How to turn off work thoughts during your free time Guy Winch

Translator: Ivana Korom
Reviewer: Krystian Aparta

I wanted to be a psychologist
since I was a teenager,

and I spent years pursuing that one goal.

I opened my private practice
as soon as I was licensed.

It was a risky move, not getting a day job
at a hospital or a clinic,

but within one year,
my practice was doing quite well

and I was making more money
than I ever made before.

Of course, I was a full-time
student my entire life.

(Laughter)

I could have worked at McDonald’s

and made more money
than I ever made before.

That one-year mark
came on a Friday night in July.

I walked home to my apartment

and got into the elevator with a neighbor
who was a doctor in the ER.

The elevator rose,

then it shuddered
and stalled between floors.

And the man who dealt
with emergencies for a living

began poking at the buttons
and banging on the door, saying,

“This is my nightmare,
this is my nightmare!”

And I was like,
“And this is my nightmare.”

(Laughter)

I felt terrible afterwards, though.

Because I wasn’t panicked

and I knew what to say to calm him down.

I was just too depleted to do it,

I had nothing left to give,
and that confused me.

After all, I was finally living my dream,

so why wasn’t I happy?

Why did I feel so burned out?

For a few terrible weeks,

I questioned whether I’d made a mistake.

What if I had chosen the wrong profession?

What if I had spent my entire life
pursuing the wrong career?

But then I realized, no,
I still loved psychology.

The problem wasn’t the work
I did in my office.

It was the hours I spent
ruminating about work

when I was home.

I closed the door
to my office every night,

but the door in my head remained wide-open

and the stress just flooded in.

That’s the interesting thing
about work stress.

We don’t really experience
much of it at work.

We’re too busy.

We experience it outside of work,

when we are commuting,

when we’re home,

when we’re trying to rejuvenate.

It is important to recover
in our spare time,

to de-stress and do things we enjoy,

and the biggest obstruction
we face in that regard is ruminating.

Because each time we do it,

we’re actually activating
our stress response.

Now, to ruminate means to chew over.

The word refers
to how cows digest their food.

For those of you unfamiliar
with the joys of cow digestion,

cows chew,

then they swallow,

then they regurgitate it back up
and chew it again.

(Laughter)

It’s disgusting.

(Laughter)

But it works for cows.

(Laughter)

It does not work for humans.

Because what we chew over
are the upsetting things,

the distressing things,

and we do it in ways
that are entirely unproductive.

It’s the hours we spend
obsessing about tasks we didn’t complete

or stewing about tensions
with a colleague,

or anxiously worrying about the future,

or second-guessing decisions we’ve made.

Now there’s a lot of research
on how we think about work

when we are not at work,

and the findings are quite alarming.

Ruminating about work,

replaying the same thoughts and worries
over and over again,

significantly disrupts our ability
to recover and recharge in the off hours.

The more we ruminate about work
when we’re home,

the more likely we are
to experience sleep disturbances,

to eat unhealthier foods

and to have worse moods.

It may even increase our risk
of cardiovascular disease

and of impairing
our executive functioning,

the very skill sets we need
to do our jobs well.

Not to mention the toll it takes
on our relationships and family lives,

because people around us can tell
we’re checked out and preoccupied.

Now, those same studies found

that while ruminating
about work when we’re home

damages our emotional well-being,

thinking about work in creative
or problem-solving ways does not.

Because those kinds of thinking
do not elicit emotional distress

and, more importantly,
they’re in our control.

We can decide whether
to respond to an email

or leave it till morning,

or whether we want to brainstorm
about work projects that excite us.

But ruminations are involuntary.

They’re intrusive.

They pop into our head
when we don’t want them to.

They upset us when
we don’t want to be upset.

They switch us on
when we are trying to switch off.

And they are very difficult to resist,

because thinking of all
our unfinished tasks feels urgent.

Anxiously worrying about the future
feels compelling.

Ruminating always feels
like we’re doing something important,

when in fact, we’re doing
something harmful.

And we all do it far more than we realize.

Back when I was burned out,

I decided to keep a journal for a week

and document exactly how much time
I spent ruminating.

And I was horrified by the results.

It was over 30 minutes a night
when I was trying to fall asleep.

My entire commute,
to and from my office –

that was 45 minutes a day.

Totally checked out for 20 minutes

during the dinner party
at a colleague’s house.

Never got invited there again.

(Laughter)

And 90 minutes during
a friend’s “talent show”

that, coincidentally, was 90 minutes long.

(Laughter)

In total, that week,
it was almost 14 hours.

That’s how much “downtime” I was losing

to something that actually
increased my stress.

Try keeping a journal for one week.

See how much you do it.

That’s what made me realize
that I still loved my work.

But ruminating was destroying that love

and it was destroying
my personal life, too.

So I read every study I could find,

and I went to war against my ruminations.

Now, habit change is hard.

It took real diligence to catch myself
ruminating each time,

and real consistency
to make the new habits stick.

But eventually, they did.

I won my war against ruminating,

and I’m here to tell you
how you can win yours.

First, you need clear guardrails.

You have to define
when you switch off every night,

when you stop working.

And you have to be strict about it.

The rule I made to myself at the time
was that I was done at 8pm.

And I forced myself to stick to it.

Now people say to me,

“Really? You didn’t return
a single email after 8pm?

You didn’t even look at your phone?”

No, not once.

Because it was the ’90s,
we didn’t have smartphones.

(Laughter)

I got my first smartphone in 2007.

You know, the iPhone had just come out,

and I wanted a phone
that was cool and hip.

I got a BlackBerry.

(Laughter)

I was excited, though,

you know, my first thought was,
“I get my emails wherever I am.”

And 24 hours later,

I was like, “I get my emails
wherever I am.”

(Laughter)

I mean, battling ruminations
was hard enough

when they just invaded our thoughts.

But now they have this Trojan horse,

our phones, to hide within.

And each time we just look
at our phone after hours,

we can be reminded of work

and ruminative thoughts can slip out

and slaughter our evening or weekend.

So, when you switch off,

switch off your email notifications.

And if you have to check them,
decide on when to do it,

so it doesn’t interfere with your plans,

and do it only then.

Cell phones aren’t the only way
technology is empowering rumination,

because we have
an even bigger fight coming.

Telecommuting has increased
115 percent over the past decade.

And it’s expected to increase
even more dramatically going forward.

More and more of us
are losing our physical boundary

between work and home.

And that means that reminders of work

will be able to trigger ruminations
from anywhere in our home.

When we lack a physical boundary
between work and home,

we have to create a psychological one.

We have to trick our mind

into defining work and nonwork
times and spaces.

So here’s how you do that.

First, create a defined
work zone in your home,

even if it’s tiny,

and try to work only there.

Try not to work on the living room couch

or on the bed

because really, those areas
should be associated

with living and … bedding.

(Laughter)

Next, when you’re working from home,

wear clothes you only wear
when you’re working.

And then at the end of the day,

change clothes,

and use music and lighting
to shift the atmosphere

from work to home.

Make it a ritual.

Now, some of you might think that’s silly.

That changing clothes and lighting

will convince my mind
I’m no longer at work.

Trust me, your mind will fall for it.

Because we are really smart,
our mind is really stupid.

(Laughter)

It falls for random associations
all the time, right?

I mean, that’s why Pavlov’s dog
began drooling at the sound of a bell.

And why TED speakers begin sweating
at the sight of a red circle.

(Laughter)

Now those things will help,

but ruminations will still invade.

And when they do, you have to convert them

into productive forms of thinking,
like problem-solving.

My patient Sally is a good example.

Sally was given
the promotion of a lifetime,

but it came with a price.

She was no longer able
to pick up her daughter

from school every day,

and that broke her heart.

So she came up with a plan.

Every Tuesday and Thursday,
Sally left work early,

picked up her daughter from school,

played with her, fed her,
bathed her and put her to bed.

And then she went back to the office

and worked past midnight to catch up.

Only, Sally’s rumination journal indicated

she spent almost every minute
of her quality time with her daughter

ruminating about how much
work she had to do.

Ruminations often deny us
our most precious moments.

Sally’s rumination,
“I have so much work to do,”

is a very common one.

And like all of them,

it’s useless and it’s harmful,

because we’d never think it
when we’re at work, getting stuff done.

We think it when we’re outside of work,

when we’re trying to relax
or do things that we find meaningful,

like playing with our children,

or having a date night with our partner.

To convert a ruminative thought
into a productive one,

you have to pose it
as a problem to be solved.

The problem-solving version
of “I have so much work to do”

is a scheduling question.

Like, “Where in my schedule can I fit
the tasks that are troubling me?”

Or, “What can I move in my schedule
to make room for this more urgent thing?”

Or even, “When do I have 15 minutes
to go over my schedule?”

All those are problems that can be solved.

“I have so much work to do” is not.

Battling rumination is hard,

but if you stick to your guardrails,

if you ritualize the transition
from work to home,

and if you train yourself
to convert ruminations

into productive forms of thinking,

you will succeed.

Banishing ruminations
truly enhanced my personal life,

but what it enhanced even more

was the joy and satisfaction
I get from my work.

Ground zero for creating
a healthy work-life balance

is not in the real world.

It’s in our head.

It’s with ruminating.

If you want to reduce your stress
and improve your quality of life,

you don’t necessarily have to change
your hours or your job.

You just have to change how you think.

Thank you.

(Applause)

译者:Ivana Korom
审稿人:Krystian Aparta

我从十几岁起就想成为一名心理学家

,我花了数年时间追求这个目标。

获得许可后,我立即开设了私人诊所。

这是一个冒险的举动,没有
在医院或诊所找到一份日常工作,

但在一年内,
我的实践做得很好


我赚的钱比以往任何时候都多。

当然,
我一生都是全日制学生。

(笑声)

我本可以在麦当劳工作

,赚到比以前更多的钱

7 月的一个星期五晚上,这一年的标志出现了。

我走回我的公寓,


一位在急诊室当医生的邻居一起进了电梯。

电梯上升了,

然后
在楼层之间颤抖着停了下来。

那个以
处理突发事件为生的人

开始戳按钮
,敲门,说:

“这是我的噩梦,
这是我的噩梦!”

我当时想,
“这是我的噩梦。”

(笑声

) 不过后来我感觉很糟糕。

因为我并不惊慌,

而且我知道该说些什么让他平静下来。

我太累了,无法做到这一点,

我没有什么可以给的了
,这让我很困惑。

毕竟,我终于实现了我的梦想

,为什么我不快乐呢?

为什么我感觉如此精疲力尽?

在可怕的几周里,

我怀疑自己是否犯了错误。

如果我选错了职业怎么办?

如果我一生都在
追求错误的职业怎么办?

但后来我意识到,不,
我仍然喜欢心理学。

问题
不在于我在办公室所做的工作。

这是我在家时
沉思工作的

时间。


每天晚上都关上办公室

的门,但我脑海中的门仍然敞开

着,压力就如潮水般涌来。

这就是工作压力的有趣之处

我们在工作中并没有真正体验到
太多。

我们太忙了。

我们在工作之外、

通勤

时、在家

时、在努力恢复活力时都会体验到它。

在业余时间恢复

,减压和做我们喜欢的事情很重要,


我们在这方面面临的最大障碍就是反省。

因为每次我们这样做,

我们实际上是在激活
我们的压力反应。

现在,反刍意味着咀嚼。

这个词指的是
奶牛如何消化食物。

对于那些不
熟悉牛消化的乐趣的人来说,

牛咀嚼,

然后它们吞下,

然后它们将其反刍
并再次咀嚼。

(笑声)

很恶心。

(笑声)

但它适用于奶牛。

(笑声)

它对人类不起作用。

因为我们咀嚼的
是令人不安的事情,

令人痛苦的事情

,我们以完全没有生产力的方式去做。

这是我们花在
沉迷于我们没有完成的任务

或与同事的紧张关系

或焦虑地担心未来,

或对我们做出的决定进行事后猜测所花费的时间。

现在有很多
关于

我们在不工作时如何看待工作

的研究,结果相当惊人。

反复思考工作,

一遍又一遍地重复同样的想法和担忧
,会

严重破坏我们
在下班时间恢复和充电的能力。

我们在家时对工作的思考越多,

我们就越有可能
经历睡眠障碍

、吃不健康的食物

和心情更糟。

它甚至可能增加我们
患心血管疾病


损害执行功能的风险,而这些正是

我们做好工作所需要的技能。

更不用说
它对我们的人际关系和家庭生活造成的损失,

因为我们周围的人可以看出
我们已经被检查出来并且全神贯注。

现在,同样的研究发现

,虽然
在家时沉思工作会

损害我们的情绪健康,但

以创造性
或解决问题的方式思考工作不会。

因为这些想法
不会引起情绪困扰

,更重要的是,
它们在我们的控制之下。

我们可以决定
是回复电子邮件

还是将其留到早上,

或者我们是否想就让
我们兴奋的工作项目集思广益。

但沉思是不由自主的。

他们是侵入性的。

当我们不希望它们出现时,它们会突然出现在我们的脑海中。

当我们不想生气时,他们让我们
生气。

当我们试图关闭时,它们会打开我们。

而且它们很难抗拒,

因为想到
我们所有未完成的任务感觉很紧迫。

对未来的焦虑令人担忧

反复思考总是
感觉我们在做一些重要的事情,

而事实上,我们正在做
一些有害的事情。

我们所做的远比我们意识到的要多。

回到我精疲力竭的时候,

我决定写一个星期的日记,

并准确记录我花了多少时间进行
反思。

我被结果吓坏了。

当我试图入睡时,每晚超过 30 分钟。

我的整个通勤时间
,往返于我的办公室——

每天 45 分钟。 在同事家的晚宴期间

完全退房了 20 分钟

再也没有被邀请到那里。

(笑声)

在朋友的“才艺表演”

中,90 分钟,巧合的是,长达 90 分钟。

(笑声

) 那一周总共
差不多有 14 个小时。

这就是我失去了多少“停机时间”

,这实际上
增加了我的压力。

试着写一个星期的日记。

看看你做了多少。

这就是让我
意识到我仍然热爱我的工作的原因。

但沉思正在破坏那种爱

,它也在破坏
我的个人生活。

因此,我阅读了我能找到的所有研究,

并与我的沉思作斗争。

现在,习惯改变很难。

每次都需要真正的努力才能让自己
反复思考,

并且需要真正的一致性
才能坚持新习惯。

但最终,他们做到了。

我赢得了反对反刍的战争

,我在这里告诉
你如何赢得你的。

首先,您需要明确的护栏。

您必须定义
每晚何时关闭,

何时停止工作。

你必须对此严格要求。

我当时给自己定的规则
是晚上 8 点完成。

我强迫自己坚持下去。

现在人们对我说,

“真的吗?
晚上 8 点之后你没有回一封电子邮件?

你甚至没有看你的手机?”

不,一次都没有。

因为是 90 年代,
我们没有智能手机。

(笑声)

我在 2007 年得到了我的第一部智能手机。

你知道,iPhone 刚刚问世

,我想要
一款既酷又时尚的手机。

我有一个黑莓。

(笑声)

我很兴奋,不过,

你知道,我的第一个想法是,
“无论我在哪里,我都会收到我的电子邮件。”

24 小时后,

我想,“
无论身在何处,我都会收到电子邮件。”

(笑声)

我的意思是,当它们刚刚侵入我们的思想时,与沉思作斗争
就已经够难了

但现在他们有这个特洛伊木马,

我们的手机,藏在里面。

每当我们
下班后看手机时,

我们就会想起工作,

而沉思的想法可能会溜出来

,扼杀我们的晚上或周末。

因此,当您关闭时,请

关闭您的电子邮件通知。

如果你必须检查它们,
决定什么时候做,

这样它就不会干扰你的计划,

然后才去做。

手机并不是
技术赋予反省能力的唯一方式,

因为我们还有
一场更大的战斗即将到来。

在过去十年中,远程办公增加了 115%。

并且预计在
未来会更加显着地增加。

我们中越来越多的人
正在失去

工作和家庭之间的物理界限。

这意味着工作提醒

将能够
在我们家中的任何地方引发沉思。

当我们
在工作和家庭之间缺乏物理界限时,

我们必须创造一个心理界限。

我们必须欺骗我们的大脑

来定义工作和非工作
时间和空间。

所以这就是你如何做到的。

首先,
在你的家中创建一个明确的工作区,

即使它很小,

并尝试只在那里工作。

尽量不要在客厅的沙发上

或床上工作,

因为实际上,这些区域
应该

与生活和……床上用品相关联。

(笑声)

接下来,当你在家工作时,

穿你工作时才穿的衣服

然后在一天结束时,

换衣服

,用音乐和
灯光将气氛

从工作转移到家里。

让它成为一种仪式。

现在,你们中的一些人可能认为这很愚蠢。

换衣服和照明

会让我相信
我不再工作了。

相信我,你的心会为之倾倒。

因为我们真的很聪明,
我们的头脑真的很愚蠢。

(笑声)

它总是属于随机
联想,对吧?

我的意思是,这就是为什么巴甫洛夫的狗
听到铃声就开始流口水的原因。

以及为什么 TED 演讲者
一看到红色圆圈就开始出汗。

(笑声)

现在这些东西会有所帮助,

但反省仍然会侵入。

当他们这样做时,你必须将它们

转化为富有成效的思维形式,
比如解决问题。

我的病人莎莉就是一个很好的例子。

萨莉得到
了终身晋升,

但这是有代价的。

她再也不能
每天接

女儿放学

了,这让她心碎。

于是她想出了一个计划。

每周二和周四,
莎莉都会早早下班,

接女儿放学,

陪她玩,喂她,给她洗澡,然后
哄她睡觉。

然后她回到办公室

,工作到午夜才赶上。

只是,莎莉的沉思日记表明,

她几乎每一
分钟都花在与女儿在一起的宝贵时间上,

思考
她必须做多少工作。

沉思常常否认
我们最珍贵的时刻。

萨莉的沉思
“我有很多工作要做”

是很常见的。

就像他们所有人一样,

它是无用的,而且是有害的,

因为
我们在工作、完成工作时永远不会想到它。

当我们在工作之外,

当我们试图放松
或做一些我们认为有意义的事情时,我们会这样想,

比如和我们的孩子一起玩,

或者和我们的伴侣约会之夜。

要将沉思的想法
转化为富有成效的想法,

您必须将其
视为需要解决的问题。

“我有很多工作要做”的问题解决版本

是一个调度问题。

比如,“在我的日程安排中,我可以
把困扰我的任务放在哪里?”

或者,“我可以在我的日程安排
中做些什么来为这件更紧迫的事情腾出空间?”

甚至,“我什么时候有 15 分钟
的时间来完成我的日程安排?”

这些都是可以解决的问题。

“我有很多工作要做”不是。

与沉思作斗争是困难的,

但如果你坚持自己的护栏,

如果你把从工作到家庭的过渡仪式化

,如果你训练
自己将沉思

转化为富有成效的思维形式,

你就会成功。

摒弃沉思
确实改善了我的个人生活,

但更让我受益的


我从工作中获得的快乐和满足感。

建立健康的工作与生活平衡的“零基础”

在现实世界中并不存在。

它在我们的脑海中。

它与反刍。

如果您想减轻压力
并提高生活质量,

您不必改变
工作时间或工作。

你只需要改变你的想法。

谢谢你。

(掌声)