Climate change will displace millions. Heres how we prepare Colette Pichon Battle

It was about two years
after Hurricane Katrina

that I first saw the Louisiana flood maps.

These flood maps are used
to show land loss in the past

and land loss that is to come.

On this particular day,
at a community meeting,

these maps were used to explain

how a 30-foot tidal surge
that accompanied Hurricane Katrina

could flood communities like mine
in south Louisiana

and communities across
the Mississippi and Alabama coast.

It turns out that the land we were losing
was our buffer from the sea.

I volunteered to interact
with the graphics on the wall,

and in an instant my life changed
for the second time in two years.

The graphic showed
massive land loss in south Louisiana

and an encroaching sea,

but more specifically, the graphic showed
the disappearance of my community

and many other communities
before the end of the century.

I wasn’t alone at the front of the room.

I was standing there with other members
of south Louisiana’s communities –

black, Native, poor.

We thought we were just bound
by temporary disaster recovery,

but we found that we were now bound
by the impossible task

of ensuring that our communities
would not be erased by sea level rise

due to climate change.

Friends, neighbors, family, my community:

I just assumed it would always be there.

Land, trees, marsh, bayous:

I just assumed that it would be there
as it had been for thousands of years.

I was wrong.

To understand what was happening
to my community,

I had to talk to other communities
around the globe.

I started in south Louisiana
with the United Houma Nation.

I talked to youth advocates
in Shishmaref, Alaska.

I talked to fisherwomen
in coastal Vietnam,

justice fighters in Fiji,

new generations of leaders

in the ancient cultures
of the Torres Straits.

Communities that had been here
for thousands of years

were suffering the same fate,

and we were all contemplating
how we would survive the next 50.

By the end of the next century,

it’s predicted that
more than 180 million people

will be displaced due to climate change,

and in south Louisiana,

those who can afford to do so
are already moving.

They’re moving because
south Louisiana is losing land

at one of the fastest rates on the planet.

Disappearance is what my bayou community

has in common with
other coastal communities.

Erasure is what communities
around the globe are fighting

as we get real about
the impacts of climate change.

I’ve spent the last 14 years
advocating on behalf of communities

that have been directly impacted
by the climate crisis.

These communities
are fighting discrimination

within climate disaster recovery,

and they’re also trying to balance
mass displacement of people

with an influx of others

who see opportunity in starting anew.

Since 2005, people
have been called “refugees”

when they leave when they’re displaced
by climate disaster,

even when they don’t cross
international borders.

These terms, these misused terms,

that are meant to identify the other,

the victim,

the person who is not supposed to be here,

these terms are barriers

to economic recovery,

to social integration

and to the healing required from
the climate crisis and climate trauma.

Words matter.

It also matters how we treat
people who are crossing borders.

We should care about how people
who are crossing borders today

to seek refuge and safety
are being treated,

if for no other reason than it might
be you or someone you love

who needs to exercise
their human right to migrate

in the nearby future.

We must start preparing
for global migration today.

It’s a reality now.

Our cities and our communities
are not prepared.

In fact, our economic system
and our social systems

are only prepared to make profit
off of people who migrate.

This will cause rounds
of climate gentrification,

and it will also penalize
the movement of people,

usually through exploited labor

and usually through criminalization.

Climate gentrification that happens
in anticipation of sea level rise

is what we’re seeing in places like Miami,

where communities
that were kept from the waterfront

are now being priced out
of the high ground

where they were placed originally

as people move away from the coast.

These folks are being moved,
forced to relocate away

from the social and economic systems
that they need to survive.

Climate gentrification also happens
in the aftermath of climate disaster.

When massive amounts
of people leave a location

for an indefinite amount of time,

we see others come in.

We also see climate gentrification happen

when damaged homes are now “green built,”

but now have a higher value,

generally outside of the reach
of black and brown and poor people

who want to return home.

The price difference in rents
or the ownership of a house

is the difference between
being able to practice your right,

your human right
to return home as a community,

or be forced to resettle somewhere else

less climate resilient,

less expensive

and alone.

The climate crisis
is a much larger conversation

than reducing CO2 emissions,

and it is a much different conversation
than just extreme weather.

We’re facing a shift
in every aspect of our global reality.

And climate migration
is just one small part,

but it’s going to have ripple effects

in both coastal cities
and cities in the interior.

So what do we do?

I have a few ideas.

(Laughter)

First, we must reframe
our understanding of the problem.

Climate change is not the problem.

Climate change
is the most horrible symptom

of an economic system

that has been built for a few

to extract every precious value
out of this planet and its people,

from our natural resources

to the fruits of our human labor.

This system has created this crisis.

(Applause)

We must have the courage
to admit we’ve taken too much.

We cannot close our eyes to the fact

that the entire world is paying a price

for the privilege and comfort
of just a few people on the planet.

It’s time for us to make
society-wide changes

to a system that incentivizes consumption

to the point of global imbalance.

Our social, political and economic
systems of extraction

must be transformed into systems
that regenerate the earth

and advance human liberty globally.

It is arrogance to think
that technology will save us.

It is ego to think that we can continue

this unjust and extractive approach
to living on this planet

and survive.

(Applause)

To survive this next phase
of our human existence,

we will need to restructure
our social and economic systems

to develop our collective resilience.

The social restructuring must be
towards restoration and repair

of the earth

and the communities
that have been extracted from,

criminalized

and targeted for generations.

These are the frontlines.

This is where we start.

We must establish a new social attitude
to see migration as a benefit,

a necessity for our global survival,

not as a threat
to our individual privilege.

Collective resilience means developing
cities that can receive people

and provide housing,

food, water, health care

and the freedom from overpolicing

for everyone,

no matter who they are,

no matter where they’re from.

What would it mean if we started
to plan for climate migration now?

Sprawling cities or declining cities
could see this as an opportunity

to rebuild a social infrastructure
rooted in justice and fairness.

We could actually put money
into public hospitals

and help them prepare

for what is to come
through climate migration,

including the trauma
that comes with loss and relocation.

We can invest more of our time in justice,

but it cannot be for temporary gain,

it cannot be to help budget shortfalls,

it has to be for long-term change

and it has to be to advance justice.

It’s already possible, y’all.

After Hurricane Katrina,

universities and high schools
around the US took in students

to help them finish their semester
or their year without missing a beat.

Those students are now
productive assets in our community,

and this is what our communities,
our businesses and our institutions

need to get ready for now.

The time is now.

So as we reframe the problem
in a more truthful way

and we restructure our social systems
in a more just way,

all that will be left is for us
to reindigenize ourselves

and to conjure a power
of the most ancient kind.

This necessarily means
that we must learn to follow –

not tokenize, not exotify, not dismiss –

the leadership and
the traditional knowledge

of a particular local place.

It means that we must commit
to standards of ecological equity

and climate justice and human rights

as the basis, a base standard,

a starting point,

for where our new society is to go.

All of this requires us to recognize
a power greater than ourselves

and a life longer
than the ones we will live.

It requires us to believe in the things
that we are privileged enough

not to have to see.

We must honor the rights of nature.

We must advance human rights for all.

We must transform from a disposable,

individual society

into one that sees our collective,
long-term humanity,

or else we will not make it.

We must see that even the best of us
are entangled in an unjust system,

and we must acknowledge

that the only way you’re going to survive

is for us to figure out

how to reach a shared liberation together.

The good news is

we come from powerful people.

We come from those who have,
in one way or another,

survived so far to be us here today.

This is reason enough to fight.

And take it from
your south Louisiana friend,

those hardest fights
are the ones to celebrate.

Let’s choose to make this next phase
of our planetary existence beautiful,

and while we’re at it,

let’s make it just and fair for everyone.

We can do this, y’all.

We can do this,

because we must.

We must, or else we lose our planet

and we lose ourselves.

The work starts here.

The work starts together.

This is my offering.

Thank you for receiving it. Merci.

(Applause)

我第一次看到路易斯安那洪水地图是在卡特里娜飓风过后大约两年。

这些洪水地图
用于显示过去

的土地流失和即将到来的土地流失。

在这一特殊的一天,
在一次社区会议上,

这些地图被用来解释伴随卡特里娜飓风而来

的 30 英尺潮汐潮

如何淹没
路易斯安那州

南部的社区
以及密西西比州和阿拉巴马州沿岸的社区。

事实证明,我们正在失去的土地
是我们远离大海的缓冲区。

我自愿
与墙上的图形互动

,瞬间我的生活发生
了两年来的第二次改变。

该图显示
了路易斯安那州南部的大量土地流失

和不断侵占的海洋,

但更具体地说,该图显示
了本世纪末之前我的社区

和许多其他社区的消失

我并不孤单在房间的前面。

我和
路易斯安那州南部社区的其他成员站在那里——

黑人、土著、穷人。

我们认为我们只是
受制于临时灾难恢复,

但我们发现我们现在受制于

确保我们的社区
不会

因气候变化导致的海平面上升而消失的不可能完成的任务。

朋友、邻居、家人、我的社区:

我只是假设它会一直在那里。

土地、树木、沼泽、河口:

我只是假设
它会像几千年来一样存在。

我错了。

为了了解
我的社区发生了什么,

我不得不与全球其他社区
进行交流。

我从路易斯安那州南部开始
与侯马联合。

我与
阿拉斯加希什马里夫的青年倡导者交谈。

我与
越南沿海的渔民、

斐济的正义斗士、托雷斯海峡

古代文化的新一代领导人进行了交谈

在这里生活
了数千年的社区

正在遭受同样的命运

,我们都在思考
如何在下一个 50 年中生存下来。

到下个世纪末

,预计将
有超过 1.8 亿人

因气候而流离失所 改变

,在路易斯安那州南部,

那些有能力这样做的
人已经开始行动了。

他们正在搬家,因为
路易斯安那州南部正在

以地球上最快的速度之一失去土地。

消失是我的河口社区


其他沿海社区的共同点。

当我们真正
了解气候变化的影响时,消除是全球社区正在努力争取的目标。

在过去的 14 年里,我一直在为直接受到气候危机
影响的社区进行宣传

这些社区
正在与

气候灾难恢复中的歧视作斗争

,他们还试图在
大规模流离失所

与其他人涌入之间取得平衡,

这些人看到了重新开始的机会。

自 2005 年以来,
人们在因气候灾难而流离失所时被称为“难民”

即使他们没有跨越
国际边界。

这些术语,这些被滥用的术语

,旨在识别另一个人

,受害者,

不应该在这里的人,

这些术语是

经济复苏

、社会融合

以及
气候危机和气候恢复所需的障碍 创伤。

言语很重要。

我们如何对待
跨越国界的人也很重要。

我们应该关心
今天越过边界

寻求庇护和安全的
人受到的待遇,

如果没有其他原因,可能
是您或您所爱的

人需要在不久的将来
行使他们的迁移人权

我们必须从
今天开始为全球移民做准备。

现在已经成为现实。

我们的城市和
社区没有做好准备。

事实上,我们的经济体系
和社会体系

只是准备
从移民中获利。

这将导致多
轮气候中产阶级化

,它还将惩罚
人们的流动,

通常是通过受剥削的劳动力

,通常是通过刑事定罪。 在预期海平面上升的

情况下发生的气候高档化

是我们在迈阿密等地看到的,当人们远离海岸时,

那些
远离海滨

的社区现在被定价

在最初被安置的高地

之外 .

这些人正在被转移,
被迫

搬离他们赖以生存的社会和经济
体系。

气候中产阶级化也发生
在气候灾难之后。


大量人

无限期地离开一个地方时,

我们会看到其他人进来。

我们还看到

当受损房屋现在“绿色建造”时发生气候高档化,

但现在具有更高的价值,

通常超出了人们的承受范围
。 黑人和棕色人种

以及想要回家的穷人。

租金
或房屋所有权

的价格差异
是能够行使您的权利,


作为一个社区返回家园的人权,

还是被迫重新安置在

气候适应性

较差、成本较低

和孤独的其他地方之间的差异。

与减少二氧化碳排放量相比,气候危机
是一场更大的对话

与极端天气相比,这是一场截然不同的对话

我们正面临着
全球现实各个方面的转变。

气候迁移
只是一小部分,

但它将

在沿海城市
和内陆城市产生连锁反应。

那么我们该怎么办?

我有几个想法。

(笑声)

首先,我们必须重新构建
对问题的理解。

气候变化不是问题。

气候变化
是为少数人建立

的经济体系最可怕的症状,目的是

从我们的自然资源

到人类劳动成果,从地球及其人民中榨取每一种宝贵价值。

这个系统造成了这场危机。

(鼓掌)

我们必须
有勇气承认我们付出了太多。

我们不能对这样一个事实视而不见

,整个世界都

在为地球上少数人的特权和舒适付出代价。

是时候让我们在
全社会范围内

对一个激励消费达到全球失衡程度的系统进行变革了

我们的社会、政治和经济
开采

系统必须转变为
再生地球

和促进全球人类自由的系统。

认为技术会拯救我们是傲慢的。

认为我们可以继续

这种不公正和榨取式的方式
来生活在这个星球上

并生存下来,这是自负的。

(掌声)

为了在人类生存的下一阶段生存下来

我们需要重组
我们的社会和经济体系,

以发展我们的集体复原力。

社会重组必须
着眼于恢复和

修复地球

以及
世代相传、被

定罪

和成为目标的社区。

这些是前线。

这是我们开始的地方。

我们必须建立一种新的社会态度
,将移民视为一种好处,

是我们全球生存的必要条件,

而不是
对我们个人特权的威胁。

集体复原力意味着发展
能够接纳人员

并为每个人提供住房、

食物、水、医疗保健

和免于过度监管

的城市,

无论他们是谁,

无论他们来自哪里。

如果我们
现在就开始计划气候迁移,这意味着什么?

扩张的城市或衰落的城市
可以将此视为

重建
植根于正义和公平的社会基础设施的机会。

我们实际上可以
向公立医院投入资金

,帮助他们

为气候迁移带来

的后果做好准备,包括
失去和搬迁带来的创伤。

我们可以将更多的时间投入到正义上,

但这不能是为了一时的利益

,不能是为了解决预算短缺问题,

它必须是为了长期的改变

,它必须是为了促进正义。

已经可以了,大家

卡特里娜飓风过后,

美国各地的大学和高中招收学生

,帮助他们顺利完成学期
或学年。

这些学生现在
是我们社区的生产性资产

,这是我们的社区、
我们的企业和我们的机构

现在需要做好的准备。

就是现在。

因此,当我们
以更真实的方式重新构建问题


以更公正的方式重新构建我们的社会体系时,

剩下的就是让
我们重新本土化

并召唤
一种最古老的力量。

这必然
意味着我们必须学会遵循——

而不是标记、不外化、不排斥——特定地方

的领导层
和传统

知识。

这意味着我们必须致力于
以生态公平

、气候正义和人权

标准为基础、基本标准

、起点

,我们的新社会将走向何方。

所有这一切都要求我们认识到
一种比我们自己更强大的力量,

以及一种
比我们将要活下去的人更长的寿命。

它要求我们
相信我们有足够特权

不必看到的东西。

我们必须尊重自然的权利。

我们必须促进所有人的人权。

我们必须从一个一次性的、

个人的社会

转变为一个看到我们集体的、
长期的人性的社会,

否则我们将无法实现。

我们必须看到,即使是我们当中最优秀的人
也被卷入了一个不公正的制度中

,我们必须承认

,你要生存的唯一方法

是让我们弄清楚

如何共同实现共同解放。

好消息是

我们来自有权势的人。

我们来自那些
以某种方式

幸存下来成为今天的我们的人。

这足以成为战斗的理由。

并从
你南路易斯安那州的朋友那里得到它,

那些最艰难的战斗
是值得庆祝的。

让我们选择让
我们行星存在的下一个阶段变得美丽

,当我们在它的时候,

让我们让它对每个人都公平公正。

我们可以做到这一点,你们。

我们可以这样做,

因为我们必须这样做。

我们必须这样做,否则我们会失去我们的星球

,我们也会失去自己。

工作从这里开始。

工作一起开始。

这是我的奉献。

谢谢你收到它。 谢谢。

(掌声)