How my mom inspired my approach to the cello Paul Rucker

(Cello music)

(Music ends)

On the flight here,

I was reminded about my mom.

I’m a self-taught cellist,
I’ve never had a lesson.

I studied double bass, but I just
picked up the cello and started playing

because I love doing it.

But my mom was an inspiration to me.

I did not realize she was an inspiration,

because she got her music degree
through a mail-order course,

the US School of Music.

While raising two kids,

she received a lesson a week in the mail,

and practiced.

And at the end of a couple of years,
she put on a recital.

And I’ll be 50 this month,
and it took me that long to realize

that she was that big of an inspiration.

I’m just going to keep –
yeah, thanks, mom.

(Applause)

She’s also one of the most
extraordinary people I know,

beyond being a wonderful musician.

I want to play a little bit for mom
and your moms as well, actually.

(Cello music)

(Music ends)

You know, when you normally
hear a cello, you think of this.

(Plays Bach Cello Suite No.1)

We’re not going to do that today.

(Laughter and applause)

(Drums)

(Cello)

Hey!

(Looped samples of onstage sounds)

(Cello music and looped samples)

(Music ends)

(Applause and cheers)

(大提琴音乐)

(音乐结束)

在这里的航班上,

我想起了我的妈妈。

我是一个自学成才的大提琴手,
我从来没有上过课。

我学习了低音提琴,但我只是
拿起大提琴开始演奏,

因为我喜欢这样做。

但我妈妈给了我灵感。

我没有意识到她是一个灵感,

因为她
通过

美国音乐学院的邮购课程获得了音乐学位。

在抚养两个孩子的同时,

她每周都会收到一个邮件课程,

并进行练习。

几年后,
她举办了一场独奏会。

这个月我就 50 岁
了,我花了很长时间才

意识到她是一个很大的灵感来源。

我会继续——
是的,谢谢,妈妈。

(掌声)

她也是
我认识的最杰出的人之一,

除了是一位出色的音乐家。 实际上,

我也想为妈妈
和你妈妈玩一点。

(大提琴音乐)

(音乐结束)

你知道,当你通常
听到大提琴时,你会想到这个。

(演奏巴赫大提琴组曲 No.1)

我们今天不打算这样做。

(笑声和掌声)

(鼓声)

(大提琴)

嘿!

(舞台声音循环样本)

(大提琴音乐和循环样本)

(音乐结束)

(掌声和欢呼)