How blood pressure works Wilfred Manzano

If you lined up all
the blood vessels in your body,

they’d be 95,000 kilometers long

and everyday, they carry the equivalent
of over 7,500 liters of blood,

though that’s actually the same four
or five liters recycled over and over,

delivering oxygen, and precious nutrients

like glucose and amino acids
to the body’s tissues.

All that blood exerts a force on
the muscular walls of the blood vessels.

That force is called blood pressure,

and it rises and falls
with the phases of the heartbeat.

It’s highest during systole,

when the heart contracts to force
blood through the arteries.

This is your systolic blood pressure.

When the heart is at rest between beats,

blood pressure falls to its lowest value,
the diastolic pressure.

A typical healthy individual produces
a systolic pressure

between 90 and 120 millimeters of mercury,

and diastolic pressure between 60 and 80.

Taken together, a normal reading is a bit
less than 120 over 80.

The blood traverses
the landscape of the body

through the pipes
of the circulatory system.

In any plumbing system,

several things can increase the force
on the walls of the pipes:

the properties of the fluid,

extra fluid,

or narrower pipes.

So if the blood thickens,

a higher pressure is needed to push it,
so the heart will pump harder.

A high-salt diet will lead
to a similar result.

The salt promotes water retention,

and the extra fluid increases the blood
volume and blood pressure,

and stress,
like the fight or flight response,

releases hormones, like epinephrine
and norepinephrine

that constrict key vessels,

increasing the resistance to flow
and raising the pressure upstream.

Blood vessels can usually handle
these fluctuations easily.

Elastic fibers embedded in their walls
make them resilient,

but if your blood pressure
regularly rises above about 140 over 90,

what we call hypertension,
and stays there,

it can cause serious problems.

That’s because the extra strain
on the arterial wall

can produce small tears.

When the injured tissue swells up,

substances that respond
to the inflammation,

like white blood cells,
collect around the tears.

Fat and cholesterol floating
in the blood latch on, too,

eventually building up to form a plaque

that stiffens and thickens
the inner arterial wall.

This condition is called
atherosclerosis,

and it can have dangerous consequences.

If the plaque ruptures, a blood clot
forms on top of the tear,

clogging the already narrowed pipe.

If the clot is big enough,

it can completely block the flow of
oxygen and nutrients to cells downstream.

In vessels that feed the heart,

that will cause a heart attack,

when oxygen-deprived cardiac
muscle cells start to die.

If the clot cuts off
blood flow to the brain,

it causes a stroke.

Dangerously clogged blood vessels
can be widened

by a procedure called
an angioplasty.

There, doctors thread a wire
through the vessel

to the obstructed site,

and then place a deflated
balloon catheter over the wire.

When the balloon is inflated,
it forces the passageway open again.

Sometimes a rigid tube
called a stent

is placed in a vessel
to held hold it open,

letting the blood flow freely

to replenish the oxygen-starved
cells downstream.

Staying flexible under pressure
is a tough job for arteries.

The fluid they pump
is composed of substances

that can get sticky and clog them,

and your typical healthy heart
beats about 70 times a minute,

and at least 2.5 billion times
during an average lifetime.

That may sound like an insurmountable
amount of pressure,

but don’t worry, your arteries
are well suited for the challenge.

如果你
把你体内的所有血管排成一列,

它们将有 95,000 公里长

,每天,它们携带的
血液相当于 7,500 多升血液,

尽管这实际上是同样的
四五升循环循环,

输送氧气, 以及

对身体组织的葡萄糖和氨基酸等宝贵的营养物质。

所有的血液都会
对血管的肌肉壁施加压力。

这种力量被称为血压

,它
随着心跳的阶段而上升和下降。

它在收缩期最高

,此时心脏收缩以迫使
血液通过动脉。

这是您的收缩压。

当心脏在两次跳动之间处于静止状态时,

血压降至最低值,
即舒张压。

一个典型的健康个体产生
的收缩压

在 90 到 120 毫米汞柱

之间,舒张压在 60 到 80 之间。

总的来说,正常读数
略低于 80

的 120。血液通过管道穿过
身体的景观

的循环系统。

在任何管道系统中,有

几件事会增加
管道壁上的力:

流体的特性、

额外的流体

或更窄的管道。

因此,如果血液变稠,

则需要更高的压力来推动它,
这样心脏就会更猛烈地泵血。

高盐饮食会
导致类似的结果。

盐促进水潴留

,多余的液体会增加
血容量和血压

,压力,
如战斗或逃跑反应,

释放激素,如肾上腺素
和去甲肾上腺素

,收缩关键血管,

增加流动阻力
并提高上游压力 .

血管通常可以
轻松处理这些波动。

嵌入其壁中的弹性纤维
使它们具有弹性,

但如果你的血压
经常超过 140 到 90,

我们称之为高血压,
并且一直保持在这个水平,

它可能会导致严重的问题。

那是因为动脉壁上的额外压力

会产生小的撕裂。

当受伤的组织肿胀时,对炎症

有反应的物质,

如白细胞,会
聚集在眼泪周围。

漂浮在血液中的脂肪和胆固醇也会附着,

最终形成斑块


使内动脉壁变硬变厚。

这种情况被称为
动脉粥样硬化

,它可能会产生危险的后果。

如果斑块破裂,
撕裂顶部会形成血凝块,

堵塞已经变窄的管道。

如果凝块足够大,

它可以完全阻止
氧气和营养物质流向下游的细胞。

在供养心脏的血管中

当缺氧的
心肌细胞开始死亡时,这将导致心脏病发作。

如果凝块切断
流向大脑的血液,

就会导致中风。

可以

通过称为
血管成形术的手术来扩大危险堵塞的血管。

在那里,医生将一根电线
穿过血管

到达阻塞部位,

然后将一个放气的
球囊导管放在电线上。

当气球充气时,
它会迫使通道再次打开。

有时将
称为支架

的刚性管放置在血管中
以保持其打开,

让血液自由流动

以补充下游缺氧的
细胞。

在压力下保持灵活性
对动脉来说是一项艰巨的工作。

他们泵送的液体

会变得粘稠并堵塞它们的物质组成,

而您典型的健康心脏
每分钟跳动约 70 次,平均一生

中至少跳动 25 亿
次。

这听起来像是无法克服
的压力,

但别担心,您的动脉
非常适合挑战。