to be
another move there.

Had to be a way beyond the struggle.

And this is what brings me to Dolly.

Or Saint Dolly, as we like
to call her in the South.

I want to tell you about one little
glimmer of an epiphany that I had,

doing a nine-part series
called “Dolly Parton’s America” last year.

It was a bit of a departure for me,

but I just had this intuition
that Dolly could help me

figure out this ending problem.

And here was the basic intuition:

You go to a Dolly concert,

you see men in trucker hats
standing next to men in drag,

Democrats standing next to Republicans,

women holding hands,

every different kind of person
smashed together.

All of these people that we are told
should hate each other

are there singing together.

She somehow carved out
this unique space in America,

and I wanted to know, how did she do that?

So I interviewed Dolly 12 times,
two separate continents.

She started every interview this way:

(Audio) Dolly Parton: Ask me
whatever you ask me,

and I’m going to tell you
what I want you to hear.

(Laughter)

JA: She is undeniably a force of nature.

But the problem that I ran into

is that I had chosen
a conceit for this series

that my soul had trouble with.

Dolly sings a lot about the South.

If you go through her discography,

you will hear song after song
about Tennessee.

(Music) DP: (Singing, various songs)
Tennessee, Tennessee…

Tennessee homesick …

I’ve got those Tennessee homesick blues
runnin' through my head.

Tennessee.

JA: “Tennessee Mountain Home,”
“Tennessee Mountain Memories.”

Now I grew up in Tennessee,

and I felt no nostalgia for that place.

I was the scrawny Arab kid

who came from the place
that invented suicide bombing.

I spent a lot of time in my room.

When I left Nashville,

I left.

I remember being at Dollywood,

standing in front of a replica,
replica of her Tennessee Mountain Home.

People all around me were crying.

This is a set.

Why are you crying?

I couldn’t understand
why they were so emotional,

especially given
my relationship to the South.

And I started to honestly have
panic attacks about this.

“Am I not the right person
for this project?”

But then …

twist of fate.

We meet this guy, Bryan Seaver,

Dolly’s nephew and bodyguard.

And on a whim, he drives
producer Shima Oliaee and I

out of Dollywood,

round the back side of the mountains,

up the mountains 20 minutes,

down a narrow dirt road,

through giant wooden gates
that look right out of “Game of Thrones,”

and into the actual
Tennessee Mountain Home.

But the real place.

Valhalla.

The real Tennessee Mountain Home.

And I’m going to score
this part with Wagner,

because you’ve got to understand,

in Tennessee lore,

this is like hallowed ground,
the Tennessee Mountain Home.

So I remember standing
there, on the grass,

next to the Pigeon River,

butterflies doing loopty loops in the air,

and I had my own moment of wonder.

Dolly’s Tennessee Mountain Home

looks exactly like my dad’s home
in the mountains of Lebanon.

Her house looks just like
the place that he left.

And that simple bit of layering
led me to have a conversation with him

that I’d never had before,

about the pain he felt leaving his home.

And how he hears that in Dolly’s music.

Then I had a conversation with Dolly
where she described her songs

as migration music.

Even that classic song,

“Tennessee Mountain Home,”
if you listen to it –

(Dolly Parton “Tennessee Mountain Home”)

“Sittin' on the front porch
on a summer afternoon

In a straight-backed chair on two legs,

leaned against the wall.”

It’s about trying to capture a moment
that you know is already gone.

But if you can paint it, vividly,

maybe you can freeze it in place,
almost like in resin,

trapped between past and present.

That is the immigrant experience.

And that simple thought
led me to a million conversations.

I started talking to musicologists
about country music as a whole.

This genre that I’ve always felt so

having nothing to do
with where I came from

is actually made up of instruments
and musical styles

that came directly from the Middle East.

In fact, there were trade routes
that ran from what is now Lebanon

right up into the mountains
of East Tennessee.

I can honestly say, standing there,
looking at her home,

was the first time I felt
like I’m a Tennessean.

That is honestly true.

And this wasn’t a one-time thing,

I mean, over and over again,

she would force me
beyond the simple categories

I had constructed for the world.

I remember talking with her
about her seven-year partnership

with Porter Wagoner.

1967, she joins his band,
he is the biggest thing in country music,

she is a backup singer, a nobody.

Within a short time, she gets huge,

he gets jealous,

he then sues her for three million dollars

when she tries to leave.

Now it would be really easy
to see Porter Wagoner

as, like, a type: classic,
patriarchal jackass,

trying to hold her back.

But any time I would suggest that to her,

like, come on.

(Audio) This is a guy, I mean,
you see it in the videos too,

he’s got his arm around you.

There’s a power thing happening, for sure.

DP: Well, it’s more complicated than that.

I mean, just think about it.

He had had this show for years,

he didn’t need me to have his hit show.

He wasn’t expecting me
to be all that I was, either.

I was a serious entertainer,
he didn’t know that.

He didn’t know how many dreams I had.

JA: In effect, she kept telling me,

“Don’t bring your stupid way
of seeing the world into my story,

because that’s not what it was.

Yeah, there was power,
but that’s not all there was.

You can’t summarize this.”

Alright, just to zoom out.

What do I make of this?

Well, I think there’s something in here
that’s a clue, a way forward.

As journalists, we love difference.

We love to fetishize difference.

But increasingly, in this confusing world,

we need to be the bridge
between those differences.

But how do you do that?

I think for me, now, the answer is simple.

You interrogate those differences,

you hold them for as long as you can,

until, like up on that mountain,

something happens,

something reveals itself.

Story cannot end in difference.

It’s got to end in revelation.

And coming back
from that trip on the mountain,

a friend of mine gave me a book
that gave this whole idea a name.

In psychotherapy,
there’s this idea called the third,

which essentially goes like this.

Typically, we think of ourselves
as these autonomous units.

I do something to you,
you do something to me.

But according to this theory,
when two people come together

and really commit to seeing each other,

in that mutual act of recognition,

they actually make something new.

A new entity that is their relationship.

You can think of Dolly’s concerts
as sort of a cultural third space.

The way she sees all the different
parts of her audience,

the way they see her,

creates the spiritual
architecture of that space.

And I think now that is my calling.

That as a journalist,

as a storyteller,

as just an American,

living in a country struggling to hold,

that every story I tell
has got to find the third.

That place where the things
we hold as different

resolve themselves into something new.

Thank you.

我想告诉你我
作为一名记者的目标是如何寻找的,

以及多莉·帕顿是如何
帮助我解决这个问题的。

所以我讲有声故事
已经有 20 年了,

首先是在广播中,然后是在播客中。

当我
在 2002 年开始广播节目“Radiolab”时,

这是
我们要做的典型故事动作。

我们会请人来——

(音频) Steven Strogatz:
这是自然界中最催眠

和最引人入胜的景象之一,

因为,你必须记住,
它绝对是无声的。

Jad Abumrad:就像这个家伙,
数学家,Steve Strogatz

,他会画画。

SS:想象一下。
泰国有一条河岸,

在丛林的偏远地区,

你坐在独木舟上,
顺流而下。

没有任何声音,

也许是偶尔的,你知道的,
异国情调的丛林鸟之类的。

JA:所以你和史蒂夫在这个想象中的
独木舟上,

你周围的空气
中有数百万只萤火虫。

你看到的是
一种随机的星夜效应。

因为所有的萤火虫
都以不同的速度闪烁。

这是你所期望的。

但是根据史蒂夫的说法,在这个地方

,由于没有科学家
可以完全解释的原因——

SS:哎呀。

哎呀。

哎呀。

数以千计的灯打开
然后关闭,所有这些都是同步的。

(音乐和电音)

JA:现在大约在这个时候

,我通常会
引入优美的音乐,就像我刚才所做的那样

,你会开始感受到那种温暖的感觉。

一种我们从科学中得知的感觉会

定位在你的头部和胸部,

并通过你的身体传播。

就是那种奇妙的感觉。

从 2002 年到 2010 年,
我做了数百个这样的故事。

科学,神经科学,
非常令人兴奋,聪明的故事

,总是会
变成那种惊奇的感觉。

我开始将其视为我的工作

,带领人们进入奇妙的时刻。

听起来像是

:(各种声音)“嗯!” “哇!” “哇!”

“太棒了。”

“哇!” “哇!”

JA:但我开始
有点厌倦这些故事了。

我的意思是,部分是重复。

我记得有一天
我坐在电脑前,

发出神经元的声音。

(噼里啪啦的声音)

你知道,拿一些白噪声,
把它切碎,很容易发出声音。

我记得当时在想,
“我已经发出这种声音 25 次了。”

但不仅如此——这些故事

有一条熟悉的
路径。

你走在由科学构成的真理之路上

,你会感到惊奇。

现在,我热爱科学,不要误会我的意思。

我的父母
从一个饱受战争蹂躏的国家移民

到美国

,科学对他们来说就像
是他们的身份,而不是其他任何东西

,我从他们那里继承了这一点。

但是

从科学到奇迹的简单运动

让我开始感到不对劲。

就像,这是故事可以走的唯一道路
吗?

大约在 2012 年,

我遇到了一堆不同的故事
,让我想,“不”。

特别是一个故事

,我们采访
了一个人,他描述了在老挝山区

对他
和他的村民使用化学武器的情况

西方科学家去了那里,

测量了化学武器,
没有发现任何东西。

我们就此采访了那个人,

他说科学家错了。

我们说,“但他们进行了测试。”

他说:“我不在乎,
我知道发生在我身上的事情。”

我们来来回回

,长话短说

,采访在泪水中结束。

我觉得……

我觉得很可怕。

就像,
当有人遭受痛苦时,锤击科学真理。

那不会治愈任何东西。

也许我
过于依赖科学来寻找真相。

在那一刻,真的感觉房间

里有
很多真相,

而我们只看到其中一个。

所以我想,“我必须
在这方面做得更好。”

所以在接下来的八年里,

我致力于创作
那些你听到真理碰撞的故事。

我们做了
关于同意政治的故事,

在那里你听到
了幸存者和肇事者的观点,

他们的叙述发生了冲突。

我们做了关于种族的故事,

黑人如何被系统地
排除在陪审团之外

,然而,
试图阻止这种情况发生的规则

只会让事情变得更糟。

关于反恐的故事,
关塔那摩被拘留者

,一切都存在争议的故事,

你所能做的就是努力
尝试和理解。

这场
斗争成为了重点。

我开始想,“也许这就是我的工作。”

带领人们走向奋斗的时刻。

听起来是这样的

:(各种声音)“但是我明白——我,喜欢——”

“呃,我——”(叹气)

“嗯,所以,喜欢,嗯——”

“那个,我的意思是,我 ——”

“你知道——天哪——我——” (叹息)

JA:那叹息就在那儿,

我想
在每一个故事中听到那种声音,

因为那种声音
就是我们现在的时刻,对吧?

我们生活在一个
真理不再只是一组

要捕捉的事实的世界里。

变成了一个过程。

它已经从
名词变成了动词。

但是你如何结束这个故事呢?

就像,实际上一直在发生的事情
是,我们会,你知道,讲故事,

巡航,
两个冲突的观点,

你到最后,就像 -

不,让我看看。

最后我说什么?

我的天啊。

你怎么 - 你如何结束这个故事?

你不能永远快乐地追随它,

因为那感觉不真实。

同时,

如果你把人们留
在那个卡住的地方,

比如,“我为什么只是听那个?”

就像,感觉那里必须有
另一个动作。

必须是一种超越斗争的方式。

这就是把我带到多莉的原因。

或者圣多莉,我们
在南方喜欢这样称呼她。

我想告诉你我有一点
顿悟,去年我

做了一个
名为“多莉·帕顿的美国”的九集系列。

这对我来说有点偏离,

但我有一种直觉
,多莉可以帮助我

解决这个结局问题。

这是基本的直觉:

你去参加多莉演唱会,

你会看到戴着卡车司机帽的
男人站在拖拉的男人旁边,

民主党人站在共和党人旁边,

女人手牵手,

各种不同的人都
挤在一起。

我们被告知
应该互相憎恨的所有这些人

都在一起唱歌。

她以某种方式
在美国开辟了这个独特的空间

,我想知道,她是怎么做到的?

所以我采访了多莉 12 次,
两个不同的大陆。

她每次采访都是这样开始的

:(音频)Dolly Parton:
无论你问我什么

,我都会告诉
你我想让你听到的。

(笑声)

JA:不可否认,她是一股自然的力量。

但我遇到的问题是我

为这个系列选择了一个

我的灵魂有问题的自负。

多莉唱了很多关于南方的歌。

如果你浏览她的唱片,

你会听到一首一首
关于田纳西州的歌曲。

(音乐) DP:(唱歌,各种歌曲)
田纳西州,田纳西州……

田纳西州思乡之情……

我脑子里一直萦绕着田纳西州思乡的忧郁

田纳西州。

JA:“田纳西山之家”,
“田纳西山回忆”。

现在我在田纳西州长大

,我对那个地方并不怀念。

我是

那个来自
发明自杀式炸弹的地方的骨瘦如柴的阿拉伯孩子。

我花了很多时间在我的房间里。

当我离开纳什维尔时,

我离开了。

我记得在多莱坞,

站在一个复制品前
,她的田纳西山之家的复制品。

我周围的人都在哭。

这是一套。

你怎么哭了?

我无法理解
他们为什么如此情绪化,

尤其是考虑到
我与南方的关系。

老实说,我开始对此感到
恐慌。

“我不是
这个项目的合适人选吗?”

但后来……

命运的转折。

我们遇到了这个人,布莱恩·西弗,

多莉的侄子和保镖。

一时兴起,他把
制作人 Shima Oliaee 和我

赶出了 Dollywood,

绕过山的后侧,

上山 20 分钟,

沿着一条狭窄的土路,

穿过巨大的木门
,看起来就像是《权力的游戏》, ”

并进入真正的
田纳西山庄。

而是真实的地方。

瓦尔哈拉。

真正的田纳西山之家。

我将与瓦格纳一起为
这一部分得分,

因为你必须了解,

在田纳西州的传说中,

这就像
田纳西州的圣地,田纳西山之家。

所以我记得站在

鸽子河旁边的草地上,

蝴蝶在空中盘旋

,我有自己的奇迹时刻。

多莉在田纳西山区的家

与我父亲
在黎巴嫩山区的家一模一样。

她的房子和
他离开的地方一模一样。

这种简单的分层
让我与他进行了前所未有的对话

谈论他离开家时所感受到的痛苦。

以及他如何在多莉的音乐中听到这一点。

然后我和多莉进行了一次谈话
,她将她的歌曲描述

为移民音乐。

即使是那首经典歌曲,

“田纳西山之家”,
如果你听的话——

(多莉帕顿“田纳西山之家”)


夏日午后坐在

前廊上,两条腿的直背椅子,

靠在 墙。”

这是关于试图捕捉一个
你知道已经过去的时刻。

但如果你能把它画得栩栩如生,

也许你可以把它凝固在原地,
就像在树脂里一样,

被困在过去和现在之间。

这就是移民的经历。

这个简单的想法
使我进行了一百万次对话。

我开始与音乐学家
谈论乡村音乐。

这种我一直觉得

与我来自哪里无关的流派

实际上是由直接来自中东的乐器
和音乐风格

组成的。

事实上,有贸易
路线从现在的

黎巴嫩一直延伸到
东田纳西州的山区。

老实说,站在那里,
看着她的家,

是我第
一次觉得自己是田纳西人。

这是真的。

这不是一次性的,

我的意思是,一次又一次,

她会强迫我
超越

我为世界构建的简单类别。

我记得和她谈过她与波特瓦格纳的
七年合作伙伴关系

1967年,她加入了他的乐队,
他是乡村音乐界的大人物,

她是替补歌手,一个无名小卒。

在很短的时间内,她变得巨大

,他嫉妒,

然后当她试图离开时,他以三百万美元起诉她

现在很
容易将波特瓦格纳

视为一种类型:经典的
父权制蠢蛋,

试图阻止她。

但任何时候我都会向她建议,

比如,来吧。

(音频)这是一个人,我的意思是,
你在视频中也看到了,

他搂着你。

肯定会发生权力的事情。

DP:嗯,比这更复杂。

我的意思是,想想吧。

他已经有这个节目多年了,

他不需要我来做他的热门节目。

他也不
希望我成为我的全部。

我是个认真的艺人,
他不知道。

他不知道我有多少梦想。

JA:实际上,她一直在告诉我,

“不要把你
看待世界的愚蠢方式带入我的故事,

因为事实并非如此。

是的,有力量,
但不是全部。

你不能 总结一下。”

好吧,只是为了缩小。

我怎么看这个?

嗯,我认为这里
有一些线索,一条前进的道路。

作为记者,我们喜欢与众不同。

我们喜欢迷恋差异。

但是,在这个令人困惑的世界中,

我们越来越需要成为
这些差异之间的桥梁。

但是,你是怎么做的?

我想对我来说,现在,答案很简单。

你审问这些差异,

尽可能长时间地持有它们,

直到,就像在那座山上一样,

发生了一些事情,

一些事情显露出来。

故事不能以差异告终。

它必须以启示结束。

在那次山上旅行回来后,

我的一个朋友给了我一本书
,这本书给了整个想法一个名字。

在心理治疗中,
有一个叫做第三个的想法,

基本上是这样的。

通常,我们认为自己
是这些自治单位。

我对你做某事,
你对我做某事。

但是根据这个理论,
当两个人走到一起

并真正承诺见面时,

在这种相互认可的行为中,

他们实际上创造了一些新的东西。

一个新的实体就是他们的关系。

您可以将多莉的音乐会
视为一种文化第三空间。

她看待观众所有不同
部分

的方式,他们看待她的方式,

创造
了那个空间的精神架构。

我认为现在这是我的使命。

作为一名记者,

作为一个讲故事的人,

作为一个美国人,

生活在一个努力维持下去的国家,

我讲的每一个故事
都必须找到第三个。

那个地方,我们认为不同的东西会

自行分解成新的东西。

谢谢你。