The linguistic genius of babies Patricia Kuhl

[Music]

I want you to take a look at this baby

what you’re drawn to are her eyes and

the skin you love to touch but today I’m

gonna talk to you about something you

can’t see what’s going on up in that

little brain of hers the modern tools of

neuroscience are demonstrating to us

that what’s going on up there is nothing

short of rocket science and what we’re

learning is going to shed some light on

what the romantic writers and poets

described as the celestial openness of

the child’s mind what we see here is a

mother in India and she’s speaking coral

which is a newly discovered language and

she’s talking to her baby what this

mother and the eight hundred people who

speak coral in the world understand that

it to preserve this language they need

to speak it to the babies and therein

lies a critical puzzle why is it that

you can’t preserve a language by

speaking to you and I to the adults well

it’s got to do with your brain what we

see here is that language has a critical

period for learning the way to read this

slide is to look at your age on the

horizontal axis

we’ve done that and you’ll see on the

vertical your skill at acquiring a

second language the babies and children

are geniuses until they turn seven and

then there’s a systematic decline after

puberty we fall off the map no

scientists dispute this curve but

laboratories all over the world are

trying to figure out why it works this

way work in my lab is focused on the

first critical period in development and

that is the period in which babies try

to master which sounds are used in their

language we think by studying how the

sounds are learned we’ll have a model

for the rest of language and perhaps for

critical periods that may exist in

childhood for social emotional and

cognitive development so we’ve been

studying the babies using a technique

that we’re using all over the world and

the sounds of all languages the baby

sits on a parent’s lap and we train them

to turn their heads when a sound changes

like from A to E if they do so that the

appropriate time the black box lights up

and a panda bear pounds a drum a six

month or adores the task what have we

learned well babies all over the world

are what I like what I like to describe

as citizens of the world they can

discriminate all the sounds of all

languages no matter what country we’re

testing and what language we’re using

and that’s remarkable because you and I

can’t do that

we’re culture-bound listeners we can

discriminate the sounds of our own

language but not those of foreign

languages so the question arises when do

those citizens of the world turn into

the language bound listeners that we are

and the answer before their first

birthdays what you see here is

performance on that head-turn task for

babies tested in Tokyo and in the United

States here in Seattle as they listen to

raw and LA sounds important to English

but not to Japanese so at six to eight

months the babies are totally equivalent

two months later something incredible

occurs the babies in the United States

are getting a lot better the babies in

Japan are getting a lot worse but both

of those groups of babies are preparing

for exactly the language that they are

going to learn so the question is what’s

happening during this critical two-month

period this is the critical period for

sound development but what’s going on up

there so there are two things going

the first is that the babies are

listening intently to us and they’re

taking statistics as they listen to us

talk they’re taking statistics so listen

to two mothers speaking motherese the

universal language we use when we talk

to kids first in English and then in

Japanese ah I love your big blue eyes so

pretty and nice you know me so good all

right coming during the production of

speech when babies listen what they’re

doing is taking statistics on the

language that they hear and those

distributions grow and what we’ve

learned is that babies are sensitive to

the statistics and the statistics of

Japanese and English are very very

different English has a lot of ours and

ELLs the distribution shows and the

distribution of Japanese is totally

different where we see a group of

intermediate sounds which is known as

the Japanese are so babies absorb the

statistics of the language and it

changes their brains it changes them

from the citizens of the world to the

culture bound listeners that we are but

we as adults are no longer absorbing

those statistics we’re governed by the

representations in memory that were

formed early in development so what

we’re seeing here is changing our models

of what the critical period is about

we’re arguing from a mathematical

standpoint that the learning of language

material may slow down when our

distributions stabilized

it’s raising lots of questions about

bilingual people bilinguals must keep

two sets of statistics in mind at once

and flip between them one after the

other depending on who they’re speaking

to so we asked ourselves can the babies

take statistics on a brand new language

and we tested this by exposing American

babies who had never heard a second

language to Mandarin for the first time

during the critical period we knew that

when monolinguals were tested in Taipei

in Seattle on the Mandarin sounds they

showed the same pattern

6-8 months they’re totally equivalent

two months later something incredible

happens but the Taiwanese babies are

getting better not the American babies

what we did was expose American babies

during this period to Mandarin it was

like having mandarin relatives come and

visit for a month and move into your

house and talk to the babies for 12

sessions in the laboratory so what have

we done to their little brains we we had

to run a control group to make sure that

just coming into the laboratory it

didn’t improve your Mandarin skills so a

group of babies came in and listened to

English and we can see from the graph

that exposure to English didn’t improve

their Mandarin but look what happened to

the babies exposed to Mandarin for 12

sessions they were as good as the babies

in Taiwan who’d been listening for 10

and a half months what it demonstrated

is that babies take statistics on a new

language whatever you put in front of

them they’ll take statistics on but we

wondered what role the human being

played in this learning exercise so we

ran another group of babies in which the

kids were get the same dosage the same

12 sessions but over a television set

and another group of babies who had just

audio exposure and looked at a teddy

bear on the screen what did we do to

their brains what you see here is the

audio result no learning whatsoever and

the video result no learning whatsoever

it takes a human being for babies to

take their statistics the social brain

is controlling when the babies are

taking their statistics we want to get

inside the brain and see this thing

happening as babies are in front of

televisions as opposed to in front of

human beings thankfully we have a new

machine

Magneto and Cefalu grafite to do this it

looks like a hairdryer from Mars but

it’s completely safe completely

non-invasive and silent we’re looking at

millimeter accuracy with regard to

spatial and millisecond accuracy using

three hundred and six squids these are

superconducting quantum interference

devices to pick up the magnetic fields

that change as we do our thinking we’re

the first in the world to record babies

in an Emmy Jima scene while they are

learning so this is little Emma she’s a

six month er and she’s listening to

various languages in the earphones that

are in her ears you can see she can move

around we’re tracking her head with

little pellets in a cap so she’s free to

move completely unconstrained it’s a

technical tour de force what are we

seeing we’re seeing the baby brain as

the bay as the baby here is a word in

her language the auditory areas light up

and then subsequently areas surrounding

it that we think are related to

coherence getting the brain coordinated

with its different areas and causality

one brain area causing another to

activate we are embarking on a grand and

golden age of knowledge about child’s

brain development we’re gonna be able to

see a child’s brain as they experience

an emotion as they learn to speak and

read as they solve a math problem as

they have an idea and we’re going to be

able to invent brain based interventions

for children who have difficulty

learning just as the poets and writers

described we’re going to be able to see

I think that wondrous openness utter and

complete openness of the mind of a child

in investigating the child’s brain we’re

going to uncover deep truths about what

it means to be human and in the process

we may be able to help keep our own

minds open to learning for our entire

lives thank you

[Applause]

[音乐]

我想让你看看这个宝宝

,你喜欢她的眼睛和

你喜欢触摸的皮肤,但今天我

要和你谈谈你

看不到的事情

她的小脑袋,现代

神经科学工具正在向我们证明,

那里正在发生的事情

简直就是火箭科学,我们正在

学习的东西将揭示

浪漫主义作家和诗人

所描述的天体开放

我们在这里看到的

是印度的一位母亲,她在说珊瑚

语,这是一种新发现的语言,

她正在对她的孩子说这位

母亲和

世界上说珊瑚

语的八百人明白,为了保护这种语言 他们需要

对婴儿说这句话,其中

存在一个关键的谜题,为什么

你不能通过

对你和我对成年人说来保存一种语言,

这与你的大脑有关我们

在这里看到的是语言有 一个危机

学习阅读这张

幻灯片的方法是在水平轴上查看您的年龄,

我们已经这样做了,您将在

垂直轴上看到您获得

第二语言的技能婴儿和儿童

在他们七岁之前都是天才

然后在青春期后出现系统性下降,

我们从地图上掉下来没有

科学家对这条曲线提出异议,但

世界各地的实验室都在

试图弄清楚为什么它会以这种

方式工作在我的实验室中,工作重点

是发展的第一个关键时期,

那就是 婴儿

试图掌握在他们的语言中使用哪些声音的时期

我们认为通过研究声音是如何学习的

所以我们一直在

研究婴儿,

使用我们在世界各地使用的技术和

婴儿坐在父母腿上的所有语言的声音

,我们训练

他们学习 当声音

从 A 变为 E 时,如果他们这样做,则在

适当的时间黑匣子亮起

,大熊猫在六个月内敲鼓

或热爱这项任务时,他们的

脑袋 我喜欢我喜欢描述

为世界公民的

东西,无论我们在哪个国家

进行测试,无论我们使用什么语言,他们都可以区分所有语言的所有声音

,这很了不起,因为你和

我做不到

我们 ‘是受文化限制的听众,我们可以

区分我们自己语言的声音,

但不能区分

外语的声音,所以问题出现了,

这些世界公民什么时候变成

我们这样受语言限制的听众,

在他们一岁之前回答

你什么 看这里是

在东京和美国西雅图测试的婴儿在头转向任务中的表现,

因为他们听的是

原始的,LA 听起来对英语很重要,

但对日语不重要,所以在六到八个月的时候

,ba 两个月后两个月的孩子完全一样

,不可思议

的事情发生了。美国的婴儿

变得更好了,

日本的婴儿变得更糟了,

但是这两组婴儿都在

为他们将要学习的语言做准备,

所以 问题是

在这个关键的两个月期间发生了什么

这是健康发育的关键时期

但是那里发生了

什么所以有两

件事首先是婴儿正在

专心听我们并且他们

将统计数据作为 他们听我们

说话 他们在做统计 所以

听两位母亲说母亲

语 我们

先用英语然后用

日语与孩子们交谈时使用的通用语言

当婴儿听他们正在做的事情时,在说话的过程中就可以了

在我们

了解到的是,婴儿

对统计数据很敏感,

日语和英语的统计数据非常

不同,英语有很多我们的和

ELL,分布显示和

日语的分布完全

不同,我们看到一组

中间 被

称为日语的声音是如此的婴儿吸收

语言的统计数据并

改变他们的大脑它将他们

从世界公民转变为

我们是受文化约束的听众但

我们作为成年人不再吸收

我们的那些统计数据 由

在开发早期形成的记忆中的表征重新支配,所以

我们在这里看到的是改变我们

关于关键时期的模型

我们从数学的

角度认为,当我们的语言材料的学习

可能会减慢

分布稳定

它引发了很多关于

双语者的问题 双语者必须同时

记住两组统计数据

并翻转 他们一个接一个

地取决于他们在和谁说话

,所以我们问自己,婴儿能否

对一种全新的语言进行统计

,我们通过让

从未听过第二

语言的美国婴儿第一次接触普通话来测试这一点

关键时期 我们知道,

当单语者

在西雅图台北接受普通话发音测试时,他们

表现出相同的模式

6-8 个

月 两个月后,发生了令人难以置信的

事情,但台湾婴儿正在

变得更好,而不是美国

婴儿 我们所做的是

在此期间让美国婴儿接触普通话,

就像让中国亲戚来

拜访一个月,然后搬进你的

房子,在实验室里和婴儿交谈 12 次

,那么

我们对他们的小大脑做了什么我们我们

必须运行一个控制组,以确保

刚进入实验室

并不会提高您的普通话技能,所以

一群婴儿进来了

我们从图表

中可以看出,接触英语并没有提高

他们的普通话,但是看看

接触普通话 12 节课的婴儿发生了什么,

他们和

台湾的婴儿听了 10 次

和 半个月的结果

表明,婴儿对一门新语言进行统计,

无论你放在他们面前,

他们都会统计,但我们

想知道人类

在这个学习练习中扮演了什么角色,所以我们

运行了另一组婴儿,其中

孩子们在相同的 12 节课中得到相同的剂量,

但通过电视机

和另一组刚刚

接触音频并看着

屏幕上的泰迪熊的婴儿我们对

他们的大脑做了什么你在这里看到的是

音频结果 没有任何学习

和视频结果 没有任何学习

婴儿需要人类来

获取他们的统计数据 社交大脑

正在控制婴儿何时

获取他们想要的统计数据 等到

大脑内部,看到这件事

发生在婴儿在

电视机前而不是在人类面前,

幸好我们有一台新

机器

Magneto 和 Cefalu grafite 可以做到这一点,它

看起来像来自火星的吹风机,但

它完全安全,完全

不 - 侵入性和无声我们正在使用三百零六只鱿鱼

来研究空间和毫秒精度方面的毫米精度,

这些是

超导量子干涉

装置,用于拾取

随着我们的想法而变化的磁场我们是

世界上第一个 世界

在他们学习的时候在艾美吉马场景中录制婴儿

所以这是小艾玛,她已经

六个月了,她正在用耳朵

里的耳机听各种语言

你可以看到她可以四处

走动我们正在追踪她的头部

帽子里有小颗粒,所以她可以

完全不受限制地自由移动 这是一项

技术之旅 我们

看到了什么 我们看到婴儿的大脑

就像海湾一样 he baby 是

她的语言中的一个词 听觉区域亮起

,然后

是我们认为与

连贯性有关的周围区域 让大脑

与其不同区域和因果关系 协调

一个大脑区域导致另一个大脑区域

激活 我们正在着手进行一场盛大的活动 和

关于儿童

大脑发育知识的黄金时代 我们将能够

看到孩子的大脑,当他们体验到

一种情绪时,当他们学习说话和

阅读时,当他们解决数学问题时,当

他们有一个想法时,我们将成为

正如诗人和作家

所描述的那样,能够为学习困难的儿童发明基于大脑的干预措施,我们将能够看到

我认为在调查孩子

的大脑时,孩子的思想完全开放和完全开放。

重新发现关于

作为人类意味着什么的深刻真理,在这个过程中,

我们也许能够帮助我们保持自己的

思想开放,在我们的一生中学习,

谢谢

[A 掌声]