How Im Working for Change Inside My Church Chelsea Shields TED Talks

Religion is more than belief.

It’s power, and it’s influence.

And that influence affects all of us,

every day, regardless of your own belief.

Despite the enormous influence
of religion on the world today,

we hold them to a different standard
of scrutiny and accountability

than any other sector of our society.

For example, if there were
a multinational organization,

government or corporation today

that said no female
could be on a leadership board,

not one woman could have
a decision-making authority,

not one woman could handle
any financial matter,

we would have outrage.

There would be sanctions.

And yet this is a common practice
in almost every world religion today.

We accept things in our religious lives

that we do not accept
in our secular lives,

and I know this because I’ve been
doing it for three decades.

I was the type of girl that fought every
form of gender discrimination growing up.

I played pickup basketball games
with the boys and inserted myself.

I said I was going to be the first
female President of the United States.

I have been fighting
for the Equal Rights Amendment,

which has been dead for 40 years.

I’m the first woman
in both sides of my family

to ever work outside the home
and ever receive a higher education.

I never accepted being excluded
because I was a woman,

except in my religion.

Throughout all of that time,

I was a part of a very patriarchal
orthodox Mormon religion.

I grew up in an enormously
traditional family.

I have eight siblings,
a stay-at-home mother.

My father’s actually
a religious leader in the community.

And I grew up in a world believing
that my worth and my standing

was in keeping these rules
that I’d known my whole life.

You get married a virgin,
you never drink alcohol,

you don’t smoke, you always do service,

you’re a good kid.

Some of the rules we had were strict,

but you followed the rules
because you loved the people

and you loved the religion
and you believed.

Everything about Mormonism
determined what you wore,

who you dated, who you married.

It determined what underwear we wore.

I was the kind of religious
where everyone I know

donated 10 percent of everything
they earned to the church,

including myself.

From paper routes and babysitting,
I donated 10 percent.

I was the kind of religious
where I heard parents tell children

when they’re leaving
on a two-year proselytizing mission

that they would rather have them die

than return home
without honor, having sinned.

I was the type and the kind of religious

where kids kill themselves
every single year

because they’re terrified
of coming out to our community as gay.

But I was also the kind of religious

where it didn’t matter
where in the world I lived,

I had friendship,
instantaneous mutual aid.

This was where I felt safe.
This is certainty and clarity about life.

I had help raising my little daughter.

So that’s why I accepted without question
that only men can lead,

and I accepted without question

that women can’t have the spiritual
authority of God on the Earth,

which we call the priesthood.

And I allowed discrepancies between
men and women in operating budgets,

disciplinary councils,
in decision-making capacities,

and I gave my religion a free pass

because I loved it.

Until I stopped,

and I realized that I had
been allowing myself to be treated

as the support staff
to the real work of men.

And I faced this contradiction in myself,

and I joined with other activists
in my community.

We’ve been working very, very, very hard
for the last decade and more.

The first thing we did
was raise consciousness.

You can’t change what you can’t see.

We started podcasting,
blogging, writing articles.

I created lists of hundreds of ways

that men and women
are unequal in our community.

The next thing we did
was build advocacy organizations.

We tried to do things
that were unignorable,

like wearing pants to church
and trying to attend all-male meetings.

These seem like simple things,

but to us, the organizers,
they were enormously costly.

We lost relationships. We lost jobs.

We got hate mail on a daily basis.

We were attacked in social media
and national press.

We received death threats.

We lost standing in our community.
Some of us got excommunicated.

Most of us got put
in front of a disciplinary council,

and were rejected
from the communities that we loved

because we wanted to make them better,
because we believed that they could be.

And I began to expect this reaction
from my own people.

I know what it feels like when you feel
like someone’s trying to change you

or criticize you.

But what utterly shocked me
was throughout all of this work

I received equal measures of vitriol
from the secular left,

the same vehemence as the religious right.

And what my secular friends didn’t realize
was that this religious hostility,

these phrases of, “Oh, all religious
people are crazy or stupid.”

“Don’t pay attention to religion.”

“They’re going to be
homophobic and sexist.”

What they didn’t understand

was that that type of hostility
did not fight religious extremism,

it bred religious extremism.

Those arguments don’t work,
and I know because I remember

someone telling me
that I was stupid for being Mormon.

And what it caused me to do
was defend myself and my people

and everything we believe in,
because we’re not stupid.

So criticism and hostility doesn’t work,
and I didn’t listen to these arguments.

When I hear these arguments,
I still continue to bristle,

because I have family and friends.

These are my people,
and I’m the first to defend them,

but the struggle is real.

How do we respect
someone’s religious beliefs

while still holding them accountable
for the harm or damage

that those beliefs may cause others?

It’s a tough question.
I still don’t have a perfect answer.

My parents and I have been walking
on this tightrope for the last decade.

They’re intelligent people.
They’re lovely people.

And let me try to help you
understand their perspective.

In Mormonism, we believe
that after you die,

if you keep all the rules
and you follow all the rituals,

you can be together as a family again.

And to my parents,
me doing something as simple

as having a sleeveless top right now,
showing my shoulders,

that makes me unworthy.

I won’t be with my family
in the eternities.

But even more, I had a brother
die in a tragic accident at 15,

and something as simple as this
means we won’t be together as a family.

And to my parents, they cannot understand

why something as simple
as fashion or women’s rights

would prevent me
from seeing my brother again.

And that’s the mindset
that we’re dealing with,

and criticism does not change that.

And so my parents and I
have been walking this tightrope,

explaining our sides,
respecting one another,

but actually invalidating
each other’s very basic beliefs

by the way we live our lives,
and it’s been difficult.

The way that we’ve been able to do that

is to get past those defensive shells

and really see the soft inside
of unbelief and belief

and try to respect each other
while still holding boundaries clear.

The other thing that the secular left
and the atheists and the orthodox

and the religious right,
what they all don’t understand

was why even care
about religious activism?

I cannot tell you the hundreds
of people who have said,

“If you don’t like religion, just leave.”

Why would you try to change it?

Because what is taught on the Sabbath

leaks into our politics,
our health policy,

violence around the world.

It leaks into education,
military, fiscal decision-making.

These laws get legally
and culturally codified.

In fact, my own religion has had
an enormous effect on this nation.

For example, during Prop 8,
my church raised over 22 million dollars

to fight same-sex marriage in California.

Forty years ago,
political historians will say,

that if it wasn’t for the Mormon
opposition to the Equal Rights Amendment,

we’d have an Equal Rights Amendment
in our Constitution today.

How many lives did that affect?

And we can spend time
fighting every single one

of these little tiny laws and rules,

or we can ask ourselves,

why is gender inequality
the default around the world?

Why is that the assumption?

Because religion doesn’t just
create the roots of morality,

it creates the seeds of normality.

Religions can liberate or subjugate,

they can empower or exploit,
they can comfort or destroy,

and the people that tip the scales
over to the ethical and the moral

are often not those in charge.

Religions can’t be dismissed or ignored.

We need to take them seriously.

But it’s not easy to influence a religion,
like we just talked about.

But I’ll tell you
what my people have done.

My groups are small,
there’s hundreds of us,

but we’ve had huge impact.

Right now, women’s pictures
are hanging in the halls next to men

for the first time.

Women are now allowed
to pray in our church-wide meetings,

and they never were before
in the general conferences.

As of last week, in a historic move,

three women were invited
down to three leadership boards

that oversee the entire church.

We’ve seen perceptual shifts
in the Mormon community

that allow for talk of gender inequality.

We’ve opened up space,
regardless of being despised,

for more conservative women
to step in and make real changes,

and the words “women” and “the priesthood”
can now be uttered in the same sentence.

I never had that.

My daughter and my nieces are inheriting
a religion that I never had,

that’s more equal – we’ve had an effect.

It wasn’t easy standing in those lines

trying to get into those male meetings.

There were hundreds of us,

and one by one, when we got to the door,

we were told, “I’m sorry,
this meeting is just for men,”

and we had to step back
and watch men get into the meeting

as young as 12 years old,

escorted and walked past us
as we all stood in line.

But not one woman in that line
will forget that day,

and not one little boy
that walked past us will forget that day.

If we were a multinational corporation
or a government, and that had happened,

there would be outrage,

but we’re just a religion.

We’re all just part of religions.

We can’t keep looking
at religion that way,

because it doesn’t only affect me,
it affects my daughter

and all of your daughters
and what opportunities they have,

what they can wear,
who they can love and marry,

if they have access
to reproductive healthcare.

We need to reclaim morality
in a secular context

that creates ethical scrutiny
and accountability

for religions all around the world,

but we need to do it in a respectful way

that breeds cooperation and not extremism.

And we can do it through
unignorable acts of bravery,

standing up for gender equality.

It’s time that half
of the world’s population

had voice and equality
within our world’s religions,

churches, synagogues, mosques
and shrines around the world.

I’m working on my people.
What are you doing for yours?

(Applause)

宗教不仅仅是信仰。

这是力量,也是影响力。

这种影响每天都在影响着我们所有人

,无论你自己的信仰如何。

尽管
宗教对当今世界产生了巨大影响,

但我们对它们
的审查和问责标准

与我们社会的任何其他部门不同。

例如,如果今天有
一个跨国组织、

政府或公司

说没有女性
可以担任领导委员会成员,

没有一个女性可以
拥有决策权,

没有一个女性可以处理
任何财务问题,

我们会感到愤怒。

会有制裁。

然而,这是
当今几乎所有世界宗教的普遍做法。

我们在宗教生活

中接受
我们在世俗生活中不接受的事物

,我知道这一点,因为我已经
这样做了三年。

我是那种在成长过程中与各种
形式的性别歧视作斗争的女孩。


和男孩们一起打篮球比赛,然后插入自己。

我说我要成为美国第一位
女总统。

我一直在

已经废除 40 年的平等权利修正案而奋斗。

我是我家双方第一个

在外工作
并接受过高等教育的女性。

我从不接受
因为我是女性而被排除在外,

除了我的宗教信仰。

在那段时间里,

我是一个非常重男轻女的
正统摩门教的一部分。

我在一个非常
传统的家庭长大。

我有八个兄弟姐妹,
一个全职妈妈。

我父亲实际上
是社区的宗教领袖。

我在一个
相信我的价值和

地位在于遵守
我一生都知道的规则的世界中长大。

你娶了个处女,
你从不喝酒,

你不抽烟,你总是做服务,

你是个好孩子。

我们的一些规则很严格,

但你遵守规则
是因为你爱人民

,你爱宗教
,你相信。

摩门教的一切都
决定了你穿什么,你和

谁约会,你嫁给了谁。

它决定了我们穿什么内衣。

我是那种虔诚的信徒
,我认识的每个人

都把
他们赚到的 10% 捐给了教会,

包括我自己。

从纸路和保姆中,
我捐赠了 10%。

我是那种虔诚的人
,我听到父母告诉孩子们,

当他们离开
去执行为期两年的传教使命时

,他们宁愿让他们死,也

不愿回到家中
没有荣誉,犯了罪。

我是那种孩子每年都会自杀的类型和宗教信仰

因为他们
害怕以同性恋身份出现在我们的社区中。

但我也是那种宗教信仰者

,无论
我住在世界的哪个角落,

我都有友谊,
即时互助。

这是我感到安全的地方。
这是关于生活的确定性和清晰性。

我曾帮助抚养我的小女儿。

所以这就是为什么我毫无疑问地接受
只有男性才能领导

,我毫无疑问地接受

女性不能
在地球上拥有上帝的精神权威

,我们称之为神职人员。

我允许
男性和女性在运营预算、

纪律委员会
、决策能力方面存在差异

,我给了我的宗教自由,

因为我喜欢它。

直到我停下来

,我才意识到我
一直在让自己被视为

男性真正工作的支持人员。

我自己也面临着这种矛盾

,我加入了
社区中的其他活动家。

在过去的十年甚至更长的时间里,我们一直在非常非常非常努力地工作。

我们做的第一件事
就是提高意识。

你无法改变你看不到的东西。

我们开始播客、
写博客、写文章。

我列出了数百种

在我们社区中男女不平等的方式。

我们做的下一件事
是建立宣传组织。

我们试图做一些
不可忽视的事情,

比如穿裤子去教堂
和尝试参加全男性的会议。

这些看似简单的事情,

但对我们这些组织者来说,
它们的成本很高。

我们失去了关系。 我们失去了工作。

我们每天都会收到仇恨邮件。

我们在社交媒体和国家媒体上遭到攻击

我们收到了死亡威胁。

我们失去了在社区中的地位。
我们中的一些人被逐出教会。

我们大多数人都被
置于纪律委员会面前,

并被
我们所爱的社区拒绝,

因为我们想让他们变得更好,
因为我们相信他们可以做到。

我开始期待
我自己的人会做出这种反应。

我知道当你
觉得有人试图改变你

或批评你时是什么感觉。

但让我彻底震惊的
是,在所有这些工作中,

我从世俗左派那里得到了同等程度的

尖酸刻薄,与宗教右派一样激烈。

而我的世俗朋友没有
意识到这种宗教敌意,

这些短语,“哦,所有宗教
人士都是疯狂或愚蠢的。”

“不要关注宗教。”

“他们会
恐同和性别歧视。”

他们不明白

的是,这种敌意
并没有打击宗教极端主义,

而是滋生了宗教极端主义。

那些论点是行不通的
,我知道是因为我记得

有人告诉我
,我因为是摩门教徒而愚蠢。

它让我做的
是捍卫自己和我的人民

以及我们所相信的一切,
因为我们并不愚蠢。

所以批评和敌意是行不通的
,我没有听这些论点。

当我听到这些争论时,
我仍然会继续生气,

因为我有家人和朋友。

这些是我的人民
,我是第一个捍卫他们的人,

但斗争是真实的。

我们如何尊重
某人的宗教信仰,

同时仍让他们对这些信仰可能对他人
造成的伤害或损害负责

这是一个棘手的问题。
我仍然没有完美的答案。 在过去的十年里

,我和我的父母一直
在这条钢丝上行走。

他们是聪明的人。
他们是可爱的人。

让我试着帮助你
理解他们的观点。

在摩门教中,我们
相信在你死后,

如果你遵守所有的规则
并遵守所有的仪式,

你可以再次像家人一样在一起。

而对我的父母来说,
我现在做一件像无袖上衣这样简单的事情


露出我的肩膀,

这让我不配。

我永远不会和我的
家人在一起。

但更重要的是,我有一个兄弟
在 15 岁时死于一场悲惨的事故,

这么简单的事情
意味着我们不会像一家人一样在一起。

对于我的父母来说,他们无法理解

为什么
像时尚或女性权利

这样简单的事情会阻止我
再次见到我的兄弟。


就是我们正在处理的心态

,批评并没有改变这一点。

所以我的父母和我
一直在走钢丝,

解释我们的立场,
互相尊重,

但实际上我们的生活方式使
彼此的基本信念无效

,这很困难。

我们能够做到这一点的方法

是越过那些防御性的外壳

,真正看到
不信和信念的柔软内在,并

在保持界限清晰的同时尝试相互尊重。

世俗左派
、无神论者、正统派

和宗教右派的另一件事,
他们都不明白的

是,为什么还要
关心宗教激进主义?

我不能告诉你
数百人说过,

“如果你不喜欢宗教,就离开吧。”

你为什么要尝试改变它?

因为安息日的教导会

渗入我们的政治
、健康政策

和世界各地的暴力。

它渗入教育、
军事、财政决策。

这些法律在法律
和文化上得到编纂。

事实上,我自己的宗教
对这个国家产生了巨大的影响。

例如,在 Prop 8 期间,
我的教会筹集了超过 2200 万美元

来反对加利福尼亚的同性婚姻。

四十年前,
政治历史学家会说

,如果不是摩门教
反对平等权利修正案,

我们今天的宪法就会有平等权利
修正案。

这影响了多少人的生命?

我们可以花时间

这些微小的法律和规则中的每一条作斗争,

或者我们可以问自己,

为什么性别不平等
是世界各地的默认设置?

为什么会有这样的假设?

因为宗教不仅
创造了道德的根源,

还创造了常态的种子。

宗教可以解放或征服

,可以赋予权力或剥削
,可以安慰或破坏,

而将
天平推向道德和道德的

人往往不是负责人。

宗教不能被忽视或忽视。

我们需要认真对待它们。

但是像我们刚才谈到的那样,影响一个宗教并不容易

但我会告诉
你我的人做了什么。

我的团队很小,
有数百人,

但我们产生了巨大的影响。

现在,女性的
照片第一次挂在男性旁边的大厅

里。

妇女现在可以
在我们全教会的聚会中祈祷,

而她们以前从未
在总会大会上祈祷。

截至上周,在一个历史性的举措中,

三名女性被邀请

到监督整个教会的三个领导委员会。

我们已经看到
摩门教社区的观念转变

允许谈论性别不平等。

我们开辟了空间,

让更保守的
女性介入并做出真正的改变,尽管被鄙视,

但现在可以在同一个句子中说出“女性”和“神职人员”这两个词。

我从来没有过。

我的女儿和我的侄女继承
了我从未有过的宗教,

那更平等——我们产生了影响。

站在那些

试图进入那些男性会议的队伍中并不容易。

我们有数百人

,一个一个,当我们到门口时,

我们被告知,“对不起,
这个会议只针对男性”

,我们不得不退后一步
,看着男性

像 年仅 12 岁的年轻人在

我们排队时护送并从我们身边走过

但在那一行中没有一个女人
会忘记那一天,

也没有一个
从我们身边走过的小男孩会忘记那一天。

如果我们是一家跨国公司
或政府,并且发生了这种情况,

那将会引起愤怒,

但我们只是一种宗教。

我们都只是宗教的一部分。

我们不能一直
这样看待宗教,

因为它不仅会影响我,
还会影响我的女儿

和你们所有的女儿
,以及她们有什么机会,

她们可以穿什么,
她们可以爱和嫁给谁,

如果她们有的话
获得生殖保健。

我们需要
在世俗的背景下恢复道德,为世界各地的宗教

创造道德审查
和问责制

但我们需要以一种尊重的方式

来培养合作而不是极端主义。

我们可以通过
不可忽视的勇敢行为来做到这一点,

支持性别平等。

是时候让
世界上一半的人口

在世界各地的宗教、

教堂、犹太教堂、清真寺
和神社中拥有发言权和平等地位了。

我正在为我的人工作。
你在为你的人做什么?

(掌声)