Poetic Stickup Put the Financial Aid in the Bag

(Music)

I want everyone to put their hands on top of their head.

Yeah, yeah, yeah. Put your hands on top of your head.

Just relax. Just stay calm. Everything will be nice

and smooth if you just participate and just relax, okay?

Yeah. All right, now put your hands down.

Don’t be no hero. Put your hands down. Okay?

All right. Now. Cool. Good.

I want you to run all that financial aid.

Yeah, sucka, put the scholarships in the bag, yeah, yeah.

Put the scholarships in the bag. Yeah, you too, yeah, yeah, yeah.

Yeah, you. Yeah, yeah. You over there, go put the Pell Grants in the bag.

Put the Pell Grants in there too. Yeah, you. Go. Yeah, yeah, yeah.

You, go over to that booth and get me some of them subsidized, some of them subsidized loans.

It ain’t a game no more. I know you’re hiding the money somewhere here.

With all this tuition you got me and my homies payin' –

Woo! – I’m about to get gangster-scholar up in here.

Up in here. I’m about to go N.W.A. meets Beastie Boys

if I don’t see the cash, man.

Cause we’re not gonna take it. ♪ Oh …

Oh, you thought I was playing.

Oh, you thought this was a game. Back up, back up. Mind your business, that’s all.

What do you, think this is a game? What?

Huh? You don’t even know me.

I’ll say something else. Don’t call me crazy.

Do not call me – Rives, tell ‘em don’t call me crazy before I go crazy.

I’m telling you, now I’m about to go crazy. I’m about to go Tupac Thug Life in here.

Like, “I ain’t a killer but don’t push me. Revenge is like the sweetest joy –” Woo!

I’m about to go Biggie Smalls Brooklyn type, like,

“Super Nintendo, Sega Genesis. When I was dead broke –”

Woo! I’m about to go KRS-One

cuckoo for Cocoa Puffs-type wild.

Like, “Wa da da dang, wa da da da dang,

listen to my nine millimeter go bang.” You know what?

You are dumb. You are really dumb.

Hide your kids, hide your wife, ‘cause we gettin’ financial aid

all up and in and around here. You think this is a game?

You think I want to be out here doing this?

Do you know how hard it was to find these guns?

All right, I’m sorry. You understand?

I’m just trying to get my education. You know what I mean?

I’m just trying to fight for the opportunity that my great-great-great-grandfather died for, you know what I’m saying?

You know how my ancestors did sit-ins,

just so I can sit in a classroom.

And all these years, all y’all been doing

is strangling the life out of my bank statement,

leaving my pockets as vacant as parking lots.

Professor Willie Lynch taught you well, huh?

Keep the body, take the money.

Force feed my people deception and failure.

Condition our brains to malfunction at the sight

of success. Just keep the cycle going.

Make us pay for an education that will end up failing us.

Put us in debt so we’re giving back

the money we earned from our back-breaking work.

This seems all too familiar.

Sounds like the rust of shackles locking their way onto my degree.

Sounds like the Thirteenth Amendment in reverse.

Lecture halls shouldn’t feel like cotton fields,

shouldn’t sound like muffled freedom songs trapped

in the jaws of a generation’s dreams. Oho! Oh, it all makes sense.

Give us enough to get by but not enough to provide for ourselves.

Keep us psychologically feeble so we lose our purpose in the process.

Stop thieving our aspirations out of our sleep.

Don’t call it financial aid

if you’re not helping anyone with it.

We have fought.

We have fought way too hard

to let green paper build a barricade in front of our futures.

I will not let you potentially rob food out of my children’s stomach.

Best believe I’m going out blasting.

I ain’t no killer, but don’t push me.

I wish it didn’t come to this, but I have to for my cousins

in Haiti who don’t even know what a college looks like,

for my best friend Raymond sitting in cell block nine

instead of a university,

for the nooses hanging my GPA by its neck.

There is no other option.

There is no other way.

Just, please, put the money in the bag.

Put the money in the bag. I just want to go to school, man.

I just want to get my education. I just want to learn. I just want to grow.

Put the money in the bag, please.

Just put the money in the bag.

(音乐)

我希望每个人都把手放在头上。

耶耶耶。 将双手放在头顶。

放轻松。 保持冷静。

如果您只是参与并放松一下,一切都会变得美好而顺利,好吗?

是的。 好吧,现在放下你的手。

不要成为英雄。 把手放下。 好的?

好的。 现在。 凉爽的。 好的。

我希望你管理所有的经济援助。

是的,sucka,把奖学金放在袋子里,是的,是的。

把奖学金放在包里。 是的,你也是,是的,是的,是的。

是的你。 是啊。 你在那边,去把佩尔助学金放进袋子里。

把佩尔助学金也放在那里。 是的你。 去。 耶耶耶。

你,去那个摊位,给我一些补贴,一些补贴贷款。

这不再是游戏了。 我知道你把钱藏在这里的某个地方。

用所有这些学费,你让我和我的兄弟们付钱——

哇! ——我要让黑帮学者来这里了。

上这里。 我要去N.W.A.

如果我没有看到现金,就会遇到 Beastie Boys,伙计。

因为我们不会接受它。 ♪ 哦……

哦,你以为我在玩。

哦,你以为这是一个游戏。 备份,备份。 管你的事,仅此而已。

你怎么看,这是游戏? 什么?

嗯? 你连我都不认识。

我再说点别的。 不要说我疯了。

不要叫我——Rives,告诉他们在我发疯之前不要称我为疯子。

我告诉你,现在我快要发疯了。 我要在这里去 Tupac Thug Life。

比如,“我不是杀手,但不要逼我。复仇就像最甜蜜的快乐——”哇!

我正要去布鲁克林的 Biggie Smalls 类型,比如,

“超级任天堂,世嘉创世纪。当我破产的时候——”

哇! 我即将去 KRS-One

布谷鸟 Cocoa Puffs-type wild。

比如,“哇哒哒哒,哇哒哒哒哒,

听我的九毫米砰砰。” 你知道吗?

你很笨。 你真的很笨。

把你的孩子藏起来,把你的妻子藏起来,因为我们

在这里和周围都得到了经济援助。 你以为这是游戏?

你认为我想在这里做这个吗?

你知道找到这些枪有多难吗?

好吧,对不起。 你明白?

我只是想得到我的教育。 你知道我的意思?

我只是想争取我曾曾曾祖父为之而死的机会,你知道我在说什么吗?

你知道我的祖先是怎么静坐的

,这样我就可以坐在教室里了。

这些年来,你们所做的

只是扼杀我的银行对账单,

让我的口袋像停车场一样空荡荡。

威利·林奇教授教你很好,对吧?

保住身体,拿走钱。

强迫我的人民欺骗和失败。

使我们的大脑在

看到成功时出现故障。 继续循环下去。

让我们为最终会失败的教育付费。

让我们负债累累,所以我们要

返还我们从繁重的工作中赚来的钱。

这似乎太熟悉了。

听起来像是锁在我学位上的镣铐的锈迹。

听起来像是第十三条修正案的反面。

演讲厅不应该像棉花田,

不应该听起来像被困

在一代人梦想中的低沉的自由歌曲。 哦哦! 哦,这一切都说得通。

给我们足够的生活,但不足以养活自己。

让我们在心理上变得虚弱,这样我们就会在这个过程中失去目标。

停止从睡眠中窃取我们的愿望。

如果您不帮助任何人,请不要将其称为经济援助。

我们已经战斗了。

我们

为让绿皮书在我们的未来面前筑起路障而奋斗得太厉害了。

我不会让你从我孩子的胃里抢走食物。

最好相信我要出去爆破。

我不是杀手,但不要逼我。

我希望它没有变成这样,但我必须为我

在海地的表亲,他们甚至不知道大学是什么样子,

为我最好的朋友雷蒙德坐在九号牢房

而不是大学,

为绞索挂起 我的 GPA 很重要。

没有其他选择。

没有其他办法。

只是,请把钱放在袋子里。

把钱放在包里。 我只想上学,伙计。

我只想接受我的教育。 我只是想学习。 我只想成长。

请把钱放在袋子里。

把钱放在包里就行了。