A Sea of Minions and the Carbon Cycle

[Applause]

[Applause]

the theme of this ted series is decoding

the language of climate

i study the ocean and to me the language

of the ocean

is through the data that we collect 100

years ago

we needed to collect a single sample of

water in order to be

able to get a word of that language 50

years later

we could construct sentences of this

language through the development of

sensors that could provide strings of

numbers

that would allow continuous monitoring

now we’re in an environment

where we can collect paragraphs of

information

huge data sets particularly through the

development of technology surrounding

acoustic measurements

and imaging tools i study a part of the

carbon cycle called the biological

carbon pump but you might be more

familiar

with what we call the inorganic pump the

process by which co2 in the atmosphere

is dissolved at the sea surface and then

through mixing

processes and subduction it’s folded

into the deep ocean this balance this

this exchange of carbon through a

biological form

and then remineralization back into an

inorganic form in the deep ocean

is very similar to the cycle that occurs

in our forests every year so in the fall

trees drop their leaves those leaves

accumulate on the floor and then

are re-mineralized by bacteria and

broken down

back into an inorganic form that can

eventually be used

by the tree the following spring during

the next bloom

our oceans are very similar to this in

that they have phytoplankton that are

fixing that carbon through

photosynthesis some of that material

is packaged and reprocessed into

detrital particles

that then sink out from the surface into

the deep sea

on the way down most of that material is

remineralized

by bacteria and converted back into

an inorganic co2 form a tiny fraction of

it actually does reach the sea floor

and this is actually what eventually

becomes our fossil fuels over millions

of years

what my lab has developed is an imaging

tool

for monitoring what we call the

biological carbon pump

this technology derives from technology

that’s actually been in existence for

over 50 years

an autonomous instrumented package that

can be deployed off of a research vessel

it’s pre-ballasted so that we’ve added

just the right amount of weight

so that it can sink down and hit an

intermediate level in the ocean

somewhere inside

what we call the twilight zone the

region below the sunlit surface

and the abyss these instruments are

deployed

for periods of days to weeks and

eventually maybe

even years they have sensors on board

that allow us to

monitor the temperature the salinity the

oxygen concentration

and changes in oxygen and also take

photographs

of what we call marine snow

the way that they do this is by drifting

in a water following frame that allows

the

snow particles that are falling down

from being produced by phytoplankton

above

and they land on an imaging surface

that’s upward facing

and provide us with a time-lapse view of

the accumulation of these particles

at the end of the mission the minion

will drop its weight

and then flip over and come back up to

the surface

on the other side on its head is the

tools that we use to be able to transmit

the data

through satellites back to the ship or

to shore

the reason why i’m building tools to be

able to monitor

the biological carbon pump is because we

don’t yet understand

how this very complex process that

constitutes a huge

quantity of this carbon exchange

will change under a changing ocean and a

changing climate

a hundred years ago we needed to collect

a single sample of water in order to get

one word of the ocean’s language imagine

with me now a future

where the ocean is filled with thousands

of robots my minions among them

that are collecting vast data sets that

will

allow us to fill books and libraries

with the ocean stories

[掌声]

[掌声]

这个 ted 系列的主题是解码

气候的语言

我研究海洋,对我来说海洋的语言

是通过我们在 100 年前收集的数据,我们

需要在 为了

能够在 50 年后获得该语言的单词,

我们可以通过开发传感器来构建这种语言的句子,这些

传感器可以提供数字字符串

,从而允许持续监控

现在我们处于一个

可以收集段落的环境中

信息

巨大的数据集,特别是通过

围绕

声学测量

和成像工具的技术的发展 我研究了

称为生物

碳泵的碳循环的一部分,但您可能更

熟悉我们所说的无机泵

大气中二氧化碳的过程

在海面溶解,然后

通过混合

过程和俯冲,它被折叠

到深海中,这平衡了

这个 是通过生物形式交换碳

,然后

在深海中再矿化成无机形式,这

与我们森林中每年发生的循环非常相似,

所以在秋天

树木落叶,这些叶子

堆积在地板上,

然后 被细菌重新矿化并

分解

回无机形式,

最终可以

在第二年春天的下一次开花期间被树木使用

我们的海洋与此非常相似,

因为它们有浮游植物

通过光合作用固定碳

材料

被包装并再加工成

碎屑颗粒

,然后

在下降过程中从表面沉入深海,其中大部分材料

被细菌再矿化并转化

回无机二氧化碳,其中一小部分

实际上确实到达了海底

这实际上是最终

成为我们数百万年化石燃料的

东西 我的实验室开发的是一种成像

用于监测我们称之为

生物碳泵的工具

该技术源自

实际存在

了 50 多年

的技术

大量的重量,

以便它可以沉入

海洋中的某个中间水平,

我们称之为暮光区

,阳光照射的表面以下的区域

和深渊这些仪器

部署

了几天到几周,

最终甚至可能

是几年 船上有传感器

,可以让我们

监测温度、盐度、

氧气浓度

和氧气的变化,还可以

拍摄我们称之为海洋雪

的照片,它们这样做的方式是

在水中漂流,跟随框架,让

雪颗粒

从上面的浮游植物产生的过程中掉下来

,它们降落在一个朝上的成像表面

并为我们提供

这些粒子

在任务结束

时积累的延时视图

使用能够通过卫星

将数据传输

回船舶或

岸上我之所以要构建能够

监控生物碳泵的工具是因为

我们还不

了解这个非常复杂的过程是如何

构成一个 巨大

的碳交换量

将在不断变化的海洋和

不断变化的气候下

发生变化 一百年前,我们需要收集

一个水样才能获得

海洋语言的一个词,

现在和我一起想象一个

充满海洋的未来 数以千计

的机器人我的

仆从正在收集大量数据集,这

将使我们能够用海洋故事填满书籍和图书馆