Who was Confucius Bryan W. Van Norden

Most people recognize his name

and know that he is famous
for having said something,

but considering the long-lasting impact
his teachings have had on the world,

very few people know
who Confucius really was,

what he really said,

and why.

Amid the chaos of 6th Century BCE China,

where warring states fought
endlessly among themselves for supremacy,

and rulers were frequently assassinated,

sometimes by their own relatives,

Confucius exemplified benevolence
and integrity,

and through his teaching,

became one of China’s
greatest philosophers.

Born to a nobleman but raised in poverty
from a very young age

following the untimely
death of his father,

Confucius developed what would become

a lifelong sympathy
for the suffering of the common people.

Barely supporting his mother
and disabled brother

as a herder
and account keeper at a granary,

and with other odd jobs,

it was only with
the help of a wealthy friend

that Confucius was able
to study at the Royal Archives,

where his world view would be formed.

Though the ancient texts there
were regarded by some

as irrelevant relics of the past,

Confucius was inspired by them.

Through study and reflection,

Confucius came to believe that
human character is formed in the family

and by education in ritual,
literature, and history.

A person cultivated in this way
works to help others,

guiding them by moral inspiration
rather than brute force.

To put his philosophy into practice,

Confucius became an advisor to the ruler
of his home state of Lu.

But after another state sent Lu’s ruler
a troop of dancing girls as a present

and the ruler ignored his duties
while enjoying the girls in private,

Confucius resigned in disgust.

He then spent the next few years
traveling from state to state,

trying to find a worthy ruler to serve,
while holding fast to his principles.

It wasn’t easy.

In accordance with his philosophy,
and contrary to the practice of the time,

Confucius dissuaded rulers from relying
on harsh punishments and military power

to govern their lands

because he believed that a good ruler

inspires others
to spontaneously follow him

by virtue of his ethical charisma.

Confucius also believed

that because the love and respect
we learn in the family

are fundamental to all other virtues,

personal duties to family sometimes
supersede obligations to the state.

So when one duke bragged
that his subjects were so upright

that a son testified
against his own father

when his father stole a sheep,

Confucius informed the duke

that genuinely upright fathers
and sons protected one another.

During his travels,
Confucius almost starved,

he was briefly imprisoned,

and his life was threatened
at several points.

But he was not bitter.

Confucius had faith that heaven
had a plan for the world,

and he taught that a virtuous person

could always find joy
in learning and music.

Failing to find the ruler he sought,

Confucius returned to Lu

and became a teacher and philosopher
so influential,

that he helped shaped Chinese culture

and we recognize his name worldwide,
even today.

For the disciples of Confucius,

he was the living embodiment of a sage
who leads others through his virtue,

and they recorded his sayings,

which eventually were edited into a book
we know in English as “The Analects.”

Today, millions of people worldwide adhere
to the principles of Confucianism,

and though the precise meaning of
his words has been debated for millennia,

when asked to summarize
his teachings in a single phrase,

Confucius himself said,

“Do not inflict upon others
that which you yourself would not want.”

2,500 years later, it’s still sage advice.

大多数人都认得他的名字

,知道他
因说过一些话而闻名,

但考虑到
他的教义对世界的深远影响,

很少有人
知道孔子的真实身份,

他真正说过什么,

以及为什么。

在公元前 6 世纪中国的混乱中

,战国
之间无休止地争夺霸权

,统治者经常被暗杀,

有时甚至被自己的亲戚暗杀,

孔子体现了仁慈
和正直,

并通过他的教导

成为中国
最伟大的哲学家之一。 孔子

出生于贵族,但在父亲英年早逝后从小生活在贫困中

,他

对平民的苦难产生了终生的同情。

勉强养活母亲
和残疾兄弟


在粮仓当牧民、记账,

还有其他一些零工

,孔子只有
在一位富有的朋友的帮助下

,才
得以在皇家档案馆学习,

他的世界观在那里 形成。

尽管那里的古代文献
被一些人认为

是无关紧要的过去的遗物,但

孔子却受到了它们的启发。

通过学习和反思,

孔子开始相信
人的品格是由家庭

和礼教、
文学和历史教育形成的。

以这种方式修炼的
人帮助他人,

以道德启发
而不是蛮力来引导他们。

为了实践他的哲学,

孔子成为
他家乡鲁国统治者的顾问。

但另一国送鲁国君
一队舞女为礼

,君君不顾自己的职责
,私下享受舞女,

孔子愤愤而辞职。

然后,他在接下来的几年里
从一个州到另一个州旅行,

试图找到一个值得服务的统治者,
同时坚持他的原则。

这并不容易。 孔子

按照他的哲学
,与当时的实践相反,

劝阻统治者不要
依靠严厉的刑罚和军事力量

来治理他们的土地,

因为他相信一个好的统治者会凭借他的道德魅力

激发其他
人自发地追随他

孔子还认为

,因为
我们在家庭中学到的爱和尊重

是所有其他美德的基础,所以

个人对家庭的责任有时会
取代对国家的义务。

因此,当一位公爵
吹嘘他的臣民如此正直

,以至于一个儿子

在他父亲偷羊时作证反对他的父亲时,

孔子告诉公爵

,真正正直的
父子相互保护。

在旅途中,
孔子几乎饿死

,被短暂囚禁

,生命受到
多次威胁。

但他并不苦。

孔子相信天
有天下

,他教导说,有德之人

总能
在学习和音乐中找到快乐。

孔子没能找到他想要的统治者,他

回到鲁国

,成为了一位很有影响力的老师和哲学家

,他帮助塑造了中国文化

,即使在今天,我们在全世界都认可他的名字

对于孔子的弟子来说,

他是圣人
以德引导他人的活生生的体现

,他们记录了他的言行

,最终被编辑成一本
我们所知的英文书《论语》。

今天,全世界有数百万人
信奉儒家的原则

,尽管
他的话的确切含义已经争论了数千年,

但当被要求
用一句话概括他的教义时,

孔子自己说:

“不要
强加于人 你自己不会想要的。”

2500 年后,这仍然是明智的建议。