The Chinese zodiac explained ShaoLan

Have you ever been asked
by your Chinese friend,

“What is your zodiac sign?”

Don’t think they are making small talk.

If you say, “I’m a Monkey,”

they immediately know

you are either 24, 36, 48 or 60 years old.

(Laughter)

Asking a zodiac sign is a polite way
of asking your age.

By revealing your zodiac sign,
you are also being evaluated.

Judgments are being made
about your fortune or misfortune,

your personality, career prospects

and how you will do in a given year.

If you share you and your
partner’s animal signs,

they will paint a picture in their mind
about your private life.

Maybe you don’t believe
in the Chinese zodiac.

As a quarter of the world population
is influenced by it,

you’d be wise to do something about that.

So what is the Chinese zodiac, exactly?

Most Westerners think
of Greco-Roman zodiac,

the signs divided into 12 months.

The Chinese zodiac is different.

It’s a 12-year cycle labeled with animals,

starting with a Rat and ending with a Pig,

and has no association
with constellations.

For example, if you were born
in 1975, you are a Rabbit.

Can you see your zodiac sign there?

Our Chinese ancestors constructed
a very complicated theoretical framework

based on yin and yang, the five elements
and the 12 zodiac animals.

Over thousands of years,

this popular culture has affected
people’s major decisions,

such as naming, marriage, giving birth
and attitude towards each other.

And some of the implications
are quite amazing.

The Chinese believe certain animals
get on better than the others.

So parents choose specific years
to give birth to babies,

because they believe the team effort
by the right combination of animals

can give prosperity to families.

We even refer to the zodiac
when entering into romantic relations.

I’m a Pig; I should have perfect romance
with Tigers, Goats and Rabbits.

Chinese people believe some animals
are natural enemies.

As a Pig, I need
to be careful with a Snake.

Raise your hand if you are a Snake.

Let’s have a chat later.

(Laughter)

We believe some animals
are luckier than the others,

such as the Dragon.

Unlike the Western tradition,

the Chinese Dragon is a symbol
for power, strength and wealth.

It’s everyone’s dream
to have a Dragon baby.

Jack Ma’s parents
must have been very proud.

And they are not the only ones.

In 2012, the Year of the Dragon,

the birthrate in China,
Hong Kong and Taiwan

increased by five percent.

That means another
one million more babies.

With a traditional
preference to baby boys,

the boy-girl ratio that year
was 120 to 100.

When those Dragon boys grow up,

they will face much more severe
competition in love and job markets.

According to the BBC and the Chinese
government’s press release,

January 2015 saw a peak
of Cesarean sections.

Why?

That was the last month
for the Year of the Horse.

It’s not because they like horses so much,

it’s because they try to avoid
having unlucky Goat babies.

(Laughter)

If you are a Goat, please don’t feel bad.

Those are Goat babies.

They don’t look like losers to me.

(Laughter)

Tiger is another undesirable animal,

due to its volatile temperament.

Many Chinese regions
saw a sharp decline of birthrate

during those years.

Perhaps one should consider
zodiac in reverse,

as those Tiger and Goat babies
will face much less competition.

Maybe they are the lucky ones.

I went through the Forbes
top 300 richest people in the world,

and it’s interesting to see

the most undesirable two animals,
the Goat and Tiger,

are at the top of the chart,

even higher than the Dragon.

So maybe we should consider,

maybe it’s much better
to have less competition.

One last but interesting point:

many Chinese people make
their investment decisions

based on the zodiac sign index.

Although the belief and tradition
of the zodiac sign

has been over thousands of years,

the trend of using it
in making major decisions

did not really happen
until the past few decades.

Our ancestors were very busy
surviving poverty, drought,

famine, riot, disease and civil war.

And finally, Chinese people
have the time, wealth and technology

to create an ideal life
they’ve always wanted.

The collective decision
made by 1.3 billion people

has caused the fluctuation in economics
and demand on everything,

from health care and education
to property and consumer goods.

As China plays such an important role
in the global economy and geopolitics,

the decisions made based on the zodiac
and other Chinese traditions

end up impacting everyone
around the world.

Are there any Monkeys here?

2016 is the Year of the Monkey.

Monkeys are clever, curious,
creative and mischievous.

Thank you.

(Applause)

你有没有
被你的中国朋友问过,

“你的生肖是什么?”

不要以为他们是在闲聊。

如果你说“我是猴子”,

他们会立即知道

你是 24、36、48 或 60 岁。

(笑声)

问生肖是问年龄的礼貌方式

通过揭示你的星座,
你也在被评估。

人们正在
对你的幸运或不幸、

你的个性、职业前景

以及你在某一年的表现做出判断。

如果您分享您和您的
伴侣的动物标志,

他们会在他们的脑海中描绘出
关于您的私人生活的画面。

也许你不
相信中国的生肖。

由于世界四分之一的
人口受到它的影响,因此

您应该明智地采取一些措施。

那么中国的十二生肖到底是什么生肖呢?

大多数西方人会
想到希腊罗马十二生肖,

这些星座分为 12 个月。

中国的生肖不一样。

这是一个以动物为标志的 12 年周期,

从老鼠开始,到猪结束,

与星座无关。

例如,如果您出生
于 1975 年,那么您就是兔子。

你能在那里看到你的星座吗?

我们的中国祖先以阴阳、五行和十二生肖为基础,构建
了一个非常复杂的理论框架

几千年来,

这种流行文化影响着
人们的重大决定,

例如命名、婚姻、生育
和对彼此的态度。

其中一些影响
是相当惊人的。

中国人相信某些动物
比其他动物相处得更好。

所以父母选择特定的
年份生孩子,

因为他们相信
通过适当的动物组合的团队努力

可以给家庭带来繁荣。

在谈恋爱时,我们甚至会提到
十二生肖。

我是猪; 我应该
和老虎、山羊和兔子有完美的浪漫。

中国人认为有些动物
是天敌。

作为猪,我
需要小心蛇。

如果你是蛇,请举手。

以后再聊吧。

(笑声)

我们相信有些动物
比其他动物更幸运,

比如龙。

与西方传统不同

,中国龙
是权力、力量和财富的象征。

拥有龙宝宝是每个人的
梦想。

马云的父母
一定很自豪。

他们不是唯一的。

2012年是龙年,

中国大陆、
香港和台湾的出生率

增长了5%。

这意味着再增加
一百万个婴儿。

以传统
的对男婴的偏好

,那一年的男女比例
是120比100。

当那些龙族男孩长大后,

他们将面临更加
激烈的爱情和就业市场竞争。

根据 BBC 和中国
政府的新闻稿,

2015 年 1 月
是剖宫产的高峰期。

为什么?

那是
马年的最后一个月。

这不是因为他们非常喜欢马,

而是因为他们尽量
避免生下不幸的山羊宝宝。

(笑声)

如果你是山羊,请不要难过。

那些是山羊宝宝。

在我看来,他们不像失败者。

(笑声)

老虎是另一种不受欢迎的动物,

因为它脾气暴躁。 在这些年里,

中国许多地区
的出生率急剧下降

也许人们应该
反过来考虑十二生肖,

因为那些虎宝宝和山羊宝宝
将面临更少的竞争。

也许他们是幸运儿。

我翻遍了福布斯
世界前 300 位最富有的人

,有趣的是

看到最不受欢迎的两种动物
,山羊和老虎

,位居榜首,

甚至高于龙。

所以也许我们应该考虑,

也许少一些竞争会更好。

最后但有趣的一点是:

许多中国人

根据十二生肖指数做出投资决定。

尽管十二生肖的信仰和传统

已有数千年的历史,

直到过去几十年才真正出现将其用于重大决策的趋势。

我们的祖先非常忙于
在贫困、干旱、

饥荒、暴乱、疾病和内战中生存。

最后,中国人
拥有时间、财富和技术

来创造
他们一直想要的理想生活。

13亿人的集体决策,

引发了经济
和需求的波动,

从医疗到教育,
从房地产到消费品。

由于中国
在全球经济和地缘政治中扮演着如此重要的角色,

基于十二生肖
和其他中国传统做出的决定

最终会影响
到世界各地的每个人。

这里有猴子吗?

2016年是猴年。

猴子聪明、好奇、有
创造力和淘气。

谢谢你。

(掌声)