The brilliance of bioluminescence Leslie Kenna

Translator: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby

Imagine a place so dark

you can’t see the nose on your face.

Eyes opened or closed, it’s all the same

because the sun never shines there.

Up ahead, you see a light.

When you creep in to investigate,

a blue light flits around you.

“I could watch this forever,” you think.

But you can’t

because the mouth of an anglerfish has just sprung open

and eaten you alive.

You are just one of many creatures

at the bottom of the ocean who learn too late

to appreciate the power of bioluminescence.

Bioluminescence refers to the ability

of certain living things to create light.

The human body can make stuff

like ear wax and toe nails,

but these organisms can turn

parts of their body into glow sticks.

It’s like nature made them ready to rave.

Why?

In one way or another,

bioluminescence improves a living thing’s chances of survival.

Take the firefly.

It’s ability to glow green

helps it attract a mate on a warm, summer night,

but it’s just one of many living things that can glow.

The railroad worm, Phrixothrix hirtus,

can light up its body in two colors:

red and green.

Would you eat something

that looks like an airport runway?

Neither would any sensible predator.

The flashing lights keep the worm safe.

Then there’s the deep sea shrimp,

Acantherphyra purpurea.

When it feels threatened,

it spews a cloud of glowing goo from its mouth.

Who doesn’t run the other way

when they’ve just been puked on?

Plus, that puke attracts bigger predators

who want to eat the shrimp’s enemy.

So what if you can’t bioluminesce?

No problem!

There are other ways for living things

to make bioluminescence work for them,

even if they weren’t born with the equipment to glow.

Let’s revisit the anglerfish

moments before it tried to eat you.

That glowing bait on top of its head?

It comes from a pocket of skin called the esca.

The esca holds bioluminescent bacteria.

The anglerfish can’t glow there by itself,

so it holds a sack of glowing bacteria instead.

Remember the firefly?

It can actually make itself glow.

Inside its lantern are two chemicals,

a luciferin and a luciferase.

When firefly luciferase and luciferin mix together

in the presence of oxygen

and fuel for the cell, called ATP,

the chemical reaction gives off energy in the form of light.

Once scientists figured out

how the firefly creates its luciferase and luciferin,

they used genetic engineering

to make this light-producing reaction

occur inside other living things that can’t glow.

For example, they inserted the genes,

or instructions, for a cell

to create firefly luciferase and luciferin into a tobacco plant.

Once there, the tobacco plant followed the instructions

slipped into its DNA and lit up like a Christmas tree.

The beauty of bioluminescence,

unlike the light from the sun or an incandescent bulb,

is that it’s not hot.

It takes place in a range of temperatures

that don’t burn a living thing.

And unlike a glow stick,

which fades out as the chemicals inside get used up,

bioluminescent reactions use replenishable resources.

That’s one reason engineers

are trying to develop bioluminescent trees.

Just think, if planted on the side of highways,

they could light the way, using only oxygen

and other freely available, clean resources to run.

Talk about survival advantage!

That could help our planet live longer.

Do you find yourself thinking of other ways

to put bioluminescence to good use?

That glow stick you swing at a rave

may help you find a mate,

but how else can bioluminescence improve your survival?

If you start thinking in this way,

you have seen the light.

译者:Andrea McDonough
审稿人:Jessica Ruby

想象一个如此黑暗的地方,以至于

看不到你脸上的鼻子。

眼睛睁开或闭上,都是一样的,

因为那里从来没有阳光。

往前走,你会看到一盏灯。

当你潜入调查时,

一道蓝光在你周围掠过。

“我可以永远看这个,”你想。

但你不能,

因为一条琵琶鱼的嘴刚刚张开

,把你活活吃了。

你只是海底许多生物中的一员,

他们学得太晚,

无法欣赏生物发光的力量。

生物发光是指

某些生物产生光的能力。

人体可以制造

耳垢和脚趾甲之类的东西,

但这些生物体可以

将身体的一部分变成荧光棒。

就像大自然让他们准备好狂欢一样。

为什么? 生物发光

以某种方式

提高了生物的生存机会。

拿萤火虫。

它发出绿光的能力

有助于它在温暖的夏夜吸引配偶,

但它只是许多能发光的生物之一。

铁路蠕虫 Phrixothrix hirtus

可以用两种颜色照亮它的身体:

红色和绿色。

你会吃

看起来像机场跑道的东西吗?

任何明智的捕食者也不会。

闪烁的灯光使蠕虫保持安全。

然后是深海虾,

Acantherphyra purpurea。

当它感到受到威胁时,

它会从嘴里喷出一团发光的粘液。

当他们刚刚被吐出来时,谁不跑另一条路?

此外,这种呕吐物吸引了

想要吃掉虾的敌人的更大的捕食者。

那么如果你不能生物发光怎么办?

没问题! 生物

还有其他方法

可以使生物发光为它们工作,

即使它们生来就没有发光的设备。

让我们重温琵琶鱼

试图吃掉你之前的时刻。

头顶上那个发光的诱饵?

它来自一个叫做esca的皮肤袋。

esca 拥有生物发光细菌。

琵琶鱼自己不能在那里发光,

所以它拿着一袋发光的细菌。

还记得萤火虫吗?

它实际上可以使自己发光。

在它的灯笼里有两种化学物质,

一种萤光素和一种萤光素酶。

当萤火虫萤光素酶和萤光素

在氧气

和细胞燃料(称为 ATP)的存在下混合在一起时

,化学反应会以光的形式释放能量。

一旦科学家

弄清楚萤火虫是如何产生萤光素酶和萤光素的,

他们就会利用基因

工程使这种发光反应

发生在其他不能发光的生物体内。

例如,他们将基因

或指令

插入到烟草植物中,让细胞产生萤火虫萤光素酶和萤光素。

到达那里后,烟草植物按照

指示进入其 DNA 并像圣诞树一样亮起。

与来自太阳或白炽灯泡的光不同,生物发光的美妙之

处在于它不热。

它发生在

不燃烧生物的温度范围内。

与荧光棒不同,荧光棒会

随着里面的化学物质用完而消失,

生物发光反应使用可补充的资源。

这就是工程师

们试图开发生物发光树的原因之一。

试想一下,如果种植在高速公路的一侧,

它们可以照亮道路,只使用氧气

和其他免费提供的清洁资源来运行。

谈生存优势!

这可以帮助我们的星球活得更久。

您是否发现自己正在考虑其他方法

来充分利用生物发光?

你在狂欢中挥舞的那根荧光棒

可能会帮助你找到伴侣,

但生物发光还能如何改善你的生存呢?

如果你开始这样思考,

你已经看到了光明。